{1}{1}23.976 {17}{39}{Y:i}Tu Plotkara. {43}{73}{Y:i}Wasze jedyne ródło informacji {77}{147}{Y:i}na temat skandalicznego życia|elity Manhattanu. {154}{188}Jeste jednš z moich|najstarszych przyjaciółek. {192}{239}Inaczej to wyglšdało,|kiedy pocałowałe mnie na przyjęciu Eleanor. {247}{312}Owiadczył się|i zamierzam się zgodzić. {316}{358}Jestem pewien,|że będziesz pięknš pannš młodš. {362}{409}Wczoraj było dziwnie,|ale dobrze się bawiłam. {413}{446}Ale czy przed chwilš|się nie żegnalimy? {450}{496}Więc to, że posunšłe Blair|dla sportu to moja wina? {500}{545}Wiem, że przyjanilimy się|całe życie, w porzšdku? {549}{567}Nie jest w porzšdku. {571}{598}Od tej pory trzymaj się|ode mnie z daleka. {602}{665}- Georgina... Co tu robisz?|- Mówiłam, że przyjeżdżam. {669}{721}Zwłaszcza Dan nie może się|dowiedzieć o Georgie. {729}{816}- Co powiesz na kolację z Sarš?|- Znowu Sara. {821}{854}Kim ona jest,|twojš nowš dziewczynš czy co? {858}{890}Jest nowa w miecie|i chce cię poznać. {894}{929}Jestem Sara. {933}{961}Czego ode mnie chcesz? {965}{1022}Chcę, żeby wszystko było jak dawniej,|przed tamtš nocš, {1026}{1068}kiedy wszystko się|schrzaniło. {1072}{1109}Co ma na ciebie Georgina? {1113}{1165}Co jest tak straszne,|że nie możesz powiedzieć nawet mnie? {1169}{1215}{Y:i}Jeli położysz tu kamerę,|nie zorientuje się. {1219}{1263}Możesz mi powiedzieć|o wszystkim. {1267}{1301}Zabiłam kogo. {1343}{1432}{C:$54C2DE}{Y:b}Tłumaczenie: Gosiak {1510}{1600}{C:$54C2DE}{Y:b}Plotkara {1639}{1667}{Y:i}We współczesnych czasach, {1671}{1726}{Y:i}gdy do kogo dzwonisz|i nie możesz go znaleć, {1730}{1812}{Y:i}możesz być pewien,|że dostanie wiadomoć. {1816}{1863}Czeć, S., tu Georgie. {1867}{1926}Posłuchaj, wiem, że jest wczenie,|ale pomylałam, że... {1930}{1993}Dzwonię trzeci raz.|Gdzie jeste? {1997}{2025}To znowu ja. {2029}{2101}Zostawiłam ci kilka wiadomoci,|a ty nie oddzwoniła. {2105}{2164}Mylę, że powinnymy dzi gdzie wyskoczyć.|Przyjaciele tak robiš. {2168}{2218}Może zgubiła komórkę. {2222}{2273}Nie mogę się doczekać spotkania. {2277}{2316}{Y:i}Ale jeli nie oddzwaniajš, {2320}{2560}{Y:i}zazwyczaj oznacza to,|że nie chcš być odnalezieni. {2634}{2658}Mylisz, że "Track me down" {2662}{2726}powinno być przed|czy po "Everytime"? {2730}{2763}To dzisiaj jest to|całe "Rolling Stone"? {2767}{2828}Chyba naprawdę jestem w dziesištce|najlepszych zapomnianych kapel lat '90. {2832}{2883}To prawda.|Zapomniałem. {2887}{2910}Tak, ale wiele osób pamięta. {2914}{2991}Nie bez powodu był to jeden|z najlepiej sprzedajšcych się albumów roku. {2995}{3032}I jestem dumny, tato.|Naprawdę. {3036}{3073}Napiszš o tobie artykuł,|zagrasz koncert, {3077}{3117}będzie też pewnie|wyprzedaż płyt {3121}{3220}w korporacyjnych bufetach|dla pozbawionych gustu japiszonów. {3224}{3245}Hej, będzie super. {3249}{3290}Naprawdę, będš nawet|to nagrywać dla VH1. {3294}{3372}VH1 Classics.|Słówko "Classic" jest tu kluczowe. {3376}{3436}Należę do klasyki! {3440}{3465}Nie dogryzasz mi? {3469}{3518}Nieprzespana noc? {3522}{3571}Brak zainteresowania sprawia,|że twój ojciec {3575}{3615}czuje się stary|i nieistotny... {3619}{3665}To może oznaczać tylko jedno...|kłopoty z dziewczynš. {3669}{3720}Tak, Serena i ja|pokłócilimy się zeszłej nocy. {3724}{3796}To co nowego. {3800}{3846}Mówi co, a ja wiem,|że to nie jest cała prawda. {3850}{3895}Pytałe,|co naprawdę jš gryzie? {3899}{3943}Setki razy. {3947}{3971}Tak, ale czy byłe szczery? {3975}{4010}Najczęciej ludzie|nie mówiš prawdy, {4014}{4055}bo bojš się,|co pomylš inni. {4061}{4084}Nie wiem, czy wiesz, {4088}{4121}ale potrafisz surowo|oceniać ludzi. {4125}{4195}Czyli powinienem nauczyć się|być przy niej kim innym, {4199}{4226}żeby ona mogła być sobš|przy mnie? {4230}{4277}Lepiej bym tego nie ujšł. {4312}{4351}Dzięki, tato. {4355}{4393}Pójdę jej poszukać. {4397}{4441}Do zobaczenia wieczorem. {4445}{4509}Z obojgiem. {4595}{4690}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {4691}{4741}Mylałem,|że zapamiętałem twój grafik. {4745}{4781}Zamieniłam się|i włanie skończyłam. {4785}{4830}Pomagam dzi w przygotowaniach|do koncertu taty Dana. {4834}{4871}Więc muszę tam być około 17. {4875}{4954}Ale nie przeszkadza mi,|że mnie nachodzisz. {4958}{5060}Kiedy zaprosisz mnie|na prawdziwš randkę? {5064}{5101}Zaraz dokończymy,|przepraszam. {5105}{5172}Halo? {5207}{5328}Dobrze, zaraz będę. {5347}{5390}Przykro mi.|Muszę ić. {5394}{5404}Słyszałam. {5408}{5451}Nie, to nie to,|co mylisz. {5455}{5517}Co robisz wieczorem? {5541}{5630}Lincoln Hawk,|brudny van i mnóstwo kabli? {5634}{5667}Spotkamy się|na koncercie? {5671}{5694}Możesz być o 19.30? {5698}{5724}Jestemy umówieni. {5728}{5745}Wreszcie. {5749}{5818}Wylij mi adres SMS-em. {5822}{5894}Gocie zostanš zameldowani|w apartamentach, jak tylko się pojawiš. {5898}{5937}Spotkanie organizacyjne|jest o 14. {5945}{6047}Kolacja próbna zacznie się|punktualnie o 19 w sali Reida. {6051}{6068}Proszę nie zapomnieć {6072}{6110}o wywiadzie dla "Rolling Stone"|za godzinę. {6114}{6189}Wywiad?|Jak moglibymy zapomnieć? {6193}{6249}Przepraszam, panie Bass,|pani van der Woodsen. {6253}{6284}Nie na długo,|bardzo dziękuję. {6288}{6305}Dzień dobry, Danielu. {6309}{6320}Dzień dobry. {6324}{6442}Czy widzieli państwo Serenę?|Nie ma jej na górze. {6448}{6504}Nie, przykro mi, Danielu. {6508}{6543}W porzšdku. {6547}{6589}Nikt nie spał|w jej łóżku. {6593}{6629}Wiedziałem, że zatrudnili|nowš pokojówkę, {6633}{6710}ale nie miałem pojęcia,|że takš kiepskš. {6714}{6763}Niestety muszę cię spytać,|czy widziałe Serenę? {6767}{6907}Widziałem dużo Sereny... {6916}{6992}Znów dzwonisz po pijaku? {6996}{7070}Nie, Serena|nie wróciła na noc. {7074}{7218}Mylałem,|że jest z tobš. {7730}{7793}Hej. {8264}{8353}Może to pomysł Blair|na perwersyjnš podwójnš randkę. {8357}{8400}Panienka Blair prosi,|żebycie poczekali. {8404}{8440}Jest w drodze. {8444}{8521}Nawet jej tu nie ma? {8616}{8663}Cóż, powinno być zabawnie. {8667}{8737}Nie oddzwaniasz|ani nie odbierasz. {8741}{8779}Mylałam,|że mnie zrozumiała, {8783}{8836}ale może powinnam|wyrazić się janiej {8840}{8878}i cię odwiedzić. {8882}{8918}Możemy o tym pogadać|przy kawie. {8922}{8980}Przyniosłam takš,|jakš lubisz... {8984}{9058}Czarnš, ale słodkš. {9073}{9126}O, nie. {9130}{9188}Hej, Saro! {9192}{9234}- Dan!|- Hej! {9238}{9297}Boże,|co za zbieg okolicznoci! {9301}{9338}Tak.|Co tu robisz? {9342}{9433}Właciwie... Mój stary przyjaciel|z Portland zatrzymał się tutaj. {9437}{9463}A ty co tu robisz? {9467}{9521}Szukam Sereny, ale... {9525}{9578}najwyraniej nie wróciła|wczoraj na noc, więc... {9582}{9615}Nie wiem,|co mam myleć. {9619}{9633}Ona ostatnio... {9637}{9675}Powiedzmy,|że nie była sobš. {9679}{9739}Nie wiem,|co mam robić. {9743}{9803}Może spróbujesz|znów zadzwonić? {9807}{9847}Zobaczy,|że to ty dzwonisz, {9851}{9986}od razu odbierze|i wszystko opowie. {9990}{10024}Hej. {10028}{10064}Hej, wszędzie cię szukałem! {10068}{10110}{Y:i}Hej, czy to Dan? {10114}{10127}Kto mówi? {10131}{10178}{Y:i}Jestem Drew.|Jestem barmanem w One Oak. {10182}{10220}{Y:i}Jaka dziewczyna zostawiła|wczoraj ten telefon. {10224}{10251}{Y:i}Dzwonił bez przerwy,|cały ranek. {10255}{10290}{Y:i}Byłe pod jedynkš|w szybkim wybieraniu. {10294}{10328}Jaka dziewczyna?|Jaka? {10332}{10392}{Y:i}Wysoka, blondynka.|Wyszła o 2 z trzema facetami. {10401}{10464}{Y:i}Zapłacili jej rachunek,|który był całkiem spory... {10469}{10507}Hej. {10511}{10532}Co się dzieje? {10536}{10611}{Y:i}Zauważono...|Samotny Chłopiec na Upper East Side {10615}{10683}{Y:i}dostał nauczkę,|że nic nie ginie na długo. {10687}{10759}Nic. {10763}{10819}{Y:i}Wszystko się wyjania... {10823}{10841}{Y:i}Jest lepiej... {10845}{10861}Czy co się stało, {10865}{10916}czy to jaka sztuczka,|żeby cišgnšć tutaj nas obu? {10920}{10955}Przez telefon|mówiłam prawdę. {10959}{10989}Potrzebuję waszej pomocy. {10993}{11118}My jej potrzebujemy. {11158}{11275}{Y:i}...albo gorzej. {11353}{11397}W porzšdku? {11401}{11416}Co jej jest? {11420}{11470}Wecie jš na górę. {11474}{11603}Doroto! Kawa, szybko. {11706}{11744}- Chod, Sereno.|- Nie, chcę spać. {11748}{11784}Musimy wzišć jš|pod prysznic. {11788}{11836}Musi oprzytomnieć.|Chod. {11840}{11920}Doroto, przynie jej, proszę,|wieże ubrania i ręcznik. {11924}{11961}Oczywicie,|panienko Blair. {11965}{12049}Więc mamy wszystkie lekarstwa|na kaca znane ludzkoci... {12053}{12077}Plus bajgle. {12081}{12146}Powinny pomóc wchłonšć alkohol|czy co tam innego brała. {12150}{12279}Dziękuję.|Zabiorę to. {12320}{12349}Dalej, Sereno.|Pomóż mi to zdjšć. {12353}{12411}B., to jest zimne! {12434}{12463}Jak za dawnych czasów. {12467}{12604}Czemu mam wrażenie,|że tobie sprawia to przyjemnoć? {12608}{12760}Może jestem sentymentalny. {12792}{12827}Chyba w końcu bajgle|nie będš potrzebne. {12831}{12862}Co się z niš dzieje? {12866}{12932}Przyszła tu wczoraj w nocy,|przerażona. {12936}{13008}Powiedziała mi co|zupełnie zwariowanego, {13012}{13058}ale było zbyt szalone,|żebym mogła to wyjanić. {13062}{13149}Poszłam na górę po valium|mojej mamy, żeby jš uspokoić, {13153}{13190}ale kiedy wróciłam,|jej nie było. {13194}{13237}Znalezienie jej|zajęło mi całš noc. {13241}{13311}Co dokładnie ci powiedziała? {13322}{13359}Nie o to chodzi. {13363}{13459}Jestemy tu, żeby pomóc Serenie.|Nieważne, jaki ma problem. {13463}{13580}{Y:i}Piękni i bogaci państwo Bass:|lub roku już jutro! {13584}{13751}Możesz czytać to|gdzie indziej? {13758}{13804}Nie lubię "Post". {13808}{13849}To dlatego prenumerujesz? {13853}{13913}Nie lubię też, jak mój|syn jest przybity. {13917}{13957}Nie wiem, czy ostatnio|z nim rozmawiała... {13961}{13979}Rozmawialimy. {...
sephinorth