Entourage [Funxtasy.com] S3E (18).txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1320}{1415}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1416}{1521}Entourage 3x18 - Zmartwychwstanie
{1537}{1631}Tłumaczenie: konradini
{1774}{1811}- Jestem głodny.|- Ja też.
{1834}{1896}- Mam spróbować coś nam zrobić?|- Nie jestem aż tak godny.
{1908}{1964}- Drama powinien niedługo zejść.|- Oby.
{1981}{2016}Dzwoniłeś w sprawie jego samochodu?
{2019}{2073}Będzie jak nowy do południa.|Dzieciak oszaleje.
{2075}{2109}- Całkowicie.|- Co jemy?
{2111}{2145}Dobre pytanie.
{2161}{2219}- Gdzie Drama?|- Kolejne dobre pytanie.
{2228}{2274}- Pewnie śpi.|- Naprawdę?
{2304}{2334}Cóż, to jego wielki dzień.
{2336}{2391}Chciał pospać dłużej,|powinien pospać dłużej.
{2392}{2423}Wiem. Jestem głodny.
{2425}{2482}- Mam coś ci przygotować?|- Nie jestem aż tak głodny.
{2484}{2533}W porządku, chłopaki,|bez paniki.
{2553}{2601}Niedługo zejdzie,|więc usiądźmy.
{2606}{2634}Pogadamy.
{2653}{2681}Przeczekamy to razem.
{2815}{2850}Przepraszam, że zaspałem, koledzy.
{2858}{2885}Kto jest głodny?
{2948}{2985}W porządku, Drama?|Wyglądasz okropnie.
{3010}{3046}Miałem ciężką noc.
{3095}{3135}Nikt nie czytał żadnych recenzji?
{3136}{3174}Powiedziałeś nam żeby nie, więc nie.
{3186}{3244}Tu jest jedna jeśli chcesz zajrzeć.
{3307}{3334}Żadnych recenzji!
{3345}{3400}- Czym się tak przejmujesz?|- Nie wiem.
{3410}{3457}Mam dobre przeczucia co do serialu,
{3473}{3536}- ale właściwie teraz się ukazuje...|- Serial jest świetny, spokojnie.
{3537}{3615}Naprawdę jest, i słyszysz to od kogoś,|komu nigdy nie podobała się twoja praca.
{3650}{3714}- Naprawdę wam sie podoba?|- Johnny, naprawdę nam się podobało.
{3716}{3771}I wszystkim innym też.|Więc proszę uspokój się.
{3804}{3843}Tak, uspokoić się.
{3856}{3900}To wszystko co mam dziś robić.
{3938}{3970}Po prostu uspokoić się.
{4009}{4042}Co to kurwa było?
{4228}{4280}Jeśli to nie był znak,|to nie wiem co to było.
{4282}{4309}Znak czego?
{4311}{4357}Znak tego, że mój serial spali się.
{4360}{4397}Nie wariuj.
{4400}{4474}Ptak zabił się tylko żeby|zniszczyć moje jajka, i ja wariuję?
{4481}{4525}Boże, nie potrzebuję kolejnej porażki.
{4533}{4573}Popatrz tylko.
{4581}{4626}To takie ekscytujące.|To tak, jak kiedy "The Warriors"
{4626}{4668}znowu byli razem na końcu filmu.
{4669}{4730}Nie mów mi, że walisz sobie|przy "The Warriors." Oto są,
{4732}{4773}gwiazda filmowa i gwiazda telewizyjna,
{4774}{4826}wszystko w jednej rodzinie.|Kto by pomyślał?
{4834}{4902}Lloyd, nie mów mi o żadnych recenzjach,|bo nie chcę ich znać.
{4908}{4982}Bądź pewien, że wywaliłem|wszystkie "Variety" z budynku.
{4988}{5073}{Y:i}Drama, to NBC.|Dali 46 odcinków <i>"Joey"</i>.
{5076}{5127}Onie nie wycofują gówna.|Uwierz mi.
{5131}{5188}Gwiazda filmowa, menadżer,|do dużego biura.
{5233}{5264}Ktoś chce drinka?
{5267}{5321}- Daj mu szkockiej.|- Wezmę wodę.
{5322}{5364}Tu jest "Variety", Lloyd!
{5367}{5401}To wczorajszy numer, Drama.
{5463}{5520}Jezu, odbija ci, Drama.|Usiądź.
{5771}{5819}- Idziesz na masaż?|- Teraz?
{5822}{5857}Tak, muszę ukoić nerwy.
{5861}{5910}Chyba muszę czekać na Vince'a i E, nie?
{5927}{5972}W porządku, zrób tak.
{5991}{6051}- Jak się tam dostaniesz?|- Zadzwonię po taksówkę.
{6060}{6120}Skarbie, wezwiesz dla|mnie taksówkę? Dziękuje.
{6156}{6222}Zanim w coś wejdziemy,|chcę powiedzieć,
{6257}{6305}że cieszę się, że wróciliście.
{6310}{6370}- Nie wróciliśmy, Ari.|- Ari, nie wróciliśmy.
{6388}{6413}Nie nadążam za wami.
{6414}{6463}- Chcemy <i>"Medellin"</i>.|- To wszystko czego chcemy.
{6465}{6511}- <i>"Medellin"</i> nie żyje.|- Ożyw go.
{6523}{6570}- Co to ma być? Test?|- Nie, to nie test.
{6571}{6630}Okay, porozmawiajmy rozsądnie, okay?
{6631}{6685}Czasami różne rzeczy|nie muszą takie być.
{6686}{6761}Czasami, nieważne jak bardzo|chcesz czegoś, musisz odpuścić.
{6762}{6803}Ostatni rok w liceum,
{6806}{6878}miałem obsesję na punkcie Katie Sherman -|najbardziej szalone cycki.
{6880}{6962}W każdym razie, kiedy dowiedziałem się, że dała|wszy łonowe połowie drużyny futbolowej,
{6963}{7015}przeszło mi. Nigdy|więcej o tym nie myślałem.
{7024}{7068}Chcesz powiedzieć, że <i>"Medellin"</i> ma wszy, Ari?
{7070}{7138}<i>"Medellin"</i>ma wszy,|rzeżączkę, kiłę.
{7145}{7212}To nieuleczlana choroba.
{7217}{7272}Ten projekt był przeklęty|od pierwszego dnia.
{7279}{7305}Odpuśćcie.
{7385}{7420}Film jest na zakręcie, Ari.
{7422}{7461}Znajdź kogoś, kto może go wyciągnąć.
{7482}{7521}- Albo nie.|- Świetne, nowe biura.
{7536}{7564}Vinny, czekaj.
{7586}{7677}Joe Roberts, facet, który zaoferował ci|<i>"Matterhorn"</i>, zawsze cię uwielbiał.
{7678}{7737}Głębokie kieszenie, ma władzę|sprawić, że wszystko się może zdarzyć.
{7739}{7808}Umówię lunch,|ale nie mogę nic obiecać.
{7819}{7867}Cóż, my też nie.|Na razie.
{8231}{8290}Oto i on,|wielka gwaiazda telewizji.
{8292}{8342}- Hej, Maxie. Co się dzieje?|- Ty.
{8345}{8381}Cały sklep o tobie mówi.
{8386}{8422}Mam nadzieję, że nie zniosą twojego serialu,
{8423}{8478}bo każdy będzie tu będzie załamany.
{8479}{8542}Taaa, cóż, tak czy owak,|możesz powiedzieć Ruthie, że przyszedłem
{8564}{8599}i jestem w potrzebie?
{8610}{8664}Chciałabym, ale Ruthie|wyjechała z miasta.
{8677}{8753}Oh, nie, nie, nie mów|mi tego, nie dzisiaj.
{8754}{8826}Spokojnie, Johnny. Siostra Ruthie|zastępuje ją.
{9024}{9072}Oh tak.|To powinno zadziałać.
{9173}{9208}Witam.
{9502}{9552}Hej, przyszedłem odebrać samochód.
{9582}{9650}- Podobaja mi się twoje buty.|- Tak?
{9668}{9736}Mogę cię zabrać do jedynego miejsca|w mieście gdzie można je dostać.
{9739}{9786}To znaczy, musiałabyś|za mną jechać, oczywiście.
{9982}{10039}- Lubisz trampki?|- Pójdę sprawdzić twój samochód.
{10073}{10115}Ty, skurwielu, jesteś wcześnie.
{10123}{10167}- Powiedziałeś 12:00.|- Powiedziałem 13:00.
{10176}{10221}Daj spokój, Rufus,|powiedziałeś 12:00.
{10222}{10275}Cóż, teraz mówię 13:00,|14:30 najpóźniej.
{10290}{10325}Chcesz płakać czy poczekasz?
{10335}{10392}- Mogę poczekac przy niej?|- To moja córka, Turtle.
{10409}{10465}Więc nie, skurwielu nie możesz.
{10491}{10545}Wolałem cię jak|sprzedawałeś sprzęt stereo.
{10573}{10622}Co mam zrobić z <i>"Medellin"</i>?
{10642}{10674}To kogoś innego śmieci.
{10676}{10749}Film był w dwóch studiach,|przeszedł przez trzech reżyserów.
{10751}{10816}Wiecie, że Haggis przeszedł|już do innego filmu, tak?
{10823}{10871}- Nie wiedzielismy.|- Wiedziałeś, Ari?
{10872}{10922}Tak, wiedziałem.|Projekt jest martwy.
{10923}{10978}- Wszyscy ruszyli dalej oprócz Pablo Escobar'a.|- I nas.
{10980}{11030}I was, wy piękni, uparci artyści, wy.
{11031}{11070}O to chodzi w tym lunch'u.
{11071}{11109}Joe ożywi go.
{11112}{11158}No dalej, Joe.|Zróbmy ten film.
{11159}{11222}Chłopaki, ten film to trzygodzinna|epicka kąpiel we krwi.
{11225}{11302}- Nie ma w nim komercji.|- Z całym szacunkiem, nie zgadzamy się.
{11316}{11356}Uważamy, że mógłby być jak <i>"Człowiek z blizną"</i>.
{11358}{11402}<i>"Człowiek z blizną"</i> był hitem kasowym.
{11403}{11441}<i>"Człowiek z blizną"</i> wyprzedzał swoje czasy.
{11447}{11490}<i>"Medellin"</i> nie.|<i>"Medellin"</i> jest teraz.
{11492}{11534}Joe, pomyśl o tym.
{11558}{11630}Pablo Escobar był przestępcą,|który terroryzował cały kraj
{11633}{11674}pozostając największym filantropem
{11675}{11710}jakiego znają jego ludzie.
{11721}{11783}Teraz zadaj sobie pytanie:|w 2007,
{11785}{11853}w tym kraju,|co mogłoby spowodować
{11855}{11936}większe poruszenie niż poznawanie|człowieszeństwa w takim radzaju zła?
{12048}{12078}Naprawdę chcesz to zrobić?
{12081}{12141}Bardziej niż czegokolwiek|w tym interesie.
{12149}{12185}Pablo Escobar, tak?
{12192}{12228}Nie uważasz, że jesteś za chudy?
{12238}{12269}Ja mógłbym zagrać Pablo Escobar'a.
{12456}{12517}Przepraszam za to.|Jestem trochę rozproszony.
{12523}{12574}Wiem, jesteś tu już ponad godzinę.
{12605}{12647}Moge zrobić coś jeszcze?
{12654}{12732}Nie, jest okay, po prostu dalej|rób to co robisz.
{12889}{12925}Co cię rozprasza?
{12964}{12993}To.
{13009}{13046}Nie wiedziałem, że macie na to prenumeratę.
{13049}{13091}Klient musiał to zostawić.
{13092}{13132}Możesz poczytać jeśli myślisz, że pomoże.
{13134}{13193}Nie, nie.|Nie pomoże.
{13365}{13391}Może pomoże.
{13565}{13645}O mój Boże.|O mój Boże.
{13699}{13734}Jebany Paul Schneider.
{13794}{13823}Schneider...
{13825}{13873}- Hej, co słychać, Drama?|- Hej, Lenny.
{13973}{14020}Jebane gówno.
{14141}{14191}Zabierz mnie do "Daily Variety", migiem.
{14221}{14288}- Co myślisz o tych?|- Taa, są całkiem niezłe,
{14290}{14338}ale nie tak jak 'nieustraszeni wojownicy'.
{14342}{14393}To były najlepsze Air Force ones|jakie kiedykolwiek zrobiono.
{14397}{14434}Taaa, to był latający but,
{14435}{14495}ale bardziej lubię ręcznie malowane.
{14498}{14559}Cóż, powiem ci, co|jest lepsze niż te dwa -
{14561}{14595}Oryginalne kreskówki.
{14598}{14642}Taaa, były gorące.
{14653}{14733}Tak się składa, że wiem, że kreskówki będą|miały nową, limitowaną dostawę następnego lata.
{14745}{14814}W zasadzie to w styczniu.|I będą się nazywać "the cartoon new years".
{14839}{14875}Wiesz, jesteś...|Jesteś bardzo ładna,
{14877}{14917}ale jesteś bardzo źle poinformowana.
{14942}{14974}Zakład?
{14976}{15018}- No dalej.|- Nie zakładam się z dziewczynami.
{15035}{15064}Tchórz.
{15067}{15121}Turtle! Twój jebany samochód jest zrobiony.
{15134}{15171}Teraz idź po niego i idź sobie.
{15190}{15239}W porządku.|Idę, idę.
{15440}{15472}Piękny.
{15478}{15526}- Świetna robota, Rufus.|- Taaa.
{15562}{15635}- Z córką też.|- Do widzenia, Turtle.
{15681}{15714}Pa, Rufus.
{15957}{16006}Co z tobą kurwa nie tak?
{16022}{16047}Cholera.
{16061}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin