Mad Men S01E09 Shoot DVDRip.XviD-TOPAZ.txt

(32 KB) Pobierz
{1334}{1374}Mamusiu, spójrz!
{2323}{2350}Don Draper!
{2359}{2382}Jak się miewasz?
{2386}{2422}Prawdopodobnie tak samo jak ty.
{2426}{2470}Próbuję przetrwać splendor "Theorella".
{2502}{2570}Wiesz, że dostalimy| izraelskš turystykę, prawda?
{2582}{2606}Mazel tov.
{2624}{2681}Wpadłem na Jimiego Jordana z|agencji B.D.O. w klubie Athletic,
{2699}{2763}był z Frankiem z Y.N.R.
{2782}{2811}Twoje nazwisko się pojawiło.
{2830}{2887}Trzech milionerów w ręcznikach,|w saunie.
{2894}{3030}- Nie wiem, jak to mam odbierać.|- Jako komplement, znak, że jeste przeznaczony|do wyższych celów.
{3082}{3135}Dla mnie, Jezus nad Rio był|najlepszš turystycznš kampaniš,
{3142}{3176}jakš widziałem od 20 lat.
{3179}{3222}Nie była wystarczajšca,|by przekonać Izraelczyków.
{3225}{3249}To nie przez ciebie.
{3260}{3307}To ten malutki sklepik, w którym pracujesz.
{3321}{3390}Ale gdyby pracował ze mnš w McCann,
{3394}{3443}miałby ponad 500 ludzi|do swojej dyspozycji,
{3449}{3490}a to i tak tylko w Nowym Jorku.
{3496}{3534}Możemy dużo razem zdziałać.
{3540}{3603}A możesz mi pomóc wydostać się z drugiej połowy|tego przedstawienia?
{3612}{3681}Chcę tylko powiedzieć, że nagrałe się|już w wiejskiej lidze.
{3696}{3737}Teraz przed tobš stadion Yankee.
{3775}{3808}Zmieniłam zdanie.
{3814}{3862}Pomylałam, że zasługujesz|na wizytę w barze.
{3866}{3909}Adele, to jest Donald Draper.
{3914}{3999}- Miło mi.|- Skoro nas sobie przedstawiono, zakładam,|że pracuje pan w reklamie.
{4004}{4052}Chcielibycie o tym trochę więcej|porozmawiać?
{4055}{4087}Betty, moja żona.
{4103}{4133}Jim i Adele Hobart.
{4138}{4179}Witam, Betty Draper.
{4184}{4209}Miło mi.
{4213}{4251}Twój mšż miał nam włanie udowodnić,
{4254}{4318}że potrafi rozmawiać|nie tylko o reklamie.
{4338}{4367} Jest bardzo interesujšcy.
{4377}{4412}W takim razie, chod ze mnš.
{4417}{4451}Przyniesiemy drinki.
{4457}{4483}Wrócimy.
{4488}{4508}Szampan?
{4746}{4794}Poza polubieniem przystojnego księcia,|jeste...
{4803}{4837}może aktorkš?
{4870}{4913}Nie, jestem gospodyniš domowš.
{4948}{5007}Pracowałam kiedy jako modelka,
{5030}{5057}ale to było dawno temu.
{5066}{5098}Nie jestem zdziwiony.
{5108}{5154}Masz ładnš buzię.
{5162}{5238}Czy kto ci kiedy mówił, że jeste|sobowtórem Grace Kelly?
{5245}{5274}Zdarzało się.
{5301}{5328}Wiesz co?
{5363}{5404}Coca-Cola myli włanie
{5410}{5457}nad międzynarodowš kampaniš.
{5479}{5544}Taka europejska twarz jak twoja,|jak Grace Kelly,
{5550}{5619}mogłaby być kierunkiem, który by obrali.
{5637}{5709}Moglibymy ogłosić casting na dziewczynę|w typie Grace Kelly, ale...
{5709}{5769}chyba nigdy nie będziemy tak blisko.
{5779}{5890}- Mówisz, że była modelkš?|- Zrezygnowałam już z tego.
{5947}{5996}- To jest głupie.|- Pomyl o tym.
{6005}{6072}Twoja kolorystyka z zielonš butelkš|i seterem irlandzkim.
{6126}{6155}Wypij to.
{6165}{6207}Musimy wracać do Tammany Hall.
{6214}{6299}Podoba mi się to przedstawienie.|Bardzo żywe piosenki.
{6312}{6351}Lepiej tam wracajmy...
{6357}{6382}albo wyjdmy.
{6427}{6451}Chod.
{6464}{6510}Było mi bardzo miło|was poznać.
{6529}{6554}Do widzenia.
{6985}{7045}Czemu nie chciałe ić|na kolację z Jimem i Adele?
{7118}{7242}Tacy ludzie jak Jim Hobart zawsze gadajš o interesach,|ponieważ nie potrafiš o niczym innym.
{7270}{7302}Rozumiem.
{7326}{7361}Wiesz, dał mi swojš wizytówkę.
{7374}{7398}Serio?
{7407}{7460}Kazał ci włożyć pod mojš|poduszkę?
{7472}{7499}Nie.
{7528}{7570}Proponował mi pracę modelki.
{7582}{7606}Czy na pewno?
{7663}{7706}To nie tak jak mylisz.
{7738}{7808}Powiedział co|o Grace Kelly i Coca-Coli.
{7861}{7949}W taki razie, nie ma co wštpić|w jego zainteresowanie.
{7978}{8009}Kiedy byłam modelkš, Don.
{8051}{8098}Czy nie pasuję do Coca-Coli?
{8204}{8237}Pasujesz do wszystkiego.
{8280}{8329}Więc, przejdziesz do nich?
{8638}{8695}Jak było na "Theorello"?
{8713}{8747}Minie 6 miesięcy zanim
{8752}{8808}zacišgnę Dona z powrotem|na Broadway.
{8874}{8926}Wpadlimy na szefa jednej z agencji.
{8950}{8994}Najwyraniej zabiega o Dona.
{9006}{9036}Dał mi swojš wizytówkę.
{9042}{9095}Spytał mnie, czy nie chciałabym|trochę pomodelować.
{9095}{9137}To dopiero niezłe.|Co powiedział Don?
{9143}{9244}W zasadzie powiedział, że facet chce się przespać z jednym z nas,|i żadna z tych możliwoci mu się nie podoba.
{9342}{9436}- Nie wiem czy wiesz, ale kiedy byłam modelkš.|- Nie wiedziałam, ale jako nie jestem zdziwiona.
{9442}{9491}Carlton nazywa cię Grace Kelly.
{9508}{9553}Byłam modelkš, gdy poznałam Dona.
{9601}{9628}Modelkš na Manhattanie?
{9633}{9657}Tak.
{9671}{9705}To było niesamowite.
{9732}{9767}Zaczęłam po studiach,
{9786}{9823}latem, we Włoszech.
{9829}{9854}Włochy?
{9861}{9904}Był tam pewien włoski projektant.
{9911}{9935}Giovanni.
{9980}{10022}Chciał, żeby mu mówić Johnny.
{10034}{10075}Tak bardzo kochał Amerykanów.
{10104}{10146}Cóż, kochał amerykańskie dziewczęta.
{10154}{10217}To był raczej zwišzek artysta/muza.
{10483}{10556}Więc, zrobił to wszystko dla ciebie|i to było tylko platonicznie?
{10581}{10617}Żadnego pettingu? Nic?
{10747}{10790}Upinałam sobie włosy w ten sposób.
{10973}{11096}Salvatore ma projekt Menkena,|ale musisz ić do działu projektowego |i będzie ci potrzebny czerwony długopis.
{11096}{11128}Inne dobre wiadomoci?
{11148}{11219}Listonosz zostawił ci to|wczoraj wieczorem.
{11681}{11725}Witamy w klubie. Zadzwoń do mnie. Jim.
{11799}{11836}Peggy, połšcz mnie|z liniš zewnętrznš.
{11843}{11867}Oczywicie.
{11954}{12005}Skšd ten niespodziewany|telefon od ciebie?
{12031}{12064}Doceniam twój gest.
{12070}{12105}To nie jest gest, Don.
{12111}{12143}To uwertura.
{12152}{12216}Muszę ci powiedzieć, że|doć trudno na ciebie natrafić.
{12223}{12250}Nie wiem, co powiedzieć.
{12254}{12280}Nie mów nic.
{12286}{12327}Następnym krokiem jest ciche spotkanie.
{12334}{12362}Algonquin?
{12369}{12407}Jest tam mały hotel.
{12414}{12447}Czy to nie słowa piosenki?
{12489}{12516}Nie wiem.
{12546}{12593}Nie jestem jeszcze gotowy|na pomachanie flagš.
{12602}{12638}A na szczegóły?
{12687}{12728}Wolałbym to omówić twarzš w twarz.
{12755}{12805}Przecież i tak już wiesz,|co chcesz powiedzieć.
{12946}{13031}Nie muszę ci mówić o oczywistych ograniczeniach|w Sterling-Cooper.
{13037}{13066}Ale i tak powiesz.
{13072}{13102}Czy muszę być tu ostrożny?
{13105}{13133}To rodzinna firemka.
{13150}{13208}McCann-Erickson to|międzynarodowa firma.
{13215}{13278}Mamy sieć, która sięga|dużo dalej niż Madison Avenue.
{13293}{13335}Europa, Ameryka Południowa.
{13356}{13405}Jestemy notowani na giełdzie,|wypłacamy dywidendy.
{13415}{13445}Małe jest złe.
{13471}{13528}Wiesz jaki rodzaj|klientów przycišgamy?
{13536}{13564}Pan Am, Coca-Cola,
{13570}{13590}Esso.
{13595}{13624}{Y:i}Wyobrażasz sobie styl życia,
{13628}{13668}jaki niesie ze sobš obsługa Pan Am?
{13699}{13732}Kobiety będš zrzucały majtki.
{13748}{13772}Telewizja?
{13776}{13828}Możemy ja bardziej wykorzystać.|Wiesz o tym.
{13834}{13897}Zechcesz sprzedawać kukurydzę,|zrobimy show o Indianach.
{13910}{13962}Wyobra siebie|z trzyletniš umowš,
{13967}{14013}35 tysišcami rocznie, pewne zabezpieczenie.
{14034}{14085}Sterling pewie nie dał|ci nawet 30 tysięcy.
{14091}{14115}Bez komentarza.
{14137}{14185}Naprawdę nie chcę rozmawiać|o tym przez telefon.
{14214}{14278}Wszystko, co mogę powiedzieć, to|że i tak wylšdujesz u nas
{14283}{14321}albo umrzesz z uczuciem, że co ci umknęło.
{14512}{14554}Dał mi swojš wizytówkę|na oczach Dona.
{14583}{14654}Choć, w zasadzie, to nie było|na jego oczach.
{14668}{14724}W każdym razie, powiedziałam o tym Donowi.
{14778}{14815}Byłam kiedy modelkš, wie pan?
{14863}{14920}Tak naprawdę, to poznałam Dona na sesji zdjęciowej.
{14943}{15025}Miałam na sobie futro|z rosyjskich lisów.
{15074}{15141}On był copywriterem|w firmie futrzarskiej.
{15194}{15275}Pamiętam, że zauważył,|że nie chciałam oddać futra.
{15326}{15371}To zawsze najtrudniejsza częć.
{15415}{15447}Zaprosił mnie na randkę.
{15485}{15511}Nie był niemiały.
{15516}{15542}Podobało mi się to.
{15573}{15597}Nie zgodziłam się.
{15631}{15692}Trzy tygodnie póniej|futro zjawiło się w moim mieszkaniu.
{15742}{15822}Kto wie, co musiał zrobić,|by zdobyć to futro.
{15854}{15920}Wydaję mi się, że potem miałam|tylko dwie prace,
{15933}{15998}może trzy, zanim się zaręczylimy.
{16089}{16126}A potem zaszłam w cišżę.
{16171}{16292}Koszmarem jest wychowywać dzieci na Manhattanie,|więc przeprowadzilimy się do Ossing.
{16380}{16404}Nagle...
{16439}{16484}Poczułam się staro.
{16513}{16552}Proszę mi o tym opowiedzieć.
{16564}{16643}Mojš matkę bardzo obchodził|wyglšd i waga.
{16733}{16778}Zawsze dużo jadłam.
{16814}{16859}Lubiłam hot dogi.
{16931}{16960}Moja mama mawiała,
{16984}{17039}"będziesz gruba."
{17103}{17141}I zostałam modelkš,
{17162}{17203}a ona tego nienawidziła.
{17228}{17305}Pomimo tego, że Susie Parker|zarobiła $100.000 tamtego roku.
{17335}{17373}Moja matka tego nienawidziła.
{17403}{17427}Manhattan.
{17557}{17605}Nazwała mnie prostytutkš.
{17633}{17663}Jeste zła na swojš matkę.
{17710}{17734}Słucham?
{17764}{17795}Teraz będzie pan mówił?
{17803}{17844}Jeste zła na swojš matkę.
{17849}{17900}Z tych wszystkich rzeczy,|o których tu mówiłam!
{17936}{17970}Wstajesz.
{18002}{18042}Pan mnie nie słucha.
{18068}{18143}Nie słucha pan tego, co mówię,|a teraz, tak znikšd, prowokuje mnie pan.
{18203}{18241}Proszę mi o tym opowiedzieć.
{18461}{18490}Brakuje mi jej.
{18552}{18591}Rozumiem to.
{18668}{18705}To jest dobre i złe.
{18926}{18999}Chciała, żebym była piękna|i znalazła sobie mężczyznę.
{19048}{19093}Nie ma w tym nic złego.
{19185}{19215}A potem co?
{19279}{19306}Tylko siedzieć i...
{19330}{19361}...palić i...
{19389}{19445}Odpucić sobie, aż zamknš cię w trumnie?
{19555}{1960...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin