Melrose.Place.2009.S01E18.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{12}{43}Poprzednio w Melrose Place...
{43}{115}Nie moglibyśmy wrócić do tego co było?|Bez części z zaręczynami.
{129}{187}Po tym wszystkim co się stało,|nie jestem tego już taki pewien.
{199}{261}Nie chcę być tylko dziewczyną na jedną noc.
{261}{276}Nie jesteś.
{304}{362}Co robisz z pierścionkiem mojej mamy?
{369}{444}Wpadłbyś w bardzo wielkie tarapaty,|gdyby mój ojciec cię złapał.
{448}{513}Pół roku temu zalegałam|z czesnym.
{523}{563}Sypiałam z facetami za pieniądze.
{585}{616}Rozpoznajesz tę zastawkę?
{619}{647}To ta, którą wynalazł doktor Mancini.
{650}{731}Próbujesz mi powiedzieć, że ta zastawka|uwalnia toksyny do krwioobiegu?
{738}{774}To Van De Kamp. Warty 19 milionów dolarów.
{782}{856}Więc dlatego Amanda|Woodward wślizgnęła się z powrotem do Los Angeles.
{866}{925}Jeśli Syd zamalowała Van De|Kampa farbą rozpuszczającą się w wodzie,
{928}{966}to była sprytniejsza niż się spodziewałam.
{973}{1005}Wiem, że jesteś malwersantką.
{1009}{1077}I wychodzi na to, iż to ty ukradłaś|setki tysięcy dolarów.
{1081}{1132}Podsłuchałam twoją rozmowę|z Jo... wrobiłaś mnie.
{1537}{1632}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1633}{1695}- Cóż za pobudka.|- Budziki są przereklamowane.
{1714}{1793}Czekaj. Czy tak wcześnie będę musiał|wstawać na moje spotkania, o 6:00 rano codziennie?
{1801}{1863}Tak wcześnie to radź|sobie sam, mój przyjacielu.
{1880}{1956}Nawet jeśli jesteś scenarzystą|wielkiej produkcji.
{1961}{2021}Kurczę, onieśmielasz mnie,|kiedy tak to ujmujesz.
{2050}{2105}Co? Żartujesz?|Będziesz wspaniały.
{2122}{2208}Co ważne, masz o wiele więcej aby|się przechwalać na spotkaniu po latach,
{2215}{2259}niż opowiadanie o swojej super gorącej dziewczynie.
{2299}{2378}Nie musiałbym się przechwalać|gdybyś ze mną poszła.
{2405}{2467}Naprawdę. Weź|chorobowe i chodź ze mną.
{2467}{2546}Co?! W dzień, kiedy jej|wysokość wraca do biura?
{2546}{2575}Nic z tego.
{2575}{2685}Trzyma mnie za jajniki,|Jonah, i ich nie puści.
{2685}{2786}Tak długo jak jestem w pobliżu,|może wyłudzać ile chce.
{2786}{2872}Słuchaj, wielka, zła Amanda może sapać i dyszeć
{2872}{2923}i siać tyle dowodów ile chce.
{2925}{2980}Nie ma szans aby się|jej to upiekło.
{2980}{3064}Dlaczego nie?|Robiła gorsze rzeczy.
{3067}{3098}Nie Elli Simms.
{3100}{3203}Ostatnią rzeczą jaką chciałbym zrobić,|to z tobą zadzierać
{3210}{3234}Bystrzak z ciebie.
{3328}{3402}To dla ciebie.
{3402}{3429}Co to jest?
{3429}{3517}Dwoje oczu, nos.|Uśmiechnięta buźka.
{3520}{3565}Pyszne.
{3565}{3608}- Tak?|- Może powinieneś się trzymać z daleka
{3608}{3644}od sztuki kuchennej i zająć się zabawą w doktora.
{3644}{3800}Zgoda. W takim razie|proszę wracać do łóżka. Zalecenie lekarza.
{3841}{3887}Aha, więc jeśli nie znajdę kluczy, to
{3887}{3956}może przystanę na twoją ofertę.
{3997}{4016}O, tutaj są.
{4102}{4136}"Zastawki serca"?
{4148}{4186}Nic dziwnego, że zasnąłeś nad książkami.
{4189}{4316}To tylko głupie szkolne rzeczy.|Więc, dziś wielki dzień, tak?
{4316}{4412}Jonah zabiera swoje|figurki Lego.
{4412}{4455}Przeprowadza się do mieszkania po Violet.
{4455}{4503}Powiedział, że do końca dnia
{4503}{4541}moje mieszkanie|będzie oficjalnie tylko moje.
{4543}{4611}Będę tęsknił za jego zabójczą|kolekcją komiksów.
{4613}{4656}A ja za ozdobami|ściennymi.
{4656}{4733}Wszystkie dzieła sztuki są w jego posiadaniu.
{4733}{4838}Może będę zdolny pomóc|ci w tej kwestii.
{4841}{4917}Znalazłem w szafie.
{4920}{5049}Chyba szef kuchni to zostawił.|To nie dużo, ale na początek jak znalazł.
{5049}{5133}"Sydney Andrews."|Kurczę. Szczerze,
{5136}{5229}nie byłam wielką fanką jej jako|osoby, ale bardzo podoba mi się jej sztuka.
{5232}{5347}Tak panie Lao, dzisiaj będę|miała dla pana ten obraz.
{5349}{5450}Dam znać zaraz, jak|tylko będę mieć go w rękach.
{5471}{5543}Powiedz mi coś.|Kiedy namierzyłaś Auggiego,
{5546}{5622}co zrobiłaś, żeby ci|powiedział gdzie jest obraz?
{5622}{5682}Zapłaciłaś mu czy się z nim przespałaś?
{5685}{5709}Sydney?
{5728}{5778}Kto ci powie te|wszystkie rzeczy, których
{5781}{5886}- nie chciałabyś usłyszeć?|- Nie istniejesz. Spadaj.
{5886}{5958}Tak łatwo się mnie nie pozbędziesz.
{5958}{6028}Patrz i uważaj.
{6028}{6061}Będziesz chciała być ostra jak brzytwa,
{6061}{6126}podczas włamania do mieszkania|doktora "kaloryfera", aby przeszukać jego szafę.
{6128}{6159}Nie martw się Sydney.
{6159}{6253}Nie psuję wszystkiego tak jak ty to robiłaś.
{6255}{6354}- Dostaję to, czego chcę.|- Nie byłabym taka pewna siebie.
{6649}{6685}Jak tam woda?
{6687}{6761}Byłoby zabawniej,|gdybym miała kogo ochlapać.
{6800}{6845}Więc dzisiaj wielkie otwarcie.
{6848}{6886}Coal nigdy nie będzie taki sam.
{6886}{6941}Kiedy kolacja się kończy, zaczynają się tańce.
{6941}{7011}Otwarcie o 23:00.|Przychodzisz?
{7011}{7097}Właściwie to nie byłam pewna|czy chciałbyś, abym tam była.
{7099}{7171}Czemu? Chcę, aby wszyscy moi przyjaciele tam byli.
{7171}{7229}No tak, przepraszam.
{7231}{7329}Nie jestem po prostu przyzwyczajona|do kolumny "Przyjaciele".
{7329}{7413}Lauren, czego oczekujesz?
{7416}{7483}Cały czas, kiedy mówiłaś,|że idziesz do szpitala...
{7485}{7519}Nie mogę zapomnieć,|co wtedy robiłaś.
{7521}{7586}Słuchaj, gdybym musiała do tego wrócić,
{7586}{7680}to rzuciłabym szkołę medyczną.|Robiłabym wszystko oprócz tego.
{7744}{7799}Nawaliłam.
{8061}{8121}Muszę iść.
{8137}{8193}- Mam milion spraw do załatwienia na wieczór.|- Tak, tak.
{8224}{8253}Widzimy się na miejscu?
{8281}{8360}- Spróbuję.|- Dobrze.
{8871}{8929}Witaj z powrotem, Amando.
{8929}{8979}Wszyscy byliśmy ciekawi,|gdzie zniknęłaś.
{8979}{9106}I dlatego włamałaś się do|mojego biura w środku nocy?
{9108}{9200}Kurczę, pochlebia mi, że ze|wszystkich osób myślisz, że to ja jestem ta przebiegła.
{9202}{9293}Ale naprawdę, ja?|Kobieta Kot?
{9293}{9336}Proszę cię.
{9336}{9370}Pomiędzy klawiszami mojej klawiatury,
{9370}{9415}znalazłam kosmyk blond włosów.
{9415}{9485}Sądząc po końcówkach mogę|śmiało powiedzieć, że nie są moje.
{9487}{9554}Za kogo ty się masz,|za jakiegoś ninja w ciuszkach od Prady?
{9578}{9658}Czy naprawdę oczekujesz, że|będę siedziała z boku i patrzyła jak mój
{9658}{9732}szef wrabia mnie w przestępstwo,|którego nie popełniam? No proszę cię.
{9732}{9775}Zawsze byłam bardzo lojalna.
{9775}{9849}I urabiałam sobie dupę,|aby tylko cię uszczęśliwić.
{9849}{9945}- Czemu to teraz ja jestem twoją marionetką?|- Ponieważ masz udowodnione
{9945}{9993}konflikty z prawem.
{9996}{10053}Idealny profil|seryjnej malwersantki.
{10075}{10135}Mój Boże.
{10135}{10211}Jak w ogóle mogłam się wzorować|na tak zdesperowanej i zimnej suce?
{10250}{10288}Wynocha!
{10288}{10324}Jesteś zwolniona.
{10324}{10466}Tłumaczenie: pawlomaxxx.|Korekta i poprawki: Grzesiek13
{10660}{10705}Hej.
{10705}{10756}Przepraszam, myślałam, że twój|ex-lokator gdzieś tu jest.
{10756}{10811}Poszedł po pudła.
{10811}{10919}- Dobra.|- Wszystko w porządku?
{10921}{10967}Po prostu świetnie.
{10969}{11031}Jeśli oczywiście możesz zapomnieć o fakcie|dodania mnie na
{11031}{11101}listę młodych, seksownych|i bezrobotnych mieszkańców Los Angeles.
{11130}{11158}Ella.
{11158}{11271}Wiem, że ta praca była całym twoim życiem.|Źle to zabrzmiało.
{11274}{11348}Nie, nie.|Masz rację.
{11350}{11453}Tak jest.|Raczej... było.
{11453}{11523}Znasz to powiedzenie "nic nie|dzieje się bez przyczyny"?
{11525}{11590}Myślę, że jakoś sobie z tym poradzę.
{11624}{11652}Przykro mi.
{11849}{11916}- Skąd to masz?|- Drew znalazł u siebie.
{11962}{12019}Sydney to namalowała.
{12019}{12117}- Mogę to wziąć?|- Właściwie to mi się to podoba.
{12117}{12194}Wiesz, po prostu...|teraz kiedy Sydney odeszła, ja nie...
{12194}{12242}nie mam po niej niczego na pamiątkę.
{12245}{12338}- Ella, nienawidziłyście się.|- Byłyśmy jak siostry.
{12338}{12364}Dobrze?
{12367}{12472}Siostry się kłócą, a to nie|znaczy, że się nie kochają.
{12518}{12587}Śmiało.|Weź go.
{12587}{12621}Najwyraźniej dla ciebie znaczy dużo więcej.
{12623}{12779}- Riley, dziękuję ci.|- Chyba teraz mi coś wisisz.
{12784}{12815}Tak.
{13077}{13120}Zabieraj łapy z mojej myszki, Pragin.
{13120}{13168}- Proszę bardzo.|- Dziękuję.
{13170}{13290}Więc, urywasz się dziś wcześniej?|Zrzucasz kitel, aby się trochę poruszać?
{13290}{13355}- Co proszę?|- Dziś otwarcie klubu Davida.
{13357}{13429}Ściągnął najlepszego DJ’a z Miami.
{13431}{13489}Tak, jestem pewna, że to|będzie niesamowita zabawa.
{13491}{13592}Ale myślę, że David wolałby,|żebym trzymała się z daleka.
{13592}{13671}Chyba twoje ogrodowe wyznanie|nie wpłynęło na niego za dobrze, nie?
{13671}{13745}Nie możesz wypróbować tych swoich|żartów na dzień dobry na swoich pacjentach?
{13745}{13789}Lauren, poważnie.
{13789}{13844}David na pewno się|nie podda.
{13844}{13868}Jesteś wyjątkowa.
{13870}{13954}A wszystko co robiłaś wcześniej to już|tylko historia rozwiana przez wiatr.
{13992}{14064}Z przyjemnością rozmawiałabym z tobą o|moim życiu intymnym przez cały dzień,
{14064}{14136}- ale muszę się przygotować do operacji.|- Co masz, quadruple?
{14136}{14170}Powiedz, że nie masz quadruple.
{14172}{14201}Laparoskopię.
{14201}{14273}Właściwie, to robię ją|z doktorem Mancini.
{14275}{14309}Wszczepiamy zastawkę "Manciniego".
{14309}{14333}Hej, czekaj.
{14335}{14393}To nie może się wydarzyć.|Musisz to przerwać.
{14395}{14460}Drew, nie masz konkretnych dowodów.
{14460}{14532}Rozumiesz? Nie mogę przerwać|operacji opierając się na teorii.
{14534}{14565}Powiedz to rodzinie Kevina Hartsona.
{14565}{14613}Ile jeszcze ludzi musi umrzeć, aby
{14613}{14740}teoria stała się faktem?|Powiedz, że pacjent ma gorączkę.
{14740}{14784}To opóźni zabieg|i dam nam więcej czasu.
{14784}{14834}Chcesz, żebym sfałszowała raport o stanie pacjenta?
{14834}{14899}Lauren, stawką jest lud...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin