[4][56]Jestem w gniedzie żmiji, otoczony jadem [58][85]Zwołamy Kolegium Kardynalskie [87][117]Vitelli, Orsini...|Sprzymierzmy ich sobie [119][157]Katarina Sforza zaprasza was do przyłšczenia się|do Konfederacji Nienawici [159][182]Dopóki żmija Borgia zginie [184][223]Katarina Sforza szuka sprzymierzeńców|-Daj jej lekcje zemsty [225][265]Powstał spisek, aby pozbyć się rodziny Borgiów|-Powiedz, co mam uczynić? [267][294]Przyznać się. -Do zbrodni? Nigdy bym|nawet o tym nie nił [296][324]Więc skarz sprawców.|-Kardynale Sforza! [326][374]Mój wuj wyraził swoje zaniepokojenie|na myl o dziecku bez dziedzictwa [377][414]Bedziesz negocjował mój posag bracie? |-Jeli Neapol odbierze ci syna, [416][453]już nigdy nie zazna spokoju. -Mój narzeczony|nie chce dzielić ze mnš łoża [455][498]Jest prawiczkiem. Jestem Borgiš|i czuje się niekochana. [518][556]Czemu tu jestem? -By nauczyć się kłamać,|powiedzieć to co trzeba. [558][589]Kardynał Francesco Todeschini|Piccolomini. -Kłamca! [591][632]Kardynał Giovanni Battista Orsini!|-To fałszywe oskarżenie! [634][678]Kardynał Giulio Versucci!|-Nie byłem częćiš żadnego spisku, Wasza wištobliwoć! [680][715]Ci Kardynałowie zostanš pozbawieni|posiadłoci i funkcji. [718][744]Zostanš pozbawieni wstępu rzez bramy Rzymu. [746][787]Me grzechy sš liczne, lecz największym |z nich jest to morderstwo. [790][821]Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org [868][893]Bóg chce, abymy żyli. [1006][1038]Rodzina Borgiów [1734][1774] [1774][1822]S03E03| RODZEŃSTWO [1833][1880]Oby się udusił własnymi kłamstwami|, De Luca. [1891][1936]Karš jest wygnanie.|Kardynał Versucci zostanie pozbawiony stanowiska [1938][1987]prokuratora w Urzędzie Robót Publicznych,|ze skutkiem natychmiastowym. [1990][2043]Jego postadłoci zostanš włšczone do,|naszej więtej Matki Kocioła. [2093][2158]Ile jeszcze, Wasza wiatobliwoć? Dopóki|skrzynie będš napełnione? [2161][2192]Zabierzcie go z moich oczu! [2328][2366]Tracisz Kardynałów.|Jaki użytek jest z pustego konsystorza? [2368][2413]Pusty jest przynajmniej wolny od zdrajców|i morderców. Posprzštamy nasz dom. [2415][2465]Pozbędziemy się zarazy. Nawet gołymi rękoma,|jeli taka jest Wola Boga. [2468][2511]Owoce ich deprawacji, zostanš oddane|w służbie Bogu. [2587][2612]Z drogi! [2633][2659]Nie, nie teraz! [2770][2807]Inwentarz wojsk papieskich. |-Ty go zrobiłe? [2815][2866]Potrzeby wojenne wymagajš 10.000|ludzi pod broniš [2875][2946]Ty posiadasz mniej niż połowę z tego. Koni,|wozów i zaprzęgów 6/10 normy. [2951][3014]Zapasów, leków,|jedzenia i ogólnie wypozarzenia, połowę. [3030][3053]Połowę? [3163][3213]Jakš korzyć odniesiemy z wojska, jeli na dwóch|żołnierzy przypada jeden miecz? [3216][3258]Majš się nim podzielić?|-Coż mam uczynić? [3273][3301]Co z zajętymi majštkami Kardynałów?|-Były długi. [3303][3350]Skarbiec się zapełnia,|ale nie aż tak by wyposarzyć armię. [3352][3414]Musimy znaleć sposób. Katerina Sforza zbiera|sojuszników, jak muchy zbierajšce sie nad truchłem. [3416][3459]A my jestemy słabi! -Nie prowadzimy|wojny, Cesare. [3461][3497]Ojcze, widzielimy już |pierwsze ruchy na szachownicy. [3499][3556]Spisek, intryga, skrytobójstwo...|Kolejnym ruchem będzie wojna! [3561][3594]I obejmię całš Italię. Czy się mylę? [3599][3645]Nie. -Więc daj mi dowództwo!|-W swoim czasie, Cesare. [3732][3759]Pożar! [3765][3804]Wybierasz się do Neapolu, by omówić|szczegóły lubu siostry, Czyż nie? -Tak. [3806][3832]Kiedy wyjeżdżasz? -Jutro. [3846][3895]Ofeujemy Neapolowi szanse zacienienia|przyjani [3898][3945]i złšczenia więzami krwi|To radosna wizyta. [3954][4010]Ale możesz skorzystać z okazji by ocenić |przydatnoć naszych sojuszników [4012][4081]pod względem ludzi, koni, wozów, zapasów,|ogólnie wyposarzenia [4089][4143]By więzy nie były jedynš rzeczš która zyska|na tym małżeństwie. [4145][4167]Czy to dym? Czujesz dym? [4179][4203]Pożar w skarbcu! [4205][4230]Księgi rachunkowe, szybko! [4299][4323]Mój Boże! [4337][4358]Jak to się stało? [4360][4395]Wasza wištobliwoć, wyglšda na to że|kard. Versucci był tu ostatniš osobš. [4397][4436]Nie wiadomo czy to był wypadek,|czy ogień podłożono [4438][4473]Niestety, nikt nie może go znaleć,|i zapytać. [4629][4650]<i>Florencja [4743][4785]Rozsuńcie się, zróbcie |szermierzom więcej miejsca! [4953][4976]Gotowi? [5051][5090]Wygrałem. -Nie.|-Wygrałem, mówie Ci, byłes mój. [5093][5116]Myle że nie. -Byłe mój Baglioni . [5118][5149]Gdyby to było naprawdę...|-Byłby martwy. [5186][5231]Stawiam sto dukatów, że to ja zdobędę|pierwszš krew. [5290][5311]Jeszcze raz! [5354][5379]Na mój znak! [5411][5437]Panowie? [5626][5686]Nierostrzygnięte! Nie jeste taki szybki,|Gian Paolo Baglioni. [5702][5740]Spróbujmy jeszcze raz. -Spójrz na swojš szyję. [5777][5803]Baglioni! [5892][5928]Mylisz, że poradził bys sobie lepiej?|-Przeciw Gian Paolo Baglioni? [5930][5970]Pana z Perugii i |najszybszego ostrza w całej Umbrii. [5974][6028]Za bardzo zależy mi na własnej koszuli.|Krew trudno jest zmyć. [6040][6086]Wiem kim jeste.|Człowiekiem Katariny Sforzy. [6227][6268]Alfonso prosił abym spytała,|czy może towarzyszyć ci w drodze do Neapolu. [6271][6301]Nie może zapytac sam? [6309][6347]Myle że uwarza cię za trochę... |-Jakiego? [6350][6375]Przerażajšcego. [6390][6428]Zabierz go. Chce zobaczyć sie z rodzinš. [6465][6513]Skoro nalegasz.|-Jak długo cię nie będzie? [6522][6577]Ciężko powiedzieć. Będę negocjować interesy dwóch rodzin...| -niech je szlag! [6579][6621]Wiesz czego chcę.|-Chcesz by twój syn był akceptowany. [6623][6697]Tak samo jak ja, i ty,|i każdy inny bękart w Italii. [6706][6734]Daję słowo. [6736][6786]Zrobię co w mojej mocy.|Dla Giovanniego i dla Ciebie. [6841][6887]Wróć szybko. |-Czemu tak mówisz? [6933][6971]Nie czuję się bezbiecznie|bez ciebie w pobliżu. [7086][7153]Co sprowadza cię do Florencji? -Jestem w drodze do domu.|Odwiedzam przyjaciół. -Czyli? [7157][7230]Prospera Colonna. Roberta i Paola|Orsini. Vitellezza Vitelli. [7233][7282]Cudem znalelimy się tutaj razem?.|-Mamy wspólne interesy. [7284][7320]Więc to teraz twoi przyjaciele?|-Ufamy że nimi będš. [7322][7368]Rozumiem. Twojej Pani nie brak ambicji. [7371][7405]Dobrze spobie poradziłe,|tłumišc powstanie w Umbrii. [7407][7446]Władze Florencji mówiš o tobie dobrze, ale... [7453][7484]Wasza umowa została wypełniona. [7486][7531]Może pora już rozważyć, gdzie pójdziesz dalej. [7565][7611]Neapol. Dawno go nie widziałem.|Jeli mamy być braćmi, [7614][7657]pomny na ten honor,|chciałbym pokazać ci miasto [7659][7719]Jego piękno jest skromne, w porównaniu do Rzymu,|ale to moje miast więc ... [7721][7756]Zaimponuj mi nie miłociš do własnego miasta,|lecz miłociš do mojej siostry [7758][7795]Nie mógłbym kochać jej bardziej, Mój Panie|-Barzdiej może nie wystarczyć [7797][7833]Żenisz się z Lukrecjš Borgiš. Masz być wierny|tylko jej [7835][7862]I Rzymowi. Nigdy|o tym nie zapomnij [8136][8165]Do pałacu tędy, Mój Panie [8174][8196]Nasi sojusznicy ... [8491][8516]Kuzynie! [8537][8586]Moci Panie Borgia! Witamy cię w pięknym|i starym miecie Neapolu. [8588][8618]Chyba bardziej starym niż pięknym,|z tego co zauwazyłem. [8620][8664]Wyglšda na to, że francuska armia. [8669][8705]Dzi ucztujemy, aby uczcić zwišzek |naszego Alfonso [8707][8765]I uroczej pani Lukrecji.|Zwišzek nie tylko mężczyzny i kobiety, [8767][8841]ale i Neapolu i Rzymu. Błagamy, aby|uwietnił nas swš obecnociš. -Z przyjemnociš. [8854][8888]Przedtsawiam jego ekscelencję, |księcia Akwitanii! [8895][8940]Ambasadora króla Francji Ludwika XII.! [8943][8967]Jestemy zaszczyceni|mogšc przyjšć ambasadora Francji. [8969][9005]A Francja jest zaszcycona|takim przyjęciem. [9011][9067]Twój nowy król, Ludwik XII|przysyła ambasadora. [9072][9126]Powiedz mi, przynosisz wieci|o pokoju czy wojnie.-Pokoju, Wasza wištobliwoć [9137][9181]Opowiedz mi o tym młodym człowieku [9186][9223]Ma energię młodzieńca,|lecz mšdroć starca. [9233][9287]Słucha rad, ale jest autoratywny,|A przede wszystkim [9289][9349]nie szuka konfrontacji z Rzymem,|ani z Papieżem. -Miałbym uwieżyć bez zawahania? [9362][9386]Moglibicie, może... [9392][9433]poznać jego żonę. [9437][9467]Jego żonę? [9488][9536]Bradzo niefortunne połšczenie.|Wstyd dla Francji. [9543][9596]Zalibili się gdy on był jescze dzieckiem, nikt|nie wiedział jak ona się rozwinie, teraz wiemy [9614][9672]Wszystko co możemy zrobić, to prosić o Boga o działanie [9691][9740]Przepraszam, Wasza wištobliwoć. Całkowicie się|zapomniałem, proszę o wybaczenie. [9742][9775]Oh nie, masz Nasze wybaczenie [9790][9846]Powiedz nam więcej, jeli masz ochotę [9855][9897]O Wstydzie Francji. [9980][10031]Królewska straz. to prawdziwy skarb|Neapolu, mój panie Borgia. [10033][10079]Nie jego zabytki czy obywatele|ale to. -Imponujšce. [10081][10137]To tylko wierzchołek włóczni, jakš jest|armia Neapolu. [10141][10209]Jeli mogę spytać, ilu żołnieży|Neapol ma pod broniš? -10.000. [10220][10245]Imponujšce. [10258][10298]Można by rzec niewiarygodne. [10506][10559]Zostaw to! Koniec|złodziejstwa! Słyszysz?! [10665][10708]Chcesz mi wmówić, że ludzie |mieliby krać takie gówno? [10720][10771]To dobry pancerz. Wystraczy |wypiaskować przez 10 minut i będzie dobry. [10794][10840]Wypiaskuj go przez 10 minut a |jedyne co ujrzysz to rdza. [11005][11044]Co do posiadłoci, poprzez małżeństwo, |twoja siostra stanie się księżnš Biscegli [11046][11105]Jej obecnoć w sšdzie będzie obowišzkowa [11110][11157]Już mówilimy o tym, że przyjmię z |radociš każdy obowišzek [11159][11181]Zgadza się. [11183][11220]W porzšdku. Więc sšdzę, że wszytsko|jest już jasne. [11224][11271]Jeszcze jedna sprawa. Dziecko. [11273][11301]Ten bękart? [11325][11377]Tak. -Moje odczucia w tej sprawie|wyraziłem bardzo stanowczo. [11379][11425]Nie proszę o...
D.Movies