[0][30]movie info: XVID 640x360 23.976fps 347.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ [2][35]{y:i}Poprzednio The Walking Dead... [62][78]Nie krzywd mojej małej dziewczynki! [90][102]Nie! [128][168]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [168][185]Wszystko z niš w porzšdku? [186][201]Może zostać jednš z nas. [202][233]Dlaczego wydaje ci się|że chce negocjować? [234][262]- Musimy to jako załatwić.|- Nie ma czego załatwiać. [263][279]Zabijemy go. [2249][2273]Mamy wiele do przedyskutowania. [2651][2688]<font color="#ec14bd">Tłumaczenie: Grendel69. Najpierw szybkoć, potem poprawnoć. Komentarze na filmwebie proszę! MIŁEGO! [2699][2722]Zaatakowalicie nas. [2722][2744]Dla mnie to doć oczywiste. [2749][2769]Chciałem tylko|dać wam co do zrozumienia. [2769][2801]Mogłem zabić was wszystkich.|Nie zrobiłem tego. [2819][2841]I oto jestemy. [2884][2902]Odłożę broń. [2902][2925]Żeby pokazać ci że chcę|negocjować z dobrej woli. [2925][2946]{y:i}Chciałbym żeby zrobił to samo. [2964][2980]Mogę? [3192][3219]Widzisz? [3219][3239]Bezproblemowo... [3257][3273]Teraz ty. [3406][3426]No... [3426][3446]Jak tam chcesz. [3622][3639]Już jest. [3639][3664]Usiadł z Rickiem. [3698][3720]{y:i}Nie widzę żadnych samochodów. [3720][3743]Co jest nie w porzšdku. [3743][3763]Nie ga silnika. [3793][3810]{y:i} [3810][3836]Uwaga. [4018][4040]Co do cholery?|Czemu wasz chłopaczek jest już w rodku? [4040][4065]- Jest już?|- {y:i}Ta. [4185][4214]- Co się dzieje?|- {y:i}Nic. [4214][4243]Twój kolega nie|przepada za pogawędkami. [4243][4273]Chcesz gadać, gadaj. [4273][4298]Chciałam żebycie porozmawiali. [4298][4327]Zbyt wielu ludzi zginęło|bez powodu. [4327][4347]Zakończmy to. [4347][4372]Zaoszczędzimy naboje|na prawdziwe zagrożenia. [4372][4401]Możemy to rozwišzać. [4401][4434]Dlatego prosiłam was|żebycie tu przyszli. [4434][4461]Wiem co zrobiłe. [4461][4498]Słyszałem o|najazdach, głowach [4498][4521]- Maggie.|- Merle to zrobił. [4521][4552]Nie, wiesz|o czym mówię. [4552][4575]Wiesz wszystko o mnie|a ja o tobie. [4575][4594]I nic mnie to nie obchodzi. [4594][4615]Jestemy tu żeby ruszyć do przodu. [4786][4810]Może powinienem tam wejć. [4810][4842]Gubernator twierdzi że najlepiej będzie|jeli porozmawiajš osobicie. [4842][4867]Kim ty do cholery jeste? [4867][4889]Milton Mamet. [4889][4916]wietnie.|Wzišł ze sobš lokaja. [4916][4942]Jestem jego doradcš. [4942][4963]Jakiego rodzaju? [4963][4987]Planowanie.|Kšsacze. [4987][5008]Eee, wiesz, przepraszam. [5008][5034]nie odczuwam potrzeby by|tłumaczyć się przed pachołkiem. [5034][5051]Lepiej uważaj|co gadasz, słoneczko. [5051][5083]Słuchaj, jeli mamy tu być|i celować w siebie cały dzień, [5083][5112]zrób mi przysługę i się zamknij. [5138][5164]Nie trzeba nam tego.|Jeli wszystko się tam spieprzy, [5164][5187]Rzucimy się sobie|do gardeł i to niebawem. [5356][5383]Carl, chod tu. [5405][5430]Schowaj to wszystko na zapleczu.|Dobra? [5430][5455]Beth, daj więcej|na spacerniak. [5455][5487]Jeli kogo przygwożdżš, musimy|mieć pewnoć że będzie miał dużo amunicji. [5500][5521]Idę popracować|nad klatkš. [5521][5559]Powinnimy załadować nieco|tej siły ognia [5559][5590]na ciężarówkę|i złożyć Gubernatorowi wizytę. [5590][5611]Wiemy gdzie teraz jest. [5611][5632]Sugerujesz żebymy tam|po prostu pojechali i go zabili? [5632][5654]Tak włanie. [5654][5680]Powiedzielimy Rickowi i Darylowi|że tu zostaniemy. [5680][5700]Zmieniłem zdanie,|kochanie. [5700][5734]Siedzenie z boku|gdy mój brat tam jest [5734][5751]niezbyt mi pasuje. [5751][5773]Wszyscy trzej znajdš|{y:i}się w rodku tego bajzlu. [5773][5804]Niewiadomi że idziemy.|Mogš ich wzišć za zakładników albo zabić. [5804][5821]Milion rzeczy|może się nie udać. [5821][5845]I się nie uda. [5845][5879]Mój tata potrafi|o siebie zadbać. [5879][5899]Przykro mi. synu, ale głowa twojego taty [5899][5919]niebawem może być wbita na włócznię. [5948][5977]Nie mów mu takich rzeczy. [6024][6044]To nie jest dobre posunięcie. [6044][6068]Nie teraz. [6068][6094]Nie możemy ryzykować że|znajdš się w ogniu krzyżowym. [6094][6114]To moja decyzja.|Jest ostateczna. [6149][6177]Poznałam was obu|w różnych czasach, [6177][6201]ale dopiero po tym gdy|wiat się spierdolił. [6201][6221]Obaj wystawilicie się,|dla dobra innych [6221][6238]Na wielkie osobiste ryzyko. [6238][6268]- Nie ma powodu...--|- Do rzeczy. [6268][6289]Woodbury bierze |teren na zachód od rzeki. [6289][6314]Więzienie bierze wschód. [6314][6341]Nikt nie przechodzi na drugš stronę, żadnego handlu. [6356][6373]{y:i}Ma rację. [6373][6390]{y:i}Musimy ustalić granice,|i zostawić...-- [6390][6414]- Przepraszam, co to ma być!?|- {y:i}To rozwišzanie. [6414][6440]W żadnym wypadku. [6440][6456]Co ja tu do cholery robię?|Powiedziała mi-- [6456][6478]- Powiedziała mu co?|- Powiedziała mi że chce rozmawiać. [6478][6508]I chcę, ale po prawdzie Rick, [6508][6540]ona nie ma władzy|żeby złożyć takš propozycję. [6540][6569]Jestem tu tylko|po jednš rzecz-- [6569][6592]Twojš kapitulację. [6592][6609]O, chcesz kapitulacji?|Chod i sobie jš we. [6609][6632]Mylisz że|ostatnio mocno przyłożylimy Woodbury? [6632][6663]Spokojnie, dobra?|Jestemy tu, żeby to rozwišzać. [6663][6692]Masz rację.|Możesz wyjć? [6692][6718]- {y:i}Co?|{y:i}- Rick i ja, mamy dużo do przedyskutowania. [6718][6749]- Nie wychodzę.|- Przyszedłem żeby porozmawiać z NIM. [7224][7248]Więc... To ty jeste 'Gubernatorem'. [7248][7277]To-- to ich|okrelenie, nie moje. [7279][7292]O. [7292][7315]W dalszym cišgu, [7315][7336]ty pilnowałe swoich ludzi. [7336][7364]- Cóż, w rzeczy samej.|- Jeste za nich odpowiedzialny. [7364][7389]Mm-hmm. [7389][7414]Czy Merle nie był twoim porucznikiem? [7414][7438]Był pomocny, tak. [7438][7460]Ale wiedziałe że jest nieobliczalny. [7475][7502]Obwiniasz go za zgarnięcie Glenna|i Maggie? [7502][7529]Dokładnie.|Próbowałem to jako rozwišzać [7529][7552]a wtedy zaatakowalicie. [7552][7567]Więc to jego wina? [7567][7589]Jest dzikš kartš,|ale jest skuteczny. [7607][7627]Załatwia mokrš robotę. [7639][7677]Mylałem że wemiesz|odpowiedzialnoć. [7704][7729]A ja mylałem że jeste glinš,|nie prawnikiem. [7749][7775]tak czy siak, nie udaję|że jestem gubernatorem. [7812][7827]Mówiłem ci, jestem ich przywódcš. [7827][7847]Jeste miasteczkowym pijaczynš [7847][7887]który przewrócił moje ogrodzenie|i zniszczył mi ogródek, [7887][7911]niczym więcej. [7940][7965]Nie zdarzyło ci się kiedy|le kogo ocenić? [7992][8014]{y:i}Hmm? [8014][8038]Andrea powiedziała mi o twoim dziecku. [8059][8096]Że może być|twojego partnera z policji. [8096][8131]Ale dbasz o nie|i podziwiam to. [8131][8163]Odbijasz sobie to że czego wczeniej nie zauważyłe. [8181][8211]Że nie zauważyłe|diabła u swojego boku. [8229][8251]O-ho, widzę go bardzo dobrze. [8374][8395]Przyniosłem whiskey. [8600][8632]Nie ma powodu żeby nie użyć|czasu który razem spędzimy [8632][8656]by przyjżeć się problemom,|nam samym. [8656][8692]- Szef powiedział żeby siedzieć i nie gadać.|- Nie masz czasem na myli 'Gubernatora'? [8695][8716]to dobrze żę|tam siedzš, [8716][8738]szczególnie po tym co miało miejsce. [8738][8763]Rozgryzš to.|Nikt nie chce kolejnej bitwy. [8763][8779]Nie nazwałbym tego|bitwš. [8779][8812]A ja bym nazwał|i nazwałem. [8812][8834]Spisałem to. [8834][8848]Po kiego? [8848][8872]Kto to musi relacjonować|to, przez co przeszlimy. [8872][8888]Będzie to częciš naszej historii. [8888][8910]Ma to sens. [8910][8953]Mam wiele|wywiadów-- [9163][9180]Ty przodem. [9180][9200]Nie ma mowy.|Ty pierwszy. [9283][9303]Cipa. [9755][9777]Zobacz co miał. [9837][9869]Niee, wolę mentole. [9869][9889]Dupek. [9961][9986]Wojskowy czy co? [9986][10008]Niee, po prostu-- [10008][10029]po prostu ich nienawidzę. [10029][10044]Taa. [10044][10067]Po tym co zrobiły [10067][10098]mojej żonie, dzieciom. [10118][10137]Chujowo. [10153][10171]Dzięki. [10242][10264]To jakie żarty, co? [10264][10283]Niczego|nie wypracujš. [10283][10299]Jasne że co wypracujš|-swój mały taniec [10299][10328]a jutro, pojutrze... [10349][10368]Dadzš znak. [10368][10388]Wiem. [10414][10434]Hej. [10502][10533]Mogę spytać|jak straciłe nogę? [10533][10556]Zostałem ugryziony. [10556][10588]Odcišłe nogę [10588][10617]żeby powstrzymać infekcję? [10617][10635]Interesujšce. [10635][10660]Jak długo|po ugryzieniu? [10660][10680]Natychmiast. [10680][10696]Nie wykrwawiłe się? [10696][10719]Mamy dobrych ludzi. [10719][10738]Zaopiekowali się mnš. [10738][10755]Lekarze? [10755][10771]Nie. [10771][10792]Uczymy się metodš prób i błędów. [10805][10825]Ja, też. [10867][10885]Mogę zobaczyć? [10896][10913]Twój kikut.|Chciałem, um... [10913][10945]Mh, zobaczyć|gdzie amputowano. [10945][10964]Ile powyżej ugryzienia. [10964][10991]Nie pokażę ci mojej nogi. [10991][11016]To ważne dane. [11016][11031]Ledwo cię poznałem. [11031][11061]Kup mi przynajmniej drinka! [11212][11228]Dbam o swoich ludzi [11228][11243]i nie łatwo przyjmuję ich mierć, [11243][11263]wiem że ty też nie. [11263][11285]W pewnym sensie, ta walka, [11285][11302]to porażka przywództwa. [11302][11317]No to zostaw nas w spokoju. [11317][11342]Cóż, wiesz że to by|była jeszcze większa porażka. [11369][11388]Weszlicie na moje podwórko. [11388][11413]Strzelalicie na Głównej Ulicy. [11413][11437]Jeli pozwolę by to zagrożenie|trwało będę wyglšdał na słabego [11437][11459]i cóż,|wszystko się rozleci. [11459][11489]To twój problem.|Twój wybór. [11489][11516]Czyż nie po to tu jestemy? [11516][11539]Wybór. [11584][11613]Jeli wybierzemy zniszczenie [11613][11648]wszystkiego o co walczylimy|przez ostatni rok... [11703][11729]będziemy musieli zabić|wszystkich których...
djabeu