The Borgias S03E03 HDTV.XviD-SaM.txt

(22 KB) Pobierz
[4][56]Jestem w gniedzie żmiji, otoczony jadem
[58][85]Zwołamy Kolegium Kardynalskie
[87][117]Vitelli, Orsini...|Sprzymierzmy ich sobie
[119][157]Katarina Sforza zaprasza was do przyłšczenia się|do Konfederacji Nienawici 
[159][182]Dopóki żmija Borgia zginie
[184][223]Katarina Sforza szuka sprzymierzeńców|-Daj jej lekcje zemsty
[225][265]Powstał spisek, aby pozbyć się rodziny Borgiów|-Powiedz, co mam uczynić?
[267][294]Przyznać się. -Do zbrodni? Nigdy bym|nawet o tym nie nił
[296][324]Więc skarz sprawców.|-Kardynale Sforza!
[326][374]Mój wuj wyraził swoje zaniepokojenie|na myl o dziecku bez dziedzictwa
[377][414]Bedziesz negocjował mój posag bracie? |-Jeli Neapol odbierze ci syna,
[416][453]już nigdy nie zazna spokoju. -Mój narzeczony|nie chce dzielić ze mnš łoża
[455][498]Jest prawiczkiem. Jestem Borgiš|i czuje się niekochana.
[518][556]Czemu tu jestem? -By nauczyć się kłamać,|powiedzieć to co trzeba.
[558][589]Kardynał Francesco Todeschini|Piccolomini. -Kłamca!
[591][632]Kardynał Giovanni Battista Orsini!|-To fałszywe oskarżenie!
[634][678]Kardynał Giulio Versucci!|-Nie byłem częćiš żadnego spisku, Wasza wištobliwoć!
[680][715]Ci Kardynałowie zostanš pozbawieni|posiadłoci i funkcji.
[718][744]Zostanš pozbawieni wstępu rzez bramy Rzymu.
[746][787]Me grzechy sš liczne, lecz największym |z nich jest to morderstwo.
[790][821]Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
[868][893]Bóg chce, abymy żyli.
[1006][1038]Rodzina Borgiów
[1734][1774]
[1774][1822]S03E03| RODZEŃSTWO
[1833][1880]Oby się udusił własnymi kłamstwami|, De Luca.
[1891][1936]Karš jest wygnanie.|Kardynał Versucci zostanie pozbawiony stanowiska
[1938][1987]prokuratora w Urzędzie Robót Publicznych,|ze skutkiem natychmiastowym.
[1990][2043]Jego postadłoci zostanš włšczone do,|naszej więtej Matki Kocioła.
[2093][2158]Ile jeszcze, Wasza wiatobliwoć? Dopóki|skrzynie będš napełnione?
[2161][2192]Zabierzcie go z moich oczu!
[2328][2366]Tracisz Kardynałów.|Jaki użytek jest z pustego konsystorza?
[2368][2413]Pusty jest przynajmniej wolny od zdrajców|i morderców. Posprzštamy nasz dom.
[2415][2465]Pozbędziemy się zarazy. Nawet gołymi rękoma,|jeli taka jest Wola Boga.
[2468][2511]Owoce ich deprawacji, zostanš oddane|w służbie Bogu.
[2587][2612]Z drogi!
[2633][2659]Nie, nie teraz!
[2770][2807]Inwentarz wojsk papieskich. |-Ty go zrobiłe?
[2815][2866]Potrzeby wojenne wymagajš 10.000|ludzi pod broniš
[2875][2946]Ty posiadasz mniej niż połowę z tego. Koni,|wozów i zaprzęgów 6/10 normy.
[2951][3014]Zapasów, leków,|jedzenia i ogólnie wypozarzenia, połowę.
[3030][3053]Połowę?
[3163][3213]Jakš korzyć odniesiemy z wojska, jeli na dwóch|żołnierzy przypada jeden miecz?
[3216][3258]Majš się nim podzielić?|-Coż mam uczynić?
[3273][3301]Co z zajętymi majštkami Kardynałów?|-Były długi.
[3303][3350]Skarbiec się zapełnia,|ale nie aż tak by wyposarzyć armię.
[3352][3414]Musimy znaleć sposób. Katerina Sforza zbiera|sojuszników, jak muchy zbierajšce sie nad truchłem.
[3416][3459]A my jestemy słabi! -Nie prowadzimy|wojny, Cesare.
[3461][3497]Ojcze, widzielimy już |pierwsze ruchy na szachownicy.
[3499][3556]Spisek, intryga, skrytobójstwo...|Kolejnym ruchem będzie wojna!
[3561][3594]I obejmię całš Italię. Czy się mylę?
[3599][3645]Nie. -Więc daj mi dowództwo!|-W swoim czasie, Cesare.
[3732][3759]Pożar!
[3765][3804]Wybierasz się do Neapolu, by omówić|szczegóły lubu siostry, Czyż nie? -Tak.
[3806][3832]Kiedy wyjeżdżasz? -Jutro.
[3846][3895]Ofeujemy Neapolowi szanse zacienienia|przyjani 
[3898][3945]i złšczenia więzami krwi|To radosna wizyta.
[3954][4010]Ale możesz skorzystać z okazji by ocenić |przydatnoć naszych sojuszników
[4012][4081]pod względem ludzi, koni, wozów, zapasów,|ogólnie wyposarzenia 
[4089][4143]By więzy nie były jedynš rzeczš która zyska|na tym małżeństwie.
[4145][4167]Czy to dym? Czujesz dym?
[4179][4203]Pożar w skarbcu!
[4205][4230]Księgi rachunkowe, szybko!
[4299][4323]Mój Boże!
[4337][4358]Jak to się stało?
[4360][4395]Wasza wištobliwoć, wyglšda na to że|kard. Versucci był tu ostatniš osobš.
[4397][4436]Nie wiadomo czy to był wypadek,|czy ogień podłożono 
[4438][4473]Niestety, nikt nie może go znaleć,|i zapytać.
[4629][4650]<i>Florencja
[4743][4785]Rozsuńcie się, zróbcie |szermierzom więcej miejsca!
[4953][4976]Gotowi?
[5051][5090]Wygrałem. -Nie.|-Wygrałem, mówie Ci, byłes mój.
[5093][5116]Myle że nie. -Byłe mój Baglioni .
[5118][5149]Gdyby to było naprawdę...|-Byłby martwy.
[5186][5231]Stawiam sto dukatów, że to ja zdobędę|pierwszš krew.
[5290][5311]Jeszcze raz!
[5354][5379]Na mój znak!
[5411][5437]Panowie?
[5626][5686]Nierostrzygnięte! Nie jeste taki szybki,|Gian Paolo Baglioni.
[5702][5740]Spróbujmy jeszcze raz. -Spójrz na swojš szyję.
[5777][5803]Baglioni!
[5892][5928]Mylisz, że poradził bys sobie lepiej?|-Przeciw Gian Paolo Baglioni?
[5930][5970]Pana z Perugii i |najszybszego ostrza w całej Umbrii.
[5974][6028]Za bardzo zależy mi na własnej koszuli.|Krew trudno jest zmyć.
[6040][6086]Wiem kim jeste.|Człowiekiem Katariny Sforzy.
[6227][6268]Alfonso prosił abym spytała,|czy może towarzyszyć ci w drodze do Neapolu.
[6271][6301]Nie może zapytac sam?
[6309][6347]Myle że uwarza cię za trochę... |-Jakiego?
[6350][6375]Przerażajšcego.
[6390][6428]Zabierz go. Chce zobaczyć sie z rodzinš.
[6465][6513]Skoro nalegasz.|-Jak długo cię nie będzie?
[6522][6577]Ciężko powiedzieć. Będę negocjować interesy dwóch rodzin...| -niech je szlag!
[6579][6621]Wiesz czego chcę.|-Chcesz by twój syn był akceptowany.
[6623][6697]Tak samo jak ja, i ty,|i każdy inny bękart w Italii.
[6706][6734]Daję słowo.
[6736][6786]Zrobię co w mojej mocy.|Dla Giovanniego i dla Ciebie.
[6841][6887]Wróć szybko. |-Czemu tak mówisz?
[6933][6971]Nie czuję się bezbiecznie|bez ciebie w pobliżu.
[7086][7153]Co sprowadza cię do Florencji? -Jestem w drodze do domu.|Odwiedzam przyjaciół. -Czyli?
[7157][7230]Prospera Colonna. Roberta i Paola|Orsini. Vitellezza Vitelli.
[7233][7282]Cudem znalelimy się tutaj razem?.|-Mamy wspólne interesy.
[7284][7320]Więc to teraz twoi przyjaciele?|-Ufamy że nimi będš.
[7322][7368]Rozumiem. Twojej Pani nie brak ambicji.
[7371][7405]Dobrze spobie poradziłe,|tłumišc powstanie w Umbrii.
[7407][7446]Władze Florencji mówiš o tobie dobrze, ale...
[7453][7484]Wasza umowa została wypełniona.
[7486][7531]Może pora już rozważyć, gdzie pójdziesz dalej.
[7565][7611]Neapol. Dawno go nie widziałem.|Jeli mamy być braćmi,
[7614][7657]pomny na ten honor,|chciałbym pokazać ci miasto
[7659][7719]Jego piękno jest skromne, w porównaniu do Rzymu,|ale to moje miast więc ...
[7721][7756]Zaimponuj mi nie miłociš do własnego miasta,|lecz miłociš do mojej siostry
[7758][7795]Nie mógłbym kochać jej bardziej, Mój Panie|-Barzdiej może nie wystarczyć
[7797][7833]Żenisz się z Lukrecjš Borgiš. Masz być wierny|tylko jej
[7835][7862]I Rzymowi. Nigdy|o tym nie zapomnij
[8136][8165]Do pałacu tędy, Mój Panie
[8174][8196]Nasi sojusznicy ...
[8491][8516]Kuzynie!
[8537][8586]Moci Panie Borgia! Witamy cię w pięknym|i starym miecie Neapolu.
[8588][8618]Chyba bardziej starym niż pięknym,|z tego co zauwazyłem.
[8620][8664]Wyglšda na to, że francuska armia.
[8669][8705]Dzi ucztujemy, aby uczcić zwišzek |naszego Alfonso
[8707][8765]I uroczej pani Lukrecji.|Zwišzek nie tylko mężczyzny i kobiety,
[8767][8841]ale i Neapolu i Rzymu. Błagamy, aby|uwietnił nas swš obecnociš. -Z przyjemnociš.
[8854][8888]Przedtsawiam jego ekscelencję, |księcia Akwitanii!
[8895][8940]Ambasadora króla Francji Ludwika XII.!
[8943][8967]Jestemy zaszczyceni|mogšc przyjšć ambasadora Francji.
[8969][9005]A Francja jest zaszcycona|takim przyjęciem.
[9011][9067]Twój nowy król, Ludwik XII|przysyła ambasadora.
[9072][9126]Powiedz mi, przynosisz wieci|o pokoju czy wojnie.-Pokoju, Wasza wištobliwoć
[9137][9181]Opowiedz mi o tym młodym człowieku
[9186][9223]Ma energię młodzieńca,|lecz mšdroć starca.
[9233][9287]Słucha rad, ale jest autoratywny,|A przede wszystkim
[9289][9349]nie szuka konfrontacji z Rzymem,|ani z Papieżem. -Miałbym uwieżyć bez zawahania? 
[9362][9386]Moglibicie, może...
[9392][9433]poznać jego żonę.
[9437][9467]Jego żonę?
[9488][9536]Bradzo niefortunne połšczenie.|Wstyd dla Francji.
[9543][9596]Zalibili się gdy on był jescze dzieckiem, nikt|nie wiedział jak ona się rozwinie, teraz wiemy
[9614][9672]Wszystko co możemy zrobić, to prosić o Boga o działanie
[9691][9740]Przepraszam, Wasza wištobliwoć. Całkowicie się|zapomniałem, proszę o wybaczenie.
[9742][9775]Oh nie, masz Nasze wybaczenie
[9790][9846]Powiedz nam więcej, jeli masz ochotę
[9855][9897]O Wstydzie Francji.
[9980][10031]Królewska straz. to prawdziwy skarb|Neapolu, mój panie Borgia.
[10033][10079]Nie jego zabytki czy obywatele|ale to. -Imponujšce.
[10081][10137]To tylko wierzchołek włóczni, jakš jest|armia Neapolu.
[10141][10209]Jeli mogę spytać, ilu żołnieży|Neapol ma pod broniš? -10.000.
[10220][10245]Imponujšce.
[10258][10298]Można by rzec niewiarygodne.
[10506][10559]Zostaw to! Koniec|złodziejstwa! Słyszysz?!
[10665][10708]Chcesz mi wmówić, że ludzie |mieliby krać takie gówno?
[10720][10771]To dobry pancerz. Wystraczy |wypiaskować przez 10 minut i będzie dobry.
[10794][10840]Wypiaskuj go przez 10 minut a |jedyne co ujrzysz to rdza.
[11005][11044]Co do posiadłoci, poprzez małżeństwo, |twoja siostra stanie się księżnš Biscegli
[11046][11105]Jej obecnoć w sšdzie będzie obowišzkowa
[11110][11157]Już mówilimy o tym, że przyjmię z |radociš każdy obowišzek
[11159][11181]Zgadza się.
[11183][11220]W porzšdku. Więc sšdzę, że wszytsko|jest już jasne.
[11224][11271]Jeszcze jedna sprawa. Dziecko.
[11273][11301]Ten bękart?
[11325][11377]Tak. -Moje odczucia w tej sprawie|wyraziłem bardzo stanowczo.
[11379][11425]Nie proszę o...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin