Taza.Son.of.Cochise.1954.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{75}Movie info: DX50  640x480  25.0fps  1.2 GB
{390}{500}  T A Z A    S Y N    C O C H I S A
{2165}{2203}W 1872 roku,
{2215}{2318}długa i ciężka wojna pomiędzy |kawaleriš Stanów Zjednoczonych
{2331}{2438}a plemionami  Apaczy na czele |z ich wodzem Cochisem dobiegła końca.
{2460}{2553}Traktat pokojowy został podpisany | przez Cochisa i generała Howarda.
{2559}{2625}Przyniósł on pokój na terytorium Arizony.
{2652}{2696}Ale trzy lata póniej,
{2697}{2804}wielki wódz Chiricahua |Apaczów nagle zachorował
{2820}{2886}i zakończył życie.
{3287}{3312}Moi synowie.
{3439}{3494}Posłuchajcie słów Cochisa
{3518}{3561}juz ostatni raz.
{3959}{4028}Taza, mój najstarszy syn,
{4089}{4166}poprowadzi Chiricahua, | jak ja ich prowadziłem.
{4204}{4278}Szanuj pokój, jaki osišgnęlimy| z białymi.
{4298}{4394}Pamiętaj zawsze | chronić naszych ludzi.
{4467}{4547}Naiche, mój drugi syn,
{4565}{4661}słucha swojego brata i broni go,
{4681}{4752}tak długo, jak on broni|zasady Cochise.
{4775}{4814}Jeszcze ostatnie życzenie.
{4864}{4958}Nie pozwólcie oczom żadnego białego oglšdać ziemię, | gdzie Cochise spoczywa wiecznym snem.
{6766}{6798}Została spełnina jego wola.
{6813}{6880}Duch mojego ojca dołšcza do Słońca.
{7070}{7160}Żaden biały człowiek nigdy| nie znajdzie tego grobu.
{7916}{7974}Teraz Cochise zaczyna  wieczny sen.
{8175}{8275}Wiadomoć o mierci Cochise| dotarła też do tego wodza Apaczów,
{8276}{8330}który nadal kontynuował wojnę.
{8331}{8380}Jego imię to Geronimo.
{8394}{8426}Gdzie jest  Geronimo?
{8450}{8475}Geronimo.
{8488}{8527}Żołnierze nadchodzš? |Nie.
{8528}{8605}Przynoszę słowa Szarego Orła. | Cochise nie żyje.
{8625}{8694}- Kiedy to się stało? | - Dwa dni i dwie noce temu.
{8696}{8746}Pochowano go na górze...
{8747}{8801}tak, aby nigdy biały człowiek |nie mógł znaleć jego grobu.
{8802}{8882}Dobrze. Geronimo ponownie |poprowadzi potężny naród Apaczów.
{8895}{8991}Pokoj umarł z Cochisem | w górach Chiricahua.
{9652}{9688}Zostaw jš, Chato!
{9819}{9848}Naiche!
{9897}{9941}Uroczystoć się skończyła, mój bracie.
{9947}{10000}-Chyba żartujesz. | - Znajd sobie kogo innego.
{10001}{10065}Już znalazłem.|Ma na imię Oona.
{10067}{10117}- Jest piękna. | - I nienawidzi Naiche.
{10126}{10192}Jej słowa nic nie znaczš. | Za zgodš jej ojca, będzie moja.
{10201}{10259}Nie jestem tchórzem |i nie chcę rozmawiać o innych kobietach.
{10261}{10313}Jestem wojownikiem i żyję jak wojownik,
{10315}{10364}z włóczniš, strzałami i nożem przy boku.
{10374}{10401}Id z powrotem do wioski.
{10527}{10591}Jej ojciec walczył 11 lat, |aż do osišgnięcia honorowego pokoju.
{10598}{10679}- Teraz ty to niszczysz. | -Czekam tylko na Geronimo.
{10683}{10743}-Gdy wróci, dołšczę do niego.| -Nigdy nie wróci.
{10751}{10801}Nie, kiedy ja prowadzę Chiricahua.
{10868}{10893}Taza!
{12098}{12132}Dlaczego go nie zabiłe?
{12206}{12251}Zabij go! Zabij go!
{12252}{12345}- On jest moim bratem. | - Ale on nam zagraża.
{12348}{12386}I naszemu ludowi.
{12389}{12448}Zabierz go z powrotem do wioski | i pilnujcie go pod strażš.
{12489}{12595}- Dlaczego zostawiła inne kobiety? | - Widziałem, że jeste smutny.
{12604}{12643}Chciałam być blisko ciebie.
{12743}{12814}Muszę ić z powrotem do wioski.|Mój ojciec może się martwić.
{12822}{12898}Wkrótce będziesz mojš,|a nie Szarego Orła.
{12902}{12937}Zapomnisz o Naichia.
{12943}{12980}Nie zapomnę.
{12998}{13048}Teraz mogę myleć tylko o tobie.
{13904}{13950}Kocha, we swojš strzelbę.
{14075}{14104}Pilnuj go dobrze.
{14798}{14826}Mój ojciec.
{18466}{18502}Jeb, Aaron.
{18504}{18559}- Co się dzieje, Maria? | - Co wystraszyło konie.
{18561}{18617}- Może indianie.|- Indianie?
{18821}{18894}Nie martw się.|To jest kraj Chiricahua.
{18908}{18960}Tu żyjš spokojni czerwonoskórzy.
{18968}{19001}I Cochise ...
{19948}{20007}Kocha, słyszałe co?
{23815}{23867}Naiche, rzuć broń.
{24869}{24894}Oddział!
{24912}{24937}Stój!
{24977}{25002}Stój!
{25026}{25063}- Poruczniku Willis.|- Tak, sir.
{25072}{25151}Napojcie konie w potoku.|Trzymaj ludzi z daleka od wioski.
{25156}{25244}Lepiej niech ludzie będš w pogotowiu| i nie zsiadajš z koni.
{25259}{25285}Co jest nie tak, Hegan?
{25293}{25358}Musimy być ostrożni przy |rozmowach z Cochise.
{25375}{25496}Pióro wodza nosi | najstarszy syn Cochise, Taza.
{25574}{25599}Jaki on jest?
{25604}{25682}Może się okazać | większym wodzem niż Cochise,
{25691}{25746}albo gorszym niż ten diabeł Geronimo.
{25818}{25853}- Uważajcie na ludzi. | - Tak jest, sir.
{26625}{26701}- Miło cię widzieć.|- Dziękuję, Taza. Dziękuję.
{26727}{26829}Kapitan Burnett, nowy wojskowy | dowódca rezerwatu San Carlos.
{26970}{27029}Kapitan przyjechał porozmawiać z Cochise.
{27036}{27085}Zapewne o zabójstwie| trójki białych ludzi?
{27090}{27156}Tak, zostali zabici koło twojej wioski.
{27164}{27234}Powiedz mi, czy był tu Geronimo?
{27243}{27304}Przypuszczamy, że to jest jego robota.
{27305}{27394}To nie był Geronimo. | To jedni z moich ludzi sš winni.
{27475}{27506}Chodcie ze mnš.
{28061}{28100}To sš sprawcy.
{28314}{28356}Ale to jest twój brat, Naiche.
{28358}{28427}Będę musiał zabrać tych szeciu| Chiricahua do fortu Apache.
{28464}{28532}- Ci ludzie muszš być ukarani. | - Spokojnie, kapitane.
{28561}{28598}Oni już sš ukarani.
{28604}{28663}Kapitanie, Taza ma rację.
{28668}{28730}Stajšc przed plutonem egzekucyjnym, | będš uhonorowani,
{28731}{28804}ale ukaranie w ten sposób | sprawia, że oni tracš honor.
{28806}{28861}Nie ma niczego gorszego dla Apacza.
{28927}{28991}- Zerwałe traktat. |- Niektórzy z moich ludzi.
{29000}{29034}Ale ja sam ich ukarałem.
{29042}{29099}Przykro mi, Taza. | Ja mam inne polecenia.
{29162}{29194}Naprzód!
{29399}{29486}Zgodnie z traktatem, | jeli Chiricahua zabije białego człowieka,
{29491}{29573}plemię musi złożyć broń | i przenieć się do rezerwatu San Carlos.
{29577}{29624}Tak podpisał generał Crook.
{29630}{29722}Przyjeżdża jutro z powrotem do fortu Apache.|Możesz przemówić mu do serca, jeli będziesz chciał.
{29767}{29833}Chcę utrzymania pokoju.
{29855}{29893}Poruczniku Willis.
{29930}{29955}Tak jest, sir.
{29970}{30004}Zabieramy tych ludzi.
{30013}{30072}Sierżant Hamma i czterech ludzi,| do mnie!
{30080}{30119}Mogę prosić o twój nóż, Hegan?
{30241}{30304}Pamiętaj, że każdy Apacz | jest dumny i dzielny.
{30306}{30360}Mówisz tak samo jak mój ojciec.
{30690}{30715}Sierżancie!.
{30763}{30813}- Taza!|- Zostań!
{30856}{30889}Zostań!
{30921}{30975}Poruczniku Willis.|Tak.
{30984}{31075}- Próbował wzišć mojš szablę. | - Jak? Był ledwo żywy.
{31322}{31381}Taza, żałuję tego co się stało.
{31422}{31472}To było to, czego | próbowałem uniknšć.
{31475}{31538}Najgorsza rzecz, która mogła się zdarzyć. | Przykro mi.
{31572}{31604}Popieszcie się!
{31628}{31672}Sierżancie, przygotować się do wymarszu.
{31697}{31749}Oddział! Na koń!
{31760}{31834}Dawniej Cochise | nie pozwoliłby ujć temu bezkarnie.
{31857}{31900}Zrobię, co będę musiał zrobić...
{32160}{32214}Oddział, w tył zwrot!
{32220}{32270}Naprzód marsz!
{32991}{33045}To jest miejsce...
{33077}{33132}...które blade twarze nazywajš, fort Apache.
{34482}{34532}Trzech wartowników zostało rozstawionych.
{34534}{34587}W porzšdku. Dziękuję.|Dobranoc.
{34591}{34620}Dobranoc, sir.
{34676}{34734}Gdybym był tobš, | przespałbym się w butach.
{34740}{34770}Mamy rozstawionych wartowników.
{34773}{34840}Wolałbym,| żebymy mieli Tazę za kratkami.
{34850}{34933}- A jeszcze lepiej przed plutonem egzekucyjnym. | - Dobranoc.
{34950}{34983}Dobranoc, kapitanie.
{38211}{38256}Generał Crook i jego żołnierze.
{38275}{38313}Otworzyć im bramę.
{39616}{39660}Kapitanie, gdzie byli |wasi wartownicy, spali?
{39661}{39722}Byli na służbie, generale.|Nie wiedzieli, kto ich zaatakował.
{39737}{39803}Generale Crook, to Taza,|wódz Chiricahua.
{39809}{39861}- Czy Cochise nie żyje?|- Umarł pięć dni temu.
{39862}{39933}Wiedziałem, że pokój wyganie z twoim ojcem.|- Nie chciałem tego.
{39942}{40036}Ostrzegałem kapitana. |- Ty rozkazałe mu aresztować Apaczów.
{40039}{40069}Rozkazałem. | - I słusznie postšpiłe.
{40070}{40114}Nie będziemy rozmawiać| czy słusznie czy nie.
{40120}{40163}Będziemy rozmawiać o pokoju. | - Pokój?
{40169}{40203}Tak jest słusznie, generale.
{40208}{40258}Twoi żołnierza | sš moimi więniami.
{40270}{40333}Uwolnię ich, | jeli spełniasz moje żšdania.
{40350}{40378}Co żšdasz?
{40387}{40467}San Carlos jest jałowš ziemiš. | To nie jest w porzšdku nas tam wysyłać.
{40472}{40556}To jest zgodnie z traktatem. | Cochise podpisał, a ty go złamałe.
{40559}{40640}Dlaczego cały naród ma być ukarany| za zło uczynione przez szeciu Chiricahua?
{40659}{40715}Generale, jeli chcesz pokoju, | musisz się z tym zgodzić.
{40732}{40778}Pozwolić białym ukarać białych.
{40786}{40854}A Apaczom ukarać Apaczy.|To niemożliwe.
{40902}{40932}Zapalić pochodnie!
{40935}{40991}- Ukarał szeciu Apaczów. | - Tak było.
{40994}{41034}Jelibym tego nie zobaczył,|nie uwierzyłbym mu.
{41036}{41139}Decyzja o tolerowaniu łamania traktatu | należy tylko do rzšdu Stanów Zjednoczonych.
{41144}{41182}Podpalić fort!
{41424}{41504}Rozmawiamy o pokoju,|albo jadę do Geronimo?
{41507}{41558}- Proszę go wysłuchać. | - To sš twoje żšdania?
{41566}{41618}Nie mam zamiaru złamać słowš mojego ojca.
{41636}{41681}Przeprowadzimy się do rezerwatu.
{41696}{41789}Musimy mieć narzędzia |do uprawy ziemi, nasiona i zwierzynę.
{41795}{41861}Dostawy żywnoci, gdy nie wystarczy nam własnej. | - W porzšdku.
{41866}{41903}- Zgoda?|- Zgoda.
{41915}{41946}Jeszcze jedna sprawa.
{41976}{42020}W rezerwacie nie będzie wojska.
{42025}{42065}- Musi być nadzór. | - Mamy swojš policję.
{42068}{42110}To jest zadanie dla wojska. | Nigdy nie zgodzę się na to.
{42112}{42180}Generale, pozwólmy aby Taza utworzył|własne służby policyjne.
{42186...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin