{8}{38}/Poprzednio w "Being Human" {90}{121}Co przeladuje mnie. {125}{183}/Co, co wpuciłam|/do mojego wiata. {187}{221}Kosiarz! {225}{249}Tak? {254}{302}Hegeman i ja mielimy|razem wrócić do domu. {306}{344}Teraz on zaginšł. {417}{457}Wiem, że to mój wilk! {461}{499}Chce się uwolnić. {504}{536}O mój Boże! {578}{622}Williama Carta znaleziono|w zeszłym tygodniu {625}{662}martwego na budowie. {666}{710}To były chłopak twojej dziewczyny. {714}{744}Nora zabiła swego byłego. {748}{825}Potrzebuję twojego wampirzego gliny,|by pomógł mi zamieć to pod dywan. {830}{852}Cecilia, prawda? {856}{907}Dam ci wilki, które zabiły Hegemana. {940}{978}Tu także jest jej adres. {982}{1033}Cokolwiek stanie się z wilkami w sforze? {1037}{1064}Nie jestem jednym z nich. {1153}{1194}/Od chwili narodzin {1198}{1233}/jestemy skategoryzowani. {1376}{1448}/Większoć życia spędzamy na|/zdefiniowaniu samych siebie. {1452}{1536}/Jednak tak na prawdę,|/istniejš tylko dwie kategorie... {1574}{1626}/...drapieżnik i ofiara. {1657}{1699}Aidan! {1704}{1746}- Nadchodzš.|- Ilu? {1750}{1802}- Cztery.|- Nie damy rady czterem! {1807}{1846}Atlee, posłuchaj mnie. {1850}{1898}Musimy być silni dla Hegemana. {2295}{2326}Nora? {2445}{2507}/Kiedy już wybierzesz|/po czyjej jeste stronie, {2511}{2573}/czy możesz żyć|/z konsekwencjami? {2658}{2692}Nora? {2717}{2761}O Boże, czy ty... {2860}{2895}Co mymy zrobili? {2899}{2960}/24 godziny wczeniej/ {3330}{3418}/Dziwka {4059}{4107}Dlaczego lustro w łazience|nazwało mnie dziwkš? {4111}{4146}Nie mam pojęcia. {4150}{4207}Więc jest to kiepski|obraz Poltergeista, {4211}{4259}który teraz idzie do kuchni. {4263}{4303}- Więc, Sally?|- Co? {4307}{4354}OK, a co do wiateł,|możemy... {4358}{4410}Będę mieć napad, dosłownie... {4414}{4454}Chłopcy, to nie ja.|Przysięgam. {4458}{4526}Dlaczego każdy zakłada, że to moja wina? {4530}{4582}Skšd wiemy, że to był duch? {4587}{4630}Wydaje mi się, że wkurzylimy|wystarczajšco dużo ludzi, {4635}{4687}by prowadzić krótkš,|ale pełnš konsekwencji wojnę. {4691}{4718}Daj spokój!|Nie patrz na mnie. {4722}{4774}Moi znajomi nie mogš wejć bez zaproszenia. {4779}{4841}Nikt z nas też ostatnio|nie odgrywał Marii von Trapp {4845}{4890}przed grupš nastoletnich duchów. {4894}{4942}OK, to sš moi przyjaciele.|Dobra? {4947}{5007}Oprócz tego jednego, który|chciał mnie zabić. {5034}{5062}Ale on nie żyje! Hola! {5067}{5102}OK, a co do wiateł,|mam zamiar... {5106}{5161}Szczerze to zaraz wyrzygam. {5194}{5239}Dobra..|Ale wiesz co? {5243}{5298}Znajd, proszę, sposób,|by to zatrzymać! {5302}{5336}Pewnie! {5565}{5610}Aidan. {5614}{5660}Atlee. {5664}{5739}Nie wiedziałem, że jeste w Bostonie. {5743}{5770}Jest pewna sprawa. {5774}{5816}Możemy się póniej spotkać w hotelu? {5820}{5877}Te korytarze nie sprzyjajš|rozmowie o interesach. {5881}{5925}Nigdy nie zrozumiem|klanu z Bostonu {5929}{5973}i waszego rażšcego|lekceważenia manier. {5977}{6049}Stosujesz uniki.|Tak samo jak Suren i Matka. {6053}{6094}Jestem w rodku pracy. {6099}{6144}Jeste wiadomy|zniknięcia Hegemana? {6148}{6178}Lub powinienem powiedzieć - mierci? {6221}{6257}Dlaczego mylisz, że Hegeman nie żyje? {6261}{6302}Nie obrażajmy wzajemnie|własnej inteligencji. {6306}{6363}Wykonywał polecenie Matki,|a potem przepadł. {6367}{6415}Nikt nie wie|o co Matka go prosiła, {6419}{6466}ale twoje imię przewija się cišgle {6470}{6501}w każdej rozmowie. {6505}{6549}Ludzie gadajš. {6552}{6605}Cokolwiek słyszałe jest niczym|niż pustš plotkš. {6610}{6653}Oprócz faktu, że byłe obecny {6658}{6700}w trakcie rzezi naszych ludzi|przy kolacji u Bishopa. {6704}{6765}Chodzi ci o tš noc, w której|uratowałem Hegemanowi życie? {6768}{6831}Włanie dlatego jeszcze żyjesz. {6875}{6939}Nie jestem wrogiem, Atlee. {6943}{6991}Dlatego więc z pewnociš zrozumiesz. {6995}{7063}Ktokolwiek zabił Hegemana|odpowie za to. {7067}{7125}Nie wyjadę z Bostonu|bez odpowiedzi. {7314}{7532}Odc. 02x07 "Więzy, które zalepiajš"|Tłumaczenie: "Piowrek" {7807}{7846}Nora? {7955}{7975}Hej. {7979}{8034}- Hej.|- Kiedy wróciła? {8038}{8085}Zakładajšc, że wróciła. {8088}{8126}W nocy. {8129}{8164}Co oznacza, że mam {8167}{8232}dokładnie 16 dni z rzędu|chorobowego {8236}{8302}i kadry zacznš straszyć|mnie zwolnieniem. {8307}{8335}Cóż... {8373}{8448}To nieprawdopodobnie twarda polityka. {8480}{8554}W dodatku motel "W Stodole"|nie zezwala na zwierzęta {8558}{8623}i wštpię czy doceniliby mojš|dzisiejszš przemianę {8627}{8667}w gocinnym pokoju. {8695}{8734}To na przylšdku, prawda? {8739}{8811}- Tak.|- To ładne miejsce. {8815}{8881}Czy to własnoć Brynn i Connora? {8886}{8921}Nie byłam z nimi, Josh. {8925}{8969}Powiedzieli, że sš z tobš w kontakcie. {9010}{9058}Nie rozmawiałam z nimi|odkšd wyjechałam. {9062}{9117}Byłam tylko ja, {9121}{9198}ocean i skrzynka, {9202}{9258}wiele skrzynek Merlota... {9287}{9326}Próbowałam znaleć sens w fakcie, {9329}{9387}że mój wilk rozszarpał mojego|byłego chłopaka. {9411}{9463}- Tak. O tym... o tym.|- Nie. {9466}{9525}Dostałam twoje wiadomoci {9528}{9600}i cokolwiek zrobiłe z|policyjnym ledztwem, {9604}{9641}dziękuję ci. {9682}{9714}Powinna była do mnie zadzwonić. {9719}{9802}I tak, bez twojego oceniania mnie,|czułam się okropnie. {9905}{9942}Co? {10002}{10042}Przepraszam. {10070}{10153}Być tu z powrotem to i tak dużo. {10158}{10193}Szczerze... {10235}{10279}Nie wiedziałam czy będziesz|chciał mnie widzieć. {10283}{10323}Oczywicie, że chcę. {10327}{10437}To znaczy, może w tym momencie|nie jestem gotowy, {10440}{10481}ale w końcu... {10485}{10509}W końcu? {10513}{10553}Czy ty w ogóle rozumiesz? {10557}{10653}Czy ty zdajesz rzeczywicie|sobie sprawę z tego co zrobiła? {10656}{10712}Jak mocno mnie zraniła? {10793}{10871}Czekaj. Gdzie przemieniasz się dzi wieczór? {10920}{10945}Będę tam. {10988}{11022}Nie musisz tego robić. {11026}{11050}Muszę. {11054}{11133}Muszę zrobić co,|by to wyprostować. {11418}{11449}- Hej.|- Hej. {11454}{11520}Jak ci się wydaje|szpital potraktuje {11524}{11562}zaginiony aparat do EEG? {11567}{11626}Mylę, że jest wiele seksowniejszych|sposobów, {11630}{11681}na to by zostać zwolnionym. {11685}{11761}Poobmacuj przynajmniej jakie|wymylne farmaceutki. {11766}{11812}Mam hipotezę roboczš {11817}{11894}jak w trakcie przemiany|przekształca się zewnętrzny płat mózgu. {11898}{11973}Mógłbym pomóc... pomóc Norze. {11977}{12024}- Wróciła?|- Tak. {12028}{12110}Tak, strasznie za niš tęskniłem. {12140}{12202}To był wypadek i zdarzył się miesišc temu, {12206}{12264}a ty nie możesz dłużej karać się|w ten sposób. {12268}{12332}Wiem, ale muszę uwierzyć, {12336}{12402}że jest lepszy sposób, by|poprawić wszystko, wiesz, {12407}{12446}naprawić. {12634}{12699}Co z tym dochodzeniem w sprawie|zabójstwa? {12806}{12847}Może pomyleli, że to był|zdziczały pies. {12851}{12881}Nie wiem. {12884}{12925}Cała sprawa po prostu zniknęła. {12929}{12970}Tak jak Cecilia? {12995}{13049}Cecilia, twoja przyjaciółka gliniarz? {13053}{13115}Ta, o którš prosiłe, by|zdjęła ci z pleców gliniarzy. {13120}{13168}Prawda, a ty nie pomogłe. {13172}{13224}Zadzwoniłem, powiedziałem co|między wierszami, {13228}{13266}bo nie chciałem patrzeć jak|pakujesz się {13271}{13300}w większe kłopoty z wampirami. {13305}{13348}Co w tym rodzaju. {13353}{13423}Cecilia także zniknęła|w sposób magiczny, {13427}{13485}i od wielu dni nikt o niej nie słyszał. {13639}{13731}Wiesz, o tej porze roku|ludzie wyjeżdżajš. {13735}{13804}Turyci dajš w koć, a pogoda... {13809}{13854}Jeli co wiesz, musisz mi powiedzieć. {13858}{13905}Ostatniš rzeczš, której potrzebuję, {13909}{13978}to kolejny wampir, który zniknšł|spod mojej pieczy. {14044}{14088}Josh, proszę. {14112}{14166}Mogłem lub nie dać jej {14170}{14222}broń Hegemana, by zabiła|blinięta. {14385}{14451}Dlaczego Cecillia miałaby zabić|blinięta? {14603}{14687}Ponieważ mogła lub nie, odnieć wrażenie, {14691}{14760}że to "rasowi" zabili Hegemana. {14764}{14795}Co miałem zrobić? {14800}{14846}Powiedzieć jej prawdę?|Posłać do Nory? {14851}{14883}Czy zdajesz sobie sprawę z jak {14887}{14935}wielkš obłudš działasz? {14939}{14999}Prosiłem cię o pomoc! {15003}{15034}Ochraniałem Norę. {15037}{15079}Jeli to czyni ze mnie potwora,|niech tak będzie. {15084}{15132}I to ty mówisz! {15136}{15198}Karmisz się żywymi, polujesz na|mojš byłš narzeczonš. {15202}{15254}To nie ma nic wspólnego z Norš lub Juliš. {15259}{15297}Tu chodzi o mnie i o ciebie. {15301}{15322}Zgadzam się! {15325}{15359}Jeli cokolwiek wydarzy się Cecilii, {15363}{15425}będziesz wmieszany nie w jednš,|ale we dwie mierci wampirów, {15429}{15486}a ja nawet nie wyczyciłem|terenu po pierwszej. {15490}{15565}Teraz przyszedłem do ciebie,|mówišc jak daleko musiałbym pójć {15569}{15630}i proszšc by pomógł mi wyjć z tego, {15634}{15676}więc nie wpychaj mnie głębiej! {15732}{15796}Tak nie zrobiłby przyjaciel! {16193}{16286}OK, poważnie, wiem jak jeste|nabuzowany lub co tam, {16291}{16326}bo włanie przeczytałe {16330}{16387}Podręcznik Nawiedzania dla|Kompletnych Idiotów..., {16432}{16531}ale ten dom to nie pole|dla twoich prywatnych ćwiczeń. {16637}{16673}Dziękuję. {16947}{17005}/Sally! {17056}{17152}/Kocham patrzeć jak umierasz! {17156}{17187}Danny. {17410}{17451}/Wiesz co robić. {17481}{17547}Cecilia, słuchaj.|Wiem, że rozmawiała z Joshem. {17550}{17605}Cokolwiek zaplanowała,|odwołaj to! {17923}{17969}Na zdrowie. {17974}{18009}Sally, nie mam teraz czasu. {18013}{18034}Przerwa już mi się kończy. {18038}{18109}Chyba Danny wysłał kosiarza,|by mnie zabił. {18167}{18215}Cóż, może nie.|Może... OK. {18219}{18259}Albo Danny wysłał kosiarza,|by mnie zabił, {18263}{18311}albo kosiarz używa głosu Danniego, {18315}{18345}by przestraszyć mnie na mierć. {1...
Kropek_24