Cult.S01E10.HDTV.XviD.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{53}/Poprzednio w Cult...
{53}{96}Powiedz po prostu,|w czym problem, Nate.
{96}{182}Nawišzałem wczoraj z nimi kontakt|/i chyba teraz mnie cigajš.
{182}{257}- Z kim nawišzałe kontakt?|- To program telewizyjny.
{257}{283}/Nazywa się Cult.
{283}{350}/Ale to nie jest tylko serial.|/To sięga dalej.
{362}{441}/Nie masz pojęcia,|/jak bardzo nie chcę cię w to mieszać...
{441}{496}- Pracujesz przy Culcie?|- Tak, jestem badaczem.
{496}{525}Bšd ostrożny, tatusiu.
{551}{628}/Jestem gotowa zrobić,|/co zechcesz z Rogerem.
{628}{710}Skończy tylko i wyłšcznie|jako strata uboczna. Pamiętaj o tym.
{710}{777}Dobry wieczór. Witajcie|w moim domu. Nazywam się Steven.
{777}{839}/Ta dziewczyna z wczoraj|nas szpiegowała.
{839}{887}/- Ale nic jej nie powiedziałe, zgadza się?|/- Nic.
{887}{930}Z tego co wie,|spotkała prawdziwego Stevena Rae.
{930}{1000}Człowiek z wczoraj|nie był Stevenem Rae...
{1000}{1031}Jest jeszcze to.
{1031}{1136}/Jaki człowiek z tš samš|/kamizelkš i nożem co Billy Grimm.
{1136}{1242}- Jest inspiracjš Stevena Rae dla Billy'ego?|- Lub prawdziwym Stevenem Rae.
{1247}{1400}CULT 1x10 The Prophecy of St. Clare|/Proroctwo w. Klary
{1403}{1463}Tłumaczenie: Mausner
{1491}{1586}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1587}{1647}Kelly...
{1647}{1693}Nasze wspólne noce.
{1693}{1796}Zapach ziemi pod nami.|Rozcišgajšce się gwiazdy nad nami.
{1983}{2069}Nigdy nie kłamie.|Nigdy nie odchodzi.
{2069}{2143}Nigdy nie zdradza.
{2254}{2321}Psy takie sš.
{2357}{2417}Dopóki nie zdechnš.
{2508}{2613}Ale nie ziemia.|Ziemia nigdy nie umrze!
{3649}{3690}Witam.
{3731}{3762}Pan Grimm zaraz przyjdzie.
{3762}{3925}Nie powiem, jak bardzo jest podekscytowany,|że przekażecie swoje wsparcie i pienišdze.
{4062}{4193}Panowie, panie.|Witajcie.
{4217}{4311}Ufam, że Glen w pełni wyjanił|nasz mały projekt?
{4311}{4392}Centrum Dla Dzieci|im. Michaela Grimma.
{4428}{4594}Pielęgnowane przeze mnie marzenie,|odkšd tylko mój ukochany syn odszedł z tego wiata.
{4671}{4800}Z waszš pomocš ten sen|stanie się rzeczywistociš.
{5164}{5258}Proszę, pozwólcie,|że zaproszę was do mego domu.
{5519}{5558}Sšdziłam, że zmienisz zamki.
{5570}{5625}Mylałem nad tym, ale co,|jeli Nate się zjawi?
{5625}{5687}Nadal ma stary klucz|i nie będzie mógł wejć.
{5687}{5745}Chyba zostawię tak, jak jest.
{5745}{5838}Udało ci się znaleć właciciela budynków,|w którym spotkała pozera Stevena Rae?
{5838}{5891}Tak, włacicielem jest|miasto Los Angeles.
{5891}{5953}/Różne miejsce agencje|/wprowadzajš się pod koniec miesišca.
{5953}{6011}/Wyglšda na to, że kto się włamał|/i go pożyczył.
{6011}{6059}I wybudował całe|fałszywe mieszkanie.
{6059}{6126}/Ci Prawdziwi Wyznawcy robiš|/naprawdę wyszukane rzeczy,
{6126}{6215}żeby przekonać nowicjuszy|do dołšczenia.
{6222}{6330}Ten Billy Grimm na zdjęciu|z magazynu z taksydermiamii...
{6330}{6402}Musi być jednym z zaginionych dorosłych|z kultu na Księżycowym Wzgórzu.
{6402}{6483}/Może być Stevenem Rae.|Prawdziwym Stevenem Rae,
{6483}{6543}ale bez nazwiska|to zdjęcie jest bezużyteczne.
{6543}{6641}- Chcesz wpać po pracy?|- Jasne, kończymy około 20:00.
{6641}{6706}Mogę co przynieć.|/Chcesz indyjskie czy tajskie?
{6706}{6800}W sumie pomylałem, że dzi ugotuję.|Włanie wróciłem z marketu.
{6800}{6852}Dobrze.|Brzmi wietnie.
{6852}{6876}Edie?
{6946}{7020}Jeff, oddzwonię do ciebie.
{7061}{7150}- Edie, co się stało?|- Nic takiego.
{7289}{7344}Będę musiała go poprawić.
{7358}{7447}Edie, o co chodzi?
{7516}{7617}Rekwizyt z planu dzi|mnie całkowicie wystraszył.
{7703}{7727}To on?
{7751}{7826}Zobaczyłam go dzi rano|na planie i spanikowałam.
{7826}{7934}- Wyglšda jak co z twojego dzieciństwa?|- To dokładnie te figurki.
{7934}{7998}- Edie...|- To szaleństwo, wiem.
{7998}{8058}Moja mama zabierała mnie|na wizyty u przyjaciół.
{8058}{8149}Długa podróż w góry.|Jakie trzy lub cztery godziny.
{8149}{8286}Wielki dom, mieszkała tam banda|przerażajšcych ludzi, no i te figurki.
{8300}{8353}Pamiętasz, gdzie był ten dom?
{8365}{8459}W drodze do domu zatrzymywałymy się|z mamš w Arrowhead Diner.
{8459}{8502}Lake Arrowhead?
{8535}{8629}A kiedy mówiła o bandzie ludzi,|miała na myli wiele rodzin?
{8629}{8696}- Dzieci i rodziców?|- Tak. Skšd wiesz?
{8720}{8768}Dlaczego twoja mama tam jedziła?|Pamiętasz co?
{8768}{8895}Pamiętam jedynie, że sadzała mnie na krzele,|gdzie gapiłam się na te figurki.
{8895}{8977}A tamtejsze dzieci|próbowały mnie straszyć.
{8989}{9132}Potem mama wróciła bardzo zdenerwowana,|płakała, chwyciła mnie za rękę i wyszłymy.
{9147}{9216}Jeszcze się dziwisz,|że ich nienawidzę?
{9216}{9324}Chcę jedynie wiedzieć,|co one tu, do cholery, robiš?
{9514}{9574}Dziękuję.
{9737}{9821}- Komu się spieszy.|- Po prostu szybko idę.
{9845}{9914}- Widziałem, że rozmawiasz z Edie.|- Doprawdy?
{9914}{10000}- Wszystko u niej gra?|- Tak.
{10015}{10103}Słuchaj, Peter,|pracowałe przy pilocie, racja?
{10103}{10199}- Tak, a co?|- Pamiętasz, jak Edie dostała rolę?
{10223}{10255}Co masz na myli?
{10255}{10348}Było w tym co niezwyczajnego?|Była jaka wyjštkowa?
{10360}{10401}Nie, nic, co bym pamiętał.
{10401}{10480}To była decyzja Stevena,|tak jak wszystko inne.
{10511}{10597}- A co?|- Po prostu byłam ciekawa.
{10597}{10633}Czeć.
{10967}{11031}- Kim jest ten facet?|- Stuart Reynolds.
{11043}{11127}Posiada firmę produkujšcš noże.|Bardzo starš i bardzo dużš.
{11127}{11247}Chyba znudziło mu się wrzucanie pieniędzy|w ognisko i teraz wszedł w branżę filmowš.
{11247}{11305}Jej wielkim fanem mojej pracy.
{11317}{11437}- Powinnam być zazdrosna?|- Nie masz konkurencji, kochana.
{11456}{11473}Witajcie.
{11473}{11537}- Stuart.|- Roger, dobrze cię widzieć.
{11566}{11686}Pozwól, że przedstawię|ci mojš przyjaciółkę, Kirstie Nelson.
{11712}{11784}Pamiętam cię z tej imprezy|w studio parę tygodni temu.
{11784}{11863}- Miło cię oficjalnie poznać.|- Mi również.
{11863}{11916}Zapraszam.
{12144}{12206}Co dokładnie powiedziała|matce tej aktorki?
{12206}{12264}Że jestem przyjaciółkš jej|córki z serialu.
{12264}{12345}Że martwię się o samopoczucie Edie|i chcę porozmawiać.
{12345}{12480}Była zmartwiona, kiedy o niej usłyszała|i wydawała się chętna na spotkanie.
{12597}{12645}- Pani McDonald?|- Tak.
{12645}{12738}- Jeste przyjaciółkš Edie.|- Tak, Skye Yarrow.
{12738}{12791}To mój przyjaciel, Jeff.
{12810}{12861}Więc o co chodzi?
{12861}{12930}Wspomniała, że Edie|miała jakie kłopoty w serialu.
{12930}{13024}Był dzi na planie rekwizyt,|dwie kukiełki.
{13048}{13172}Była nimi bardzo zaniepokojona.|Przypomniały jej co z przeszłoci.
{13172}{13307}Wycieczki, na których z paniš była|za młodu w domu w Lake Arrowhead.
{13323}{13376}Liczyłam, że nie będzie pamiętać.
{13376}{13467}Mówi pani o kulcie|w Księżycowym Wzgórzu, prawda?
{13513}{13654}To nie był kult. Nie na poczštku.|Ale tak, byłam tam.
{13654}{13733}Więc wie pani, jak serial Cult|przypomina Księżycowe Wzgórze.
{13733}{13789}Dlaczego was to interesuje?
{13789}{13865}Usiłujemy się dowiedzieć,|kim jest ten człowiek.
{14112}{14203}Miał na imię Phillip.|Phillip Kellian.
{14273}{14309}On i ja...
{14393}{14539}To bardzo jasne, że Phillip jest|wzorem dla postaci Billy'ego Grimma.
{14539}{14613}A postać tej policjantki|w serialu...
{14645}{14685}To byłabym ja.
{14685}{14791}Ja jestem wzorem tej policjantki.|Jestem Kelly.
{15071}{15155}Phillip był bardzo|błyskotliwym człowiekiem.
{15155}{15263}Miał kompletnie wyjštkowy umysł.
{15299}{15330}A Księżycowe Wzgórze?
{15330}{15378}Nie nazywało się tak,|kiedy tam byłam.
{15378}{15481}Było tylko grupš dobrych ludzi,|usiłujšcych wieć proste życie.
{15486}{15539}Phillip był tego twórcš.
{15539}{15642}Oferował schronienie od szaleństw|nowoczesnego społeczeństwa.
{15642}{15678}Ale pani odeszła.
{15719}{15812}Phillip zmierzał w bardzo|mroczne miejsca.
{15836}{15939}Odeszłam od niego.|Odnalazłam życie z dala od niego.
{15939}{15987}Wstšpiłam do policji.
{16011}{16057}Tak jak postać Kelly.
{16057}{16117}Co ma pani na myli,|że Phillip zmierzał w mroczne miejsca?
{16117}{16196}Zaczynał tracić kontakt|z rzeczywistociš.
{16196}{16280}Coraz bardziej zaczšł się|stawać liderem kultu.
{16280}{16385}Zaczęłam wyczuwać,|że stanie się co złego.
{16385}{16462}Kiedy go zostawiłam,|pojawiła się Edie.
{16462}{16577}Przez parę lat tam jedziłam|i brałam jš ze sobš...
{16577}{16656}Usiłowałam rozmawiać|z Phillipem, ale...
{16656}{16716}nie dało się wtedy|do niego dotrzeć.
{16757}{16884}- W pewnym momencie się poddałam.|- Skšd Steven Rae zna paniš i Phillipa?
{16884}{17040}Przed Arrowhead i zniknięciem Phillipa,|pracował razem z tym Stevenem Rae.
{17040}{17100}- Co robili?|- Pisali.
{17100}{17162}Na poczštku Phillip był|scenarzystš telewizyjnym.
{17162}{17205}Był mentorem Stevena Rae.
{17205}{17332}Wiem, że w CV Stevena Rae nie ma nic|o współpracy z jakim Kellianem.
{17332}{17426}W tym się nie orientuję, ale wiem,|że napisali razem przynajmniej jeden scenariusz.
{17426}{17471}Skšd to pani wie?
{17471}{17531}Mam go.|Phillip mi go podarował.
{17531}{17574}Nie został wyprodukowany.
{17574}{17709}Z tego co wiem, to było ostatnie,|co napisał Phillip. Wspólnie ze Stevenem Rae.
{17797}{17922}Stuart, to było naprawdę niezwykłe.|Jest co, czego nie robisz perfekcyjnie?
{17922}{18056}- Gotowanie to nie moja zasługa.|- Więc twojš zasługš jest zatrudnienie kucharza.
{18056}{18111}Dziękuję, Stuart.|Było fantastyczne.
{18111}{18193}Po prostu cieszę się,|że mogę się dzielić szczęciem z przyjaciółmi.
{18193}{18229}Jestemy gotowi.
{18298}{18378}Zdobywałem się na odwagę,|by cię o co poprosić.
{18385}{18462}Wybacz, Stuart,|ale jej nie dostaniesz.
{18488}{18577}No nie wiem, Roger,|mogłabym do tego przywyknšć.
{18577}{18723}Tak właciwie zasta...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin