{1334}{1374}Mamusiu, spójrz! {2323}{2350}Don Draper! {2359}{2382}Jak się miewasz? {2386}{2422}Prawdopodobnie tak samo jak ty. {2426}{2470}Próbuję przetrwać splendor "Theorella". {2502}{2570}Wiesz, że dostalimy| izraelskš turystykę, prawda? {2582}{2606}Mazel tov. {2624}{2681}Wpadłem na Jimiego Jordana z|agencji B.D.O. w klubie Athletic, {2699}{2763}był z Frankiem z Y.N.R. {2782}{2811}Twoje nazwisko się pojawiło. {2830}{2887}Trzech milionerów w ręcznikach,|w saunie. {2894}{3030}- Nie wiem, jak to mam odbierać.|- Jako komplement, znak, że jeste przeznaczony|do wyższych celów. {3082}{3135}Dla mnie, Jezus nad Rio był|najlepszš turystycznš kampaniš, {3142}{3176}jakš widziałem od 20 lat. {3179}{3222}Nie była wystarczajšca,|by przekonać Izraelczyków. {3225}{3249}To nie przez ciebie. {3260}{3307}To ten malutki sklepik, w którym pracujesz. {3321}{3390}Ale gdyby pracował ze mnš w McCann, {3394}{3443}miałby ponad 500 ludzi|do swojej dyspozycji, {3449}{3490}a to i tak tylko w Nowym Jorku. {3496}{3534}Możemy dużo razem zdziałać. {3540}{3603}A możesz mi pomóc wydostać się z drugiej połowy|tego przedstawienia? {3612}{3681}Chcę tylko powiedzieć, że nagrałe się|już w wiejskiej lidze. {3696}{3737}Teraz przed tobš stadion Yankee. {3775}{3808}Zmieniłam zdanie. {3814}{3862}Pomylałam, że zasługujesz|na wizytę w barze. {3866}{3909}Adele, to jest Donald Draper. {3914}{3999}- Miło mi.|- Skoro nas sobie przedstawiono, zakładam,|że pracuje pan w reklamie. {4004}{4052}Chcielibycie o tym trochę więcej|porozmawiać? {4055}{4087}Betty, moja żona. {4103}{4133}Jim i Adele Hobart. {4138}{4179}Witam, Betty Draper. {4184}{4209}Miło mi. {4213}{4251}Twój mšż miał nam włanie udowodnić, {4254}{4318}że potrafi rozmawiać|nie tylko o reklamie. {4338}{4367} Jest bardzo interesujšcy. {4377}{4412}W takim razie, chod ze mnš. {4417}{4451}Przyniesiemy drinki. {4457}{4483}Wrócimy. {4488}{4508}Szampan? {4746}{4794}Poza polubieniem przystojnego księcia,|jeste... {4803}{4837}może aktorkš? {4870}{4913}Nie, jestem gospodyniš domowš. {4948}{5007}Pracowałam kiedy jako modelka, {5030}{5057}ale to było dawno temu. {5066}{5098}Nie jestem zdziwiony. {5108}{5154}Masz ładnš buzię. {5162}{5238}Czy kto ci kiedy mówił, że jeste|sobowtórem Grace Kelly? {5245}{5274}Zdarzało się. {5301}{5328}Wiesz co? {5363}{5404}Coca-Cola myli włanie {5410}{5457}nad międzynarodowš kampaniš. {5479}{5544}Taka europejska twarz jak twoja,|jak Grace Kelly, {5550}{5619}mogłaby być kierunkiem, który by obrali. {5637}{5709}Moglibymy ogłosić casting na dziewczynę|w typie Grace Kelly, ale... {5709}{5769}chyba nigdy nie będziemy tak blisko. {5779}{5890}- Mówisz, że była modelkš?|- Zrezygnowałam już z tego. {5947}{5996}- To jest głupie.|- Pomyl o tym. {6005}{6072}Twoja kolorystyka z zielonš butelkš|i seterem irlandzkim. {6126}{6155}Wypij to. {6165}{6207}Musimy wracać do Tammany Hall. {6214}{6299}Podoba mi się to przedstawienie.|Bardzo żywe piosenki. {6312}{6351}Lepiej tam wracajmy... {6357}{6382}albo wyjdmy. {6427}{6451}Chod. {6464}{6510}Było mi bardzo miło|was poznać. {6529}{6554}Do widzenia. {6985}{7045}Czemu nie chciałe ić|na kolację z Jimem i Adele? {7118}{7242}Tacy ludzie jak Jim Hobart zawsze gadajš o interesach,|ponieważ nie potrafiš o niczym innym. {7270}{7302}Rozumiem. {7326}{7361}Wiesz, dał mi swojš wizytówkę. {7374}{7398}Serio? {7407}{7460}Kazał ci włożyć pod mojš|poduszkę? {7472}{7499}Nie. {7528}{7570}Proponował mi pracę modelki. {7582}{7606}Czy na pewno? {7663}{7706}To nie tak jak mylisz. {7738}{7808}Powiedział co|o Grace Kelly i Coca-Coli. {7861}{7949}W taki razie, nie ma co wštpić|w jego zainteresowanie. {7978}{8009}Kiedy byłam modelkš, Don. {8051}{8098}Czy nie pasuję do Coca-Coli? {8204}{8237}Pasujesz do wszystkiego. {8280}{8329}Więc, przejdziesz do nich? {8638}{8695}Jak było na "Theorello"? {8713}{8747}Minie 6 miesięcy zanim {8752}{8808}zacišgnę Dona z powrotem|na Broadway. {8874}{8926}Wpadlimy na szefa jednej z agencji. {8950}{8994}Najwyraniej zabiega o Dona. {9006}{9036}Dał mi swojš wizytówkę. {9042}{9095}Spytał mnie, czy nie chciałabym|trochę pomodelować. {9095}{9137}To dopiero niezłe.|Co powiedział Don? {9143}{9244}W zasadzie powiedział, że facet chce się przespać z jednym z nas,|i żadna z tych możliwoci mu się nie podoba. {9342}{9436}- Nie wiem czy wiesz, ale kiedy byłam modelkš.|- Nie wiedziałam, ale jako nie jestem zdziwiona. {9442}{9491}Carlton nazywa cię Grace Kelly. {9508}{9553}Byłam modelkš, gdy poznałam Dona. {9601}{9628}Modelkš na Manhattanie? {9633}{9657}Tak. {9671}{9705}To było niesamowite. {9732}{9767}Zaczęłam po studiach, {9786}{9823}latem, we Włoszech. {9829}{9854}Włochy? {9861}{9904}Był tam pewien włoski projektant. {9911}{9935}Giovanni. {9980}{10022}Chciał, żeby mu mówić Johnny. {10034}{10075}Tak bardzo kochał Amerykanów. {10104}{10146}Cóż, kochał amerykańskie dziewczęta. {10154}{10217}To był raczej zwišzek artysta/muza. {10483}{10556}Więc, zrobił to wszystko dla ciebie|i to było tylko platonicznie? {10581}{10617}Żadnego pettingu? Nic? {10747}{10790}Upinałam sobie włosy w ten sposób. {10973}{11096}Salvatore ma projekt Menkena,|ale musisz ić do działu projektowego |i będzie ci potrzebny czerwony długopis. {11096}{11128}Inne dobre wiadomoci? {11148}{11219}Listonosz zostawił ci to|wczoraj wieczorem. {11681}{11725}Witamy w klubie. Zadzwoń do mnie. Jim. {11799}{11836}Peggy, połšcz mnie|z liniš zewnętrznš. {11843}{11867}Oczywicie. {11954}{12005}Skšd ten niespodziewany|telefon od ciebie? {12031}{12064}Doceniam twój gest. {12070}{12105}To nie jest gest, Don. {12111}{12143}To uwertura. {12152}{12216}Muszę ci powiedzieć, że|doć trudno na ciebie natrafić. {12223}{12250}Nie wiem, co powiedzieć. {12254}{12280}Nie mów nic. {12286}{12327}Następnym krokiem jest ciche spotkanie. {12334}{12362}Algonquin? {12369}{12407}Jest tam mały hotel. {12414}{12447}Czy to nie słowa piosenki? {12489}{12516}Nie wiem. {12546}{12593}Nie jestem jeszcze gotowy|na pomachanie flagš. {12602}{12638}A na szczegóły? {12687}{12728}Wolałbym to omówić twarzš w twarz. {12755}{12805}Przecież i tak już wiesz,|co chcesz powiedzieć. {12946}{13031}Nie muszę ci mówić o oczywistych ograniczeniach|w Sterling-Cooper. {13037}{13066}Ale i tak powiesz. {13072}{13102}Czy muszę być tu ostrożny? {13105}{13133}To rodzinna firemka. {13150}{13208}McCann-Erickson to|międzynarodowa firma. {13215}{13278}Mamy sieć, która sięga|dużo dalej niż Madison Avenue. {13293}{13335}Europa, Ameryka Południowa. {13356}{13405}Jestemy notowani na giełdzie,|wypłacamy dywidendy. {13415}{13445}Małe jest złe. {13471}{13528}Wiesz jaki rodzaj|klientów przycišgamy? {13536}{13564}Pan Am, Coca-Cola, {13570}{13590}Esso. {13595}{13624}{Y:i}Wyobrażasz sobie styl życia, {13628}{13668}jaki niesie ze sobš obsługa Pan Am? {13699}{13732}Kobiety będš zrzucały majtki. {13748}{13772}Telewizja? {13776}{13828}Możemy ja bardziej wykorzystać.|Wiesz o tym. {13834}{13897}Zechcesz sprzedawać kukurydzę,|zrobimy show o Indianach. {13910}{13962}Wyobra siebie|z trzyletniš umowš, {13967}{14013}35 tysišcami rocznie, pewne zabezpieczenie. {14034}{14085}Sterling pewie nie dał|ci nawet 30 tysięcy. {14091}{14115}Bez komentarza. {14137}{14185}Naprawdę nie chcę rozmawiać|o tym przez telefon. {14214}{14278}Wszystko, co mogę powiedzieć, to|że i tak wylšdujesz u nas {14283}{14321}albo umrzesz z uczuciem, że co ci umknęło. {14512}{14554}Dał mi swojš wizytówkę|na oczach Dona. {14583}{14654}Choć, w zasadzie, to nie było|na jego oczach. {14668}{14724}W każdym razie, powiedziałam o tym Donowi. {14778}{14815}Byłam kiedy modelkš, wie pan? {14863}{14920}Tak naprawdę, to poznałam Dona na sesji zdjęciowej. {14943}{15025}Miałam na sobie futro|z rosyjskich lisów. {15074}{15141}On był copywriterem|w firmie futrzarskiej. {15194}{15275}Pamiętam, że zauważył,|że nie chciałam oddać futra. {15326}{15371}To zawsze najtrudniejsza częć. {15415}{15447}Zaprosił mnie na randkę. {15485}{15511}Nie był niemiały. {15516}{15542}Podobało mi się to. {15573}{15597}Nie zgodziłam się. {15631}{15692}Trzy tygodnie póniej|futro zjawiło się w moim mieszkaniu. {15742}{15822}Kto wie, co musiał zrobić,|by zdobyć to futro. {15854}{15920}Wydaję mi się, że potem miałam|tylko dwie prace, {15933}{15998}może trzy, zanim się zaręczylimy. {16089}{16126}A potem zaszłam w cišżę. {16171}{16292}Koszmarem jest wychowywać dzieci na Manhattanie,|więc przeprowadzilimy się do Ossing. {16380}{16404}Nagle... {16439}{16484}Poczułam się staro. {16513}{16552}Proszę mi o tym opowiedzieć. {16564}{16643}Mojš matkę bardzo obchodził|wyglšd i waga. {16733}{16778}Zawsze dużo jadłam. {16814}{16859}Lubiłam hot dogi. {16931}{16960}Moja mama mawiała, {16984}{17039}"będziesz gruba." {17103}{17141}I zostałam modelkš, {17162}{17203}a ona tego nienawidziła. {17228}{17305}Pomimo tego, że Susie Parker|zarobiła $100.000 tamtego roku. {17335}{17373}Moja matka tego nienawidziła. {17403}{17427}Manhattan. {17557}{17605}Nazwała mnie prostytutkš. {17633}{17663}Jeste zła na swojš matkę. {17710}{17734}Słucham? {17764}{17795}Teraz będzie pan mówił? {17803}{17844}Jeste zła na swojš matkę. {17849}{17900}Z tych wszystkich rzeczy,|o których tu mówiłam! {17936}{17970}Wstajesz. {18002}{18042}Pan mnie nie słucha. {18068}{18143}Nie słucha pan tego, co mówię,|a teraz, tak znikšd, prowokuje mnie pan. {18203}{18241}Proszę mi o tym opowiedzieć. {18461}{18490}Brakuje mi jej. {18552}{18591}Rozumiem to. {18668}{18705}To jest dobre i złe. {18926}{18999}Chciała, żebym była piękna|i znalazła sobie mężczyznę. {19048}{19093}Nie ma w tym nic złego. {19185}{19215}A potem co? {19279}{19306}Tylko siedzieć i... {19330}{19361}...palić i... {19389}{19445}Odpucić sobie, aż zamknš cię w trumnie? {19555}{1960...
D.Movies