Alphas [2x09] The Devil Will Drag You Under (XviD asd).txt

(22 KB) Pobierz
{9}{38}Poprzednio w "Alphas"...
{40}{124}Kto nam bliski pracuje z Parishem.
{129}{206}Mówiłe, że skłonisz go,|aby mylał tak jak my,
{208}{275}ale jestecie od siebie dalej|niż kiedykolwiek.
{280}{328}Rozumiesz, czym ryzykuję?
{330}{407}To jest prawie idealne.
{414}{472}Kocham cię, wiesz o tym?
{505}{575}Załóż ręce za głowę|i połóż się twarzš do ziemi.
{577}{597}Powoli.
{601}{654}Wydałe jš!
{659}{695}Powiniene jš chronić.
{702}{760}Chcę zapomnieć.|Chcę zniknšć.
{772}{812}Jest szansa.
{841}{896}Tak, jest wyjcie.
{1431}{1472}To ugoda obrończa.
{1474}{1596}Musisz dać parafki|na wyróżnionych polach
{1606}{1678}i podpisać ostatniš stronę.
{1702}{1750}Papierkowa robota.
{1755}{1783}No tak.
{1786}{1910}Niniejszym uroczycie przysięgam|pójć pod przykrywkę,
{1913}{2069}przymilić się Stantonowi Parishowi|oraz poznać jego plany.
{2112}{2167}A, wsypać go.
{2282}{2337}Zaniosę to Cleyowi.
{2354}{2378}Tato.
{2426}{2452}Oddychaj.
{2505}{2591}Jestem dużš dziewczynkš.|Nie potrzebuję bocznych kółek.
{2594}{2685}Stawka jest większa|niż obite kolano, Dani.
{2687}{2735}Stanton Parish to socjopata...
{2738}{2783}Wiem.
{2786}{2860}Ale mi ufa. Poradzę sobie.
{2877}{2937}Nic mi nie będzie.
{3155}{3193}Dani nie było na spotkaniu
{3196}{3258}i nie odpowiada na moje|sygnały ponad tydzień.
{3260}{3308}Cley sšdzi, że jest|lojalna wobec Parisha,
{3311}{3402}- ale boję się, że ma kłopoty.|- Wysłałe jš tam?
{3406}{3445}Odesłałe jš do niego?
{3447}{3500}Nie powinienem o tym wiedzieć?
{3502}{3560}- To dla bezpieczeństwa...|- To sprawa między nami.
{3562}{3627}- Mielimy umowę, prawda?|- Cley nalegał i się zgodziłem.
{3629}{3689}Im mniej ludzi wiedziało,|tym mniejsze ryzyko dla Dani.
{3692}{3769}A chronienie Dani było|twoim priorytetem, co?
{3773}{3809}Gdyby odmówiła,
{3812}{3898}resztę życia spędziłaby|w Siódemce... albo gorzej.
{3900}{3963}Sama na to wpadła|czy jš zmanipulowałe?
{3965}{4011}- To nie na miejscu.|- Nie na miejscu?
{4013}{4111}Ryzykujesz życiem córki,|a ja zachowuję się le?
{4123}{4147}Wiesz co?
{4150}{4205}Zaczynam myleć,|że lepiej jej z Parishem.
{4207}{4267}- Hicks, proszę.|- Rachel!
{4545}{4572}Cameron.
{4624}{4680}- Musimy porozmawiać.|- Nie, nie musimy.
{4682}{4754}Zrobiłem to, aby chronić córkę.
{4756}{4780}Doprawdy?
{4783}{4869}Bo jak dla mnie Dani byłaby|bezpieczna w Siódemce,
{4871}{4910}a ty załatwiłby jej|ułaskawienie.
{4912}{4979}- Nie mogłem tego zagwarantować.|- Nie, wybrałe!
{4984}{5118}Wybrałe, że zaryzykujesz jej życiem.|Wykorzystujesz jš, tak jak nas.
{5126}{5190}- To nie...|- Zjeżdżaj!
{5293}{5341}DWA TYGODNIE PÓNIEJ
{5344}{5454}DARPA mówi o trzech intruzach.|Jeden stopił ogrodzenie rękami.
{5456}{5495}Cornell Scipio.
{5519}{5552}Nie znoszę go.
{5557}{5610}- Gary, jakie wieci od Hicksa?|- Nie, Bill.
{5612}{5696}Zostawiłem mu 14 wiadomoci.|Powinien oddzwonić.
{5706}{5778}MAGAZYN DARPA|PÓŁNOC STANU NOWY JORK
{5955}{5994}Stać!
{6183}{6236}Stój! Rzuć torby!
{6638}{6696}- To Cam?|- Co on wyrabia?
{6701}{6809}Spotkamy się przy ciężarówce.|Jed! Jeff, rusz tyłek!
{6857}{6883}Hicks!
{6943}{6974}Chodcie tu.
{6977}{7041}- Co ty wyrabiasz?|- To, co muszę.
{7044}{7087}Harken, przestań!
{7226}{7279}Sayonara, frajerzy.
{7969}{8070}.:: GrupaHatak.pl ::.
{8386}{8475}Tłumaczenie:|dzidek9216
{8482}{8537}Korekta:|Igloo666
{8542}{8676}ALPHAS 2x9 The Devil Will Drag You Under|Diabeł pocišgnie cię na dno
{8688}{8734}Może to protest.
{8736}{8782}Hicks nie wytrzymał.|Zdarza się.
{8784}{8837}Okupuj DARPA,|władza dla ludzi.
{8839}{8914}To niepodobne do Hicksa.
{8919}{8976}Wiem, ale to tylko moja teoria.
{8979}{9036}Jak na razie najlepsza, bo jedyna.
{9038}{9101}To sprawka Dani.|Nic innego nie ma sensu.
{9103}{9168}Dobra, to twoja teoria.|Nina, jakš masz ty?
{9170}{9216}Dlaczego to robi?
{9242}{9314}Ufam mu. To moja teoria.
{9600}{9628}Ostrożnie z nimi.
{9631}{9676}Bo możesz mieć zabójczy|pokaz fajerwerków.
{9679}{9731}- Spoko.|- Niezły łup.
{9736}{9782}Prawie 100.
{9791}{9882}- Do czego to służy?|- To poufna informacja.
{9911}{9983}Jak ludzie Rosena nas znaleli?
{9988}{10053}Pewnie Gary, może Rachel.
{10055}{10144}Rosen używa Alph do polowania|na Alphy od kiedy pamiętam.
{10153}{10264}Skoro tak dziada nienawidzisz,|czemu go nie zabiłe przed odejciem?
{10288}{10309}Dani.
{10357}{10465}Dlatego to robisz?|To takie romantyczne.
{10470}{10508}To ukradli.
{10520}{10592}- To granat galwaniczny.|- Co on robi?
{10595}{10642}Wystrzela ładunek elektryczny.
{10647}{10714}I jeli uderzy w linie zasilania|czy co innego pod pršdem,
{10717}{10777}przecišża to, wywołujšc|reakcję łańcuchowš.
{10779}{10856}To sprytne.|DARPA nie robi takich rzeczy.
{10861}{10947}Nie ma w tym nic sprytnego.|Ładunek załatwił trzech ludzi.
{10949}{10973}Jeden granat.
{10981}{11045}Nas też by załatwił,|gdybymy byli bliżej.
{11048}{11134}Jeli zdetonujesz taki|w złym miejscu...
{11136}{11230}w skrzynce rozgałęnej metra|czy koło linii energetycznych...
{11235}{11275}zginš setki ludzi.
{11278}{11393}Pomnóż to przez 60-70 granatów.|To wielu ludzi.
{11395}{11467}Czemu Cameron by na to poszedł?
{11474}{11515}Ma pan teorię, doktorze?
{11518}{11594}Nie może pan powiedzieć,|że mu ufa albo że to Dani,
{11597}{11623}bo to już było.
{11625}{11712}Motywy nie sš teraz ważne.
{11719}{11781}Trzeba powstrzymać Parisha|przed użyciem broni.
{11784}{11827}Ale musimy znaleć Hicksa i Dani.
{11829}{11942}Owszem, ale to sprawa|drugorzędna, niestety.
{11944}{11997}To zadanie nr 1.
{12016}{12045}Nie chodzi tylko o Dani.
{12047}{12100}Rosen, rzšd, wszyscy|chcš nas kontrolować,
{12103}{12158}jakbymy byli|jakim problemem.
{12160}{12208}Ja chcę być rozwišzaniem.
{12213}{12263}Masz gadane, przyznaję.
{12275}{12333}Załatwiłem Parishowi zabawki.
{12338}{12474}- Przekaż mu, że chcę się spotkać.|- Najpierw musisz co zrobić.
{12477}{12508}Tędy.
{12867}{12906}Agnes.
{12920}{12975}To Cameron Hicks.
{13018}{13057}Wysoki.
{13105}{13213}- Stanton uznał, że musimy pogadać.|- Nie mam nic do ukrycia.
{13215}{13299}Przed Agnes nikt nic nie ukryje.
{13462}{13517}Przepraszam, że cię zwišzałam.
{13592}{13639}Tak jest bezpieczniej.
{13642}{13671}Perwersyjnie.
{13675}{13728}Robisz to wszystkim|ludziom Parisha?
{13731}{13810}Zajmuję się witaniem goci.
{13874}{14035}I co, zahipnotyzujesz mnie,|czy po prostu ładnie zapytasz?
{14040}{14138}Mój dotyk rozdziera umysł.
{14141}{14232}- Nie zabrzmiało zbyt miło.|- Lepiej zacinij zęby.
{14236}{14265}To pomaga?
{14270}{14359}Nie, tylko nie chcę,|żeby odgryzł sobie język.
{14519}{14639}Cameronie Hicks.|Co masz w swojej główce?
{15318}{15395}Twój ojciec cały czas mówił nam,|że Parish to ten zły, tak?
{15397}{15507}Wszyscy inni sš za prawami Alph,|przeciw uciskowi rzšdu, ale...
{15510}{15589}Parish chciał gadać tylko o tym,|jak popieprzony jest wiat
{15591}{15639}i jak Alphy mogš go naprawić.
{15641}{15709}Lepsi ludzie, lepszy wiat.
{15713}{15761}Chwytliwe.
{15850}{15905}Jeli naprawdę|chcesz odpowiedzi,
{15908}{15963}mogę poszukać|starych kontaktów.
{15965}{16015}Mógłby zjeć lunch.
{16047}{16083}Serio?
{16085}{16157}Jeste słodki,|gdy jeste zakłopotany.
{16409}{16433}W porzšdku?
{16435}{16488}Super. Dzięki.
{16553}{16596}Spróbuj.
{16615}{16663}Pomaga.
{16725}{16831}Lubisz swojš prywatnoć.|Masz tam dużo mocnych cian.
{16833}{16943}Wierz mi, staram się otworzyć.|Jeste bardzo przekonujšca.
{16951}{17020}Żałuję, że muszę|sprawiać ci ból.
{17030}{17128}- Masz przechlapane.|- Owszem, mam.
{17205}{17286}- Możesz to wyłšczyć?|- Nie.
{17327}{17401}Krzywdzę wszystkich,|których dotykam.
{17425}{17473}Masz szczęcie.
{17488}{17569}To uczucie do Dani.
{17572}{17629}Nie wszyscy go zaznajš.
{17636}{17723}Spotkałam jš raz.|Dawno temu.
{17739}{17826}Ale co czuję,|że wkrótce znowu jš zobaczę.
{18008}{18080}Jeszcze co tam jest.
{18085}{18166}Co... nieostrego.
{18197}{18284}Nie możemy na to pozwolić, prawda?
{18312}{18358}Dawaj.
{18492}{18598}- Nie za wczenie na pudding?|- Nie, mogę go jeć, kiedy chcę.
{18600}{18626}Jest mój.
{18631}{18706}Kupiłem go za własne pienišdze.
{18802}{18919}Wiem, że jest dużo obcych.|Pomagajš nam znaleć granaty.
{18962}{19089}Hicks był moim przyjacielem,|a Dani jest córkš doktora Rosena.
{19096}{19221}Ale teraz, gdy łamiš prawo|i krzywdzš ludzi, nie lubię ich.
{19252}{19370}Czasem przyczyny działań|ludzi sš skomplikowane.
{19394}{19458}Wiem, że to bolesne, wierz mi.
{19554}{19629}Chcesz mój pudding?|Mam drugi.
{19631}{19703}Nie, dzięki.|Może ci się przyda.
{19787}{19818}Gary.
{19847}{19969}Słuchaj, sprawd mi|ten napad na DARPA.
{19972}{20043}Zachowanie Hicksa...|Co tu nie pasuje.
{20046}{20113}Nie wiemy, czy Hicks|jest dobry, czy zły,
{20115}{20204}bo czasem przyczyny działań|ludzi sš skomplikowane.
{20209}{20262}Co o tym wiem.
{20300}{20348}- Mogę?|- Nie, to moja zakładka.
{20350}{20417}Przepraszam. A teraz?
{20456}{20554}- Potrzebujesz łyżeczki.|- Może nie.
{20571}{20624}To ohydne, Bill.
{21079}{21146}Zdałem?
{21166}{21281}Agnes dała ci najwyższe oceny.
{21285}{21393}Po co to zaskoczenie?|Wiesz, czemu tu jestem.
{21403}{21434}Dani.
{21513}{21590}To wyjštkowa dziewczyna.
{21595}{21662}Nie chodzi tylko o Dani.
{21695}{21782}Lepsi ludzie, lepszy wiat.
{21820}{21911}Jeste tu z powodu sloganu?
{21914}{21981}Kiedy mogę jš zobaczyć?
{22026}{22098}W tej chwili nie jest to możliwe.
{22101}{22194}Ale cieszę się,|że nic panu nie jest.
{22235}{22285}Czekaj. Gdzie ona jest?
{22288}{22324}Jest jej dobrze.
{22331}{22415}Będę jš chronił,|aż poznam jej zamiary.
{22419}{22513}Dani mówiła, że jeste tym dobrym,|a ty teraz jej nie ufasz?
{22515}{22583}Jej działania zachwiały mojš wiarš.
{22592}{22671}Agnes mówiła,|że wkrótce jš zobaczy.
{22674}{22710}Naprawdę?
{22731}{22803}Nawet pan nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin