{1}{1}23.976 {19}{77}/Poprzednio... {79}{101}Niezłe mieszkania. {103}{153}Bylimy umówieni na rozmowę.|Henry Martin, Jane van Veen. {156}{201}W sprawie stanowiska|zarzšdcy. Witam. {204}{259}Pan Doran|osobicie dobiera lokatorów. {261}{319}Cokolwiek powiedzielicie,|zdobylicie go tym. {319}{360}Dzięki niej|dostaniemy Henry'ego. {360}{393}Co się stało|z poprzednim zarzšdcš? {393}{472}/Jak ktokolwiek mógł|/chcieć stšd odejć? {477}{518}Jestem Louise. Poznalicie|mojego męża, Briana. {520}{561}Trochę kujonowaty. {561}{611}/Skarbie, poznaj|/mojš nowš asystentkę. {614}{724}To jest Alexis. Uwierzyłby?|Mieszka naprzeciwko. {726}{789}- Pralka numer 3 przecieka.|- Co jeszcze? {791}{849}- W budynku jest złodziej.|- Będę uważać. {851}{885}Ładny naszyjnik. {887}{983}- To, co pan robi, jest złe.|- Ja tylko zaspokajam potrzeby. {1026}{1122}/Podpisał pan wišżšcš umowę.|Nadszedł czas, by się rozliczyć. {2546}{2641}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2642}{2676}Nie rozumiem. {2676}{2750}Barlow tu mieszkał, a teraz go nie ma.|To bardzo proste. {2752}{2820}Ale dlaczego mi nie powiedział,|że się wyprowadza? {2822}{2872}Jeste tu od tygodnia.|Czemu miałby ci cokolwiek mówić? {2872}{2959}Bo jestem teraz zarzšdcš.|Powinien mnie powiadomić. {2961}{3028}Poza tym, ludzie|nie wyprowadzajš się ot tak. {3028}{3126}Chyba trzeba dopełnić|jakich formalnoci. {3129}{3165}Pan Doran się tym zajšł. {3167}{3266}Zbliżył się z nim po tym,|jak jego żona skoczyła, {3268}{3371}i teraz wywiadcza|mu przysługę. {3443}{3553}- Dokšd wywozicie rzeczy?|- Vegas. Policzmy pudła. {3553}{3601}Jasne. {3723}{3783}- Ile masz?|- 23. {3783}{3848}- Ja też.|- Będę miała ty dużo pracy. {3848}{3937}Trzeba położyć nowe podłogi,|przerobić kuchnię. {3937}{3992}Zmienić armaturę.|Zrobić co z tymi kinkietami. {3992}{4086}Słucham?|Teraz? {4088}{4131}Dobrze, już schodzę. {4133}{4201}Organizatorka imprezy|ze swojš witš. {4201}{4261}Dzi będzie|spore przyjęcie u Doranów. {4263}{4323}Nie mogę się doczekać. {4340}{4383}Przepraszam, Tony,|nie jeste zaproszony? {4385}{4512}- Mam inne plany.|- Oczywicie. {4515}{4577}Nie spiesz się. {6886}{7001}{Y:b}666 Park Avenue S01E02|Murmurations {7001}{7099}{Y:b}Tłumaczenie: JaaGaa|Korekta: moniuska {7147}{7214}Tony, w mieszkaniu Barlowa,|w cianie były ptaki. {7217}{7274}To stary budynek. W cianach|jest pewnie dużo rzeczy. {7277}{7339}Wyleciały prosto ze ciany|i przebiły się przez okno. {7341}{7406}Trzeba zamówić dezynsekcję,|to poważne. {7409}{7469}Słuchaj, winda jest niesprawna|i mam przez to same problemy. {7471}{7550}Musi być dzisiaj naprawiona. {7550}{7610}Tak, prawie zjadła tę kobietę. {7658}{7713}Wysłałam kwiaty|od nas wszystkich. {7713}{7761}Oczywicie. {7785}{7859}To jest nasza firma od dezynsekcji,|a ty jeste zarzšdcš. {7862}{7914}Zadzwoń. {7919}{7984}Dzięki, Tony,|zajmę się tym. {7986}{8090}Przy okazji, nie zabrałam ci|tej pracy, jasne? {8092}{8212}- Pan Doran nas zatrudnił.|- Wiem, Jane. {8214}{8255}Dzięki. {8255}{8317}- Nona, czeć!|- Co słychać? {8320}{8432}Mówiła, że grasuje tu złodziej.|Chyba jestem jego nowš ofiarš. {8432}{8464}O nie. {8466}{8552}Naszyjnik mojej babci.|Jest jedyny w swoim rodzaju. {8555}{8639}- Będę się rozglšdać.|- Dzięki. {8641}{8691}Hej, Jane. {8696}{8809}Nie walcz z ptakami.|Sš częciš Drake. {9123}{9190}Włanie rozmawiałem|z lekarzem. {9202}{9252}Co robisz?|Pomogę ci. {9310}{9408}- Nie jestem inwalidkš.|- Jeszcze nie doszła do siebie. {9411}{9456}Dochodzenie do siebie|jest nudne. {9456}{9499}Przestań narzekać. {9499}{9566}Lekarz powiedział,|że zostaniesz tylko kilka dni. {9569}{9586}Co? {9588}{9691}To niewiele, jak na dziewczynę|zmiażdżonš przez windę. {9722}{9857}A zapadnięte płuco i wstrzšnienie mózgu|to poważne rzeczy. {9859}{9902}A co z naszymi rachunkami? {9904}{9988}Nie znajdę pracy,|dopóki stšd nie wyjdę. {9988}{10024}A co z tym jednym zleceniem? {10027}{10106}Powiedzieli, że nie chcš|ze mnš współpracować. {10106}{10175}To niedorzeczne, Lou,|przecież miała wypadek. {10178}{10243}Wiedzš o tym.|Przysłali to. {10269}{10367}To sš mciwi modnisie,|same z nimi problemy. {10367}{10432}Do bani to wszystko. {10432}{10482}Możesz wezwać pielęgniarkę? {10485}{10545}- Vicodin przestaje działać.|- Jasne. {10547}{10581}Wróciłam. {10621}{10693}Alexis, dzięki Bogu. {10693}{10806}Dziękuję.|Ratujesz mi życie. {10842}{10880}Co u ciebie? {10883}{10974}W porzšdku. To rzeczy|z naszego mieszkania? {10995}{11115}Prawie zapomniałam.|Twoje klucze. {11302}{11401}Wiem, spóniłem się.|Przepraszam. {11408}{11473}- Wyglšdasz olniewajšco.|- Dzięki, że kupiłe wino. {11473}{11518}Jasne. {11518}{11554}Mówię ci,|co za kole w sklepie z winami. {11554}{11631}Chciał mi wcisnšć|wino za 800 dolców. {11631}{11681}- Znasz Chateau Monique?|- Nie. {11684}{11729}Też o tym nie słyszałem. {11729}{11806}Ucieszysz się,|bo trzymałem się Merlota za 20. {11808}{11885}Doranowie takie lejš|do sałatek. {11885}{11933}- Wskoczę pod prysznic.|- Cieszę się. {11933}{11988}/- Jak ci minšł dzień?|- Nie czytałe SMS-a? {11990}{12093}Tego o ataku ptaków?|To nie był błšd? {12096}{12151}Nie, zaatakowały mnie|jak u Hitchcocka. {12153}{12221}Wyleciały ze ciany|w mieszkaniu wyżej. {12223}{12266}To było szaleństwo. {12269}{12343}Cišgle nie wiem,|skšd mogły się tam wzišć. {12343}{12398}- Nie sprowokowała ich?|- Nie sprowokowałam. {12398}{12427}Dobrze cię znam, Jane. {12427}{12506}- Id pod prysznic!|- Kocham cię. {13019}{13067}Jane, Henry, tu jestecie. {13069}{13141}- Przepraszamy, że tak póno.|- Olivia, jest wspaniale. {13144}{13247}- To dla was.|- Jak miło. {13247}{13304}Napijcie się czego.|Bar jest na wprost. {13304}{13371}- Olivia.|- O, Adriana. Wybaczcie. {13371}{13429}Piękna sukienka. {13429}{13489}- Czego się napijesz?|- Czego z wódkš. {14007}{14079}Henry, to jest Danielle.|Mieszka w naszym budynku. {14081}{14103}- Miło mi.|- Witaj. {14103}{14153}Sushi jest przepyszne. {14153}{14215}Włanie mówiłem twojej|uroczej żonie... {14261}{14299}O, nie żonie? {14302}{14352}- Ale uroczej.|- Nie jestemy małżeństwem. {14352}{14390}Jeszcze nie! {14393}{14436}Widać, że Henry|jest stały w uczuciach. {14436}{14484}Lubię tak myleć. {14731}{14788}Wejd, obejrzyj. {14923}{15026}32-piętrowiec przy drodze|na West Side przy 43. {15028}{15064}Mieszkania i powierzchnia biurowa. {15064}{15119}- Wyglšda imponujšco.|- I takie będzie. {15122}{15148}Na razie|tylko stalowa rama. {15148}{15251}Majš jakie problemy finansowe,|chcš się tego pozbyć. {15254}{15323}Grupa deweloperska Alpern.|Pewnie słyszałe. {15325}{15364}Brzmi znajomo. {15364}{15414}Przejmuję ten projekt|za półdarmo. {15417}{15481}Ziemię, koszty budowy,|niebo nad nim i wszystko inne. {15481}{15575}Ile co takiego kosztuje,|jeli mogę spytać? {15577}{15642}100 milionów. {15661}{15783}- To musi zostać między nami.|- Oczywicie. {16014}{16114}- Tutaj jeste.|- Rozmawiałem z Gavinem. {16249}{16392}- Wspaniały widok, prawda?|- Mógłbym się przyzwyczaić. {16392}{16529}Podziwiaj, póki możesz.|O północy zmienimy się w dynie. {16891}{16944}Poznała naszych|nowych zarzšdców. {16944}{17033}Czeć, Gavin.|Przyglšdałam się. {17035}{17095}Tak, sš bardzo mili. {17114}{17205}- Przyszła z kim?|- Randka? Nie. {17208}{17308}- Ciężko mi w to uwierzyć.|- Nie żebym nie próbowała. {17311}{17392}"Warto się pomęczyć,|żeby odnaleć miłoć". {17392}{17450}Kto mi tak|kiedy powiedział. {17452}{17526}Nigdy nie próbował|się umówić przez internet. {17548}{17601}Właciwie, to wychodzę z kim|jutro wieczorem. {17603}{17644}Może być wyjštkowo. {17646}{17675}Teoretycznie. {17678}{17764}W okolicy Flatiron|jest bardzo miła restauracja. {17766}{17838}Zadzwonię do kierownika.|Zajmie się wami. {17841}{17893}To miło, Gavin. {17893}{17956}Czasem można pooszukiwać. {18207}{18253}Henry? {18255}{18308}Chyba zostawiłam ubrania|w suszarce. {18308}{18378}Jutro zbiorę. {18404}{18483}W budynku jest złodziej. {20931}{20977}O mój Boże. {21794}{21854}Mam 15 minut|na dotarcie do centrum. {21857}{21914}Widziała gdzie|moje czarne skarpetki? {21916}{21979}Sprawdzałe kosz na pranie? {22000}{22060}Czy sprawdzałem?|Oczywicie. {22079}{22214}Wiesz, mylę, że czerwony|niele kontrastuje z zieleniš twej twarzy. {22216}{22281}Tak między nami, to wewnštrz|czuję się dużo gorzej. {22317}{22439}Zapomniałbym. Tak jakby|zaprosiłem Doranów na kolację. {22442}{22470}Tak jakby co? {22473}{22540}Nie stać nas, żeby gdzie ich zabrać.|A ty wietnie gotujesz. {22542}{22614}Mam gotować|dla miliarderów? {22614}{22674}Odwołam to, jeli chcesz.|Powiem, że się upiłem. {22674}{22792}- Masz u mnie wielki dług.|- Mam wielki dług. {22842}{22892}Jeste najlepsza. {22943}{23043}Jedna winda wcišż nie działa.|Czekam na ostatniš inspekcję. {23060}{23125}Jeli się spieszysz,|jed towarowš. {23125}{23182}Jasne.|Miłego dnia. {23187}{23252}15 telefonów.|To samo pytanie. {23271}{23367}Tony, słyszałe co|o morderstwie w Drake? {23369}{23420}Morderstwie? {23422}{23525}Było kilka samobójstw,|jakie wypadki. {23525}{23703}Jaki idiota wypadł przed okno,|ale morderstw nie pamiętam. {23710}{23734}Czemu o to pytasz? {23736}{23777}Tak się zastanawiałam. {23777}{23863}- Jeste trochę przerażona?|- Co? Nie. {23866}{23928}Jeste.|On do ciebie. {23933}{23995}Jestem od dezynsekcji. {23995}{24050}Co ty powiesz. {24055}{24117}Spojrzy pani? {24153}{24213}Stary szyb wentylacyjny. {24326}{24400}Takich cegieł nie widziałam|na żadnym rysunku. {24403}{24434}To częć|oryginalnej konstrukcji. {24434}{24506}Proszę spojrzeć w dół. {24563}{24623}O mój Boże.|Sš ich setki. {24707}{24815}Szpaki. Największa chmara lęgowa,|jakš widziałem w budynku. {24818}{24830}Co? {24832}{24957}Chmara, tak się na nie mówi.|Kiedy...
WAKON