Star Trek 09 Insurrection 1998 1280x544.txt

(52 KB) Pobierz
{1}{75}movie info: MKV  720x576 25.0fps 891.1 MB
{999}{1191}STAR TREK: INSUREKCJA
{1499}{1585}Tam jest! Łapcie go!| Chodcie!
{3838}{3922}na podstawie "Star Trek",| autorstwa Gene'a Roddenberry
{4648}{4704}- Strefa siódma do dowództwa.| - Mów.
{4706}{4821}- Przydałaby się jeszcze jedna ekipa, sir.| - Choršży MacCulay, choršży Giles. Tu baza.
{4826}{4953}- Zgłocie się do strefy siódmej, by pomóc edafologom.| - Przyjšłem.
{5451}{5523}Admirał Dougherty oczekuje tego.| Przekażcie to na statek.
{5526}{5600}Alarm! Strefa dwanacie!
{5785}{5871}- To android! Jest poza kontrolš!| - Raport!
{5873}{5921}Idzie w stronę wioski!
{5924}{5972}Próbujemy go zatrzymać!
{5979}{6032}Tam!
{6068}{6127}Powiększenie!
{6288}{6346}Wstrzymać ogień.
{6367}{6415}Co to? Co się dzieje?
{6535}{6679}- Baza do komandora Daty!| - Pominšć mikrohydraulicznš dystrybucję mocy...
{6707}{6799}- Wyregulować przecišżenie termiczne...| - Data, natychmiast zgło się do bazy!
{6801}{6914}Przenieć funkcje matrycy pozytronowej...| Uruchomić protokoły zapasowe...
{6916}{6978}Próbuje zdjšć hełm!
{6983}{7055}Wszystkie jednostki, schwytać androida.
{7249}{7290}Już dobrze.
{7417}{7506}Do rodka. Już!
{7729}{7817}Kryć się! Wszyscy do rodka!| Już! Wracać do domów!
{7908}{7954}Protokoły zapasowe aktywne...
{7956}{8033}- Widzš go!| - Powstrzymajcie go!
{8263}{8405}Komandorze Data, proszę się zatrzymać!| To rozkaz! Zatrzymaj się!
{9210}{9270}Kim oni sš?
{9797}{9907}- To planeta klasy M. Trzysta milionów mieszkańców.| - Powtórz to pozdrowienie.
{9910}{10001}Ju-czin cze-fo.| Akcent na "czin" i "fo".
{10003}{10070}- Potrzebny ci nowy mundur, albo nowa szyja.
{10092}{10190}- Rozmiar kołnierzyka mam taki, jak w Akademii.| - Jasne.
{10219}{10358}- Gocie już sš. Zjadajš rolinne ozdoby ze stołów.| - Widać nie lubiš koktajli przed obiadem.
{10361}{10500}- Boże, a jeli to wegetarianie? Nic o tym nie wiemy!| - Oby kucharz podał łagodzšcy sos vinaigrette.
{10502}{10574}To pomoże w trawieniu chryzantem.
{10672}{10727}- Mostek do kapitana Picarda.| - Mówcie, choršży.
{10730}{10806}- Dowództwo pyta, kiedy będziemy w układzie Goren.| - Goren?
{10809}{10883}- Mamy rozsšdzić jaki spór terytorialny.| - No nie...
{10885}{10998}Nie możemy zwlekać z misjš archeologicznš| na Hanoran Dwa, bo trafimy na porę monsunów.
{11001}{11044}- Kapitanie.| - Dziękuję.
{11046}{11192}- Korpus dyplomatyczny negocjuje z Dominium.| - Więc to my mamy gasić mniejsze pożary?
{11211}{11317}Czy kto pamięta, że kiedy bylimy odkrywcami?
{11324}{11365}Pokład dziesišty!
{11384}{11521}Proszę pamiętać, że sš mniej zaawansowani technicznie.| Napęd warp zbudowali dopiero w zeszłym roku.
{11525}{11748}- A Rada Federacji już czyni z nich protektorat?| - Przez Borga i Dominium, potrzebujemy wszelkich sojuszników.
{11770}{11820}Kapitan na pokładzie!
{11950}{12060}- Będzie pan musiał zatańczyć z regentkš Cuzar.| - Może zna mambo?
{12062}{12130}- Bardzo mieszne.| - Kapitan był w tym kiedy niezły.
{12132}{12233}- LaForge do Picarda. Kapitanie, muszę z panem| porozmawiać przed przyjęciem.
{12235}{12336}- Panie Worf! Co pan tu, do diabła, robi?| - Byłem w kolonii Manzar...
{12338}{12393}- Już jest spóniony, Geordi. To nie może czekać?| - Raczej nie...
{12396}{12494}Powiedz mu, że już jestem tutaj| i że porozmawiam z nim, gdy tu przyjdzie.
{12496}{12657}- Geordi, kapitan prosi by tu przyszedł.| - Mamy przekaz od admirała Dougherty. Chodzi o Datę.
{12940}{13127}- Regentko Cuzar, witam na pokładzie Enterprise.| - Kapitanie, witam pana, zgodnie z tradycjš mojego ludu.
{13333}{13486}- To zaszczyt, być częciš wielkiej federacyjnej rodziny.| - Czeka nas jeszcze taniec, prawda?
{13489}{13546}Oczekuję go z niecierpliwociš.
{13728}{13795}- Doradco...| - Ładne to.
{13798}{13846}Kapitanie...
{13887}{14009}Admirał Dougerty jest na okręcie Son'a| w sektorze 441 i prosi o schematy Daty.
{14011}{14069}- Co się stało?| - Nie wiadomo.
{14071}{14177}Data powinien już wrócić. Mieli obserwować| wioskę Ba'ku tylko przez tydzień.
{14179}{14277}- Geordi, nawišż kodowane połšczenie z admirałem.| - Tak jest.
{14289}{14404}Kapitanie! Hars Adislo. Spotkalimy się| rok temu podczas konferencji na Nel Bato.
{14407}{14512}Czy zna pan mojš pracę, na temat| transprzewodnictwa termionowego?
{14515}{14586}Wybaczy pan...
{14687}{14860}- Nie reaguje na protokoły Floty, ani na nasze wezwania.| - Czy wie pan co spowodowało to zachowanie?
{14862}{14953}Nie. Ale trzyma naszych ludzi| na powierzchni jako zakładników.
{14963}{15075}- Enterprise może tam być za dwa dni.| - To nie najlepszy pomysł.
{15078}{15140}Wasz okręt nie jest przystosowany do tego obszaru.
{15143}{15231}- Sš tu przeszkody naturalne.| - Jakiego rodzaju?
{15234}{15353}Nie znamy jeszcze wszystkich anomalii,| ale cały ten obszar nazywajš Ciernistym Polem.
{15356}{15445}Przez cały dzień lecielimy do miejsca,| z którego moglimy nawišzać z wami łšcznoć.
{15447}{15584}Proszę tylko o schematy, będę was informował.| Dougherty, skończyłem.
{15720}{15799}- Czip emocji?| - Nie wzišł go.
{15809}{15883}Wylij admirałowi te schematy.| - Tak jest.
{15958}{16070}- Słucham, sir?| - Niech kucharz pominie danie rybne.
{16073}{16099}Tak jest.
{16104}{16176}Odelijcie naszych goci tak szybko,| jak pozwala na to etykieta.
{16178}{16262}Poproszę Worfa, by opónił powrót na DS9,| może się do nas przyłšczy.
{16264}{16399}- Odwiedzimy sektor 441 po drodze do układu Goren.| - To w przeciwnš stronę, sir.
{16413}{16470}Doprawdy?
{16912}{17010}Niepotrzebnie dałem się namówić na tę obserwację.
{17024}{17134}Wasze federacyjne procedury uczyniły| tę misję dziesięć razy trudniejszš.
{17137}{17266}Nasze procedury majš ochronić mieszkańców planety| przed zbędnym ryzykiem.
{17269}{17369}"Mieszkańców planety". Szećset osób...
{17393}{17513}Jeli chce pan unikać ryzyka następnym razem,| proszę zostawić androida w domu...
{17516}{17645}- Mostek do ahdara Ru'afo. Zbliżamy się do planety.| - Wejć na wysokš orbitę.
{17647}{17758}Niech się pan położy, admirale.| Dziewczyny odmłodzš pańskš twarz o dwadziecia lat.
{17760}{17830}Może innym razem.
{17832}{18005}Pańska wstrzemięliwoć mnie zadziwia.| Odmawia pan sobie wszelkich zysków z tej misji.
{18009}{18136}Wolę zaczekać, aż będę mógł| podzielić się nimi z całš Federacjš.
{18230}{18295}- Raport!| - Ostrzał fazerowy. Nie wiemy skšd.
{18297}{18367}- Podnieć osłony.
{18417}{18508}Zejć z orbity.| - Torpedy fotonowe! Trzymać się!
{18609}{18724}- Statek przerwał pocig.| - Mamy kontakt wzrokowy!
{18781}{18853}To nasza jednostka.
{19306}{19409}- Kapitanie. Zaraz stracimy łšcznoć z Flotš.| - Macie wszystko z Dowództwa?
{19412}{19611}- Mam wszystkie dane o obserwacji i o Son'a.| - Macie dwa dni by zostać ekspertami.
{19630}{19716}Panie Worf, potrzebny nam plan schwytania Daty.
{19726}{19860}Komandor LaForge zmodyfikował trikorder,| by działał na serwonapęd Daty.
{19862}{19970}Ma zasięg tylko czterech metrów, ale wyłšczy Datę.
{20006}{20078}Dobrze mieć pana z powrotem, panie Worf.
{20100}{20186}Zwolnić do jednej trzeciej.| I wlatujemy.
{20476}{20555}Pół wieku temu podbili dwa prymitywne gatunki.
{20557}{20713}Tarlaków i Elloran. Następnie, włšczyli ich| do swojej kultury jako klasę robotniczš...
{20752}{20929}Patrz na to: "Son'a znani sš z produkcji| dużych iloci narkotyku Ketracelu Białego"...
{20974}{21097}"Ich okręty podobno sš wyposażone w izolitycznš broń| podprzestrzennš, zakazanš przez Drugi Zjazd w Kithomer".
{21099}{21207}- Czemu mielibymy zadawać się z kim takim?| - Dobre pytanie.
{21291}{21360}- Dawno tego nie robiła.| - Czego?
{21363}{21439}- Tego co robisz z mojš szyjš.| - A robię co z twojš szyjš?
{21583}{21648}Mostek do komandora Worfa!
{21696}{21734}- Worf!| - Kapitanie?
{21737}{21876}Nie wiem jak na Deep Space 9, ale na Enterprise| wcišż przychodzimy na służbę o czasie.
{21960}{22012}Przepraszam, sir. Już idę.
{22015}{22127}Tym razem ominie pana sšd polowy.| Picard, skończyłem.
{22185}{22259}Kiedy ostatnio regulowano sensory obrotowe?
{22262}{22305}Dwa miesišce temu, sir.
{22307}{22355}le brzmiš.
{22360}{22497}Sš rozregulowane... O dwanacie mikronów.| Wychwycił pan to?
{22501}{22597}Gdy byłem choršżym, potrafiłem usłyszeć| błšd rzędu trzech mikronów.
{22602}{22715}Przepraszam, sir. Okręt Son'a, z admirałem Doughertym| na pokładzie, jest w zasięgu łšcznoci.
{22765}{22835}Poprawcie szarfę, komandorze.| Ekran!
{22856}{22930}Kapitanie...| Nie spodziewałem się pana.
{22933}{23014}To dla nas zbyt ważne by stać z boku, admirale.
{23017}{23144}Chciałbym mieć lepsze wieci.| Data zaatakował nas wczoraj statkiem zwiadowczym.
{23146}{23252}Wraz z Ru'afo, zdecydowalimy się| wysłać na planetę grupę bojowš.
{23261}{23415}- Razem z komandorem Worfem opracowalimy plany...| - Wasz android jest niebezpieczny, kapitanie.
{23417}{23515}Poważnie uszkodził mój okręt.| Trzeba go zniszczyć.
{23518}{23661}Wiem, ile Data znaczy dla Floty, Jean-Luc,| ale nasi ludzie sš na łasce mieszkańców planety.
{23681}{23829}Jeli nasza pierwsza próba schwytania Daty| nie powiedzie się, sam go zlikwiduję.
{23848}{23913}Ja powinienem to zrobić, jestem jego kapitanem...
{23923}{23966}i jego przyjacielem.
{24016}{24141}Zgoda. Ma pan dwanacie godzin,| a potem proszę opucić Cierniste Pole.
{24143}{24270}My tymczasem, udamy się na jego skraj i wezwiemy| posiłki, na wypadek gdyby wam nie wyszło.
{24273}{24313}Zrozumiałem.
{24316}{24429}Powodzenia, kapitanie.| Dougherty, skończyłem.
{24644}{24807}- Żaden statek nie startuje z powierzchni.| - Nadaj sygnał kowariancyjny. To zwróci jego uwagę.
{24812}{24953}- Pewnie kryje się za piercieniami planety.| - Promieniowanie z piercieni jest bardzo niestabilne.
{24956}{25028}Trzymajmy się od nich z daleka.
{25076}{25172}Pokaż się, pokaż, gdzie że się skrył...
{2517...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin