{788}{832}Drugie dziecko załatwione,|czas na trzecie. {991}{1058}Niczego się nie spodziewajšc|opłacałem rachunki, {1062}{1148}gdy nagle dostałem w twarz|rachunkiem na 45$. {1152}{1248}Prawie godzinę zajęło mi znalezienie|twojej tajnej skrytki za lodówkš. {1256}{1314}Jak chcesz to wytłumaczyć? {1331}{1356}Hal, przepraszam. {1360}{1410}Lois, jestemy biedni! {1420}{1464}Mylałem, że mamy porozumienie. {1468}{1511}Wiem, masz rację, Hal. {1522}{1631}Zobaczyłam je w sklepie. To nie jest prawdziwy|Christian Louboutins. To sš tanie podróbki. {1640}{1696}Chciałam je tylko przymierzyć,|tylko na sekundkę. {1711}{1793}Wtedy zobaczyłam je w lustrze.|Wyglšdały tak elegancko i olniewajšco. {1800}{1879}Chciałam chod raz w życiu sprawdzić|jak będš się czuła, będšc... {1891}{1904}pięknš. {1948}{2026}Proszę...|ja wynalazłem tš grę! {2057}{2132}Wszyscy twierdzš, że sš oszczędni,|ale tylko ja przepłukuję opakowania po jedzeniu. {2136}{2249}Tylko ja rozdzielam dwuwarstwowy papier toaletowy.|Tylko ja jem z karmnika dla ptaków! {2268}{2292}/Patrz na to! {2296}{2375}18$ za trzy minuty... {2387}{2401}Co to...?! {2567}{2634}/Witam na goršcej linii|/fantazyjnego sex-telefonu. {2643}{2687}/- Jak masz na imię, misiu?|- To jest... {2708}{2746}Czy wiesz, że na ten numer dzwoniš dzieci! {2750}{2778}Ubierz się! {2899}{2967}/Taaak, dziecinko, chciałby tak? {3011}{3082}/Kochasz się nie odzywać, racja? {3089}{3126}/Jeste niegrzecznym chłopcem. {3137}{3229}/Cóż, wielkoludzie,|/mogę mówić ile tylko chcesz. {3306}{3376}To twoje uderzenie,|zupełnie zmieniło przebieg gry! {3380}{3442}Nie celowałem w jego usta,|ale czasami ma się szczęcie. {3446}{3485}Nie uwierzycie co się stało! {3491}{3559}Byłem na kampusie uniwersyteckim,|podglšdać z drzew koło domów studenckich, {3570}{3624}gdy podszedł do mnie jaki facet|i zaproponował pracę! {3655}{3699}Eksperymentalne testy leków? {3706}{3764}Musiał pomyleć, że jestem studentem,|przez moje okulary i resztę. {3773}{3790}Uwierzycie w to? {3797}{3846}Płacš ludziom za zażywanie leków! {3855}{3887}Po co robić co innego? {3891}{3946}Reese, taka praca jest dla goci|czekajšcych na karę mierci. {3950}{3993}Taaak, a ja odpuciłem sobie tę częć. {4062}{4102}Jamie, id stšd.|Muszę... {4260}{4313}/Francis, nie będę pytać kolejny raz! {4317}{4362}Powiedz gdzie schowałe mój naszyjnik z pereł! {4366}{4399}Gdzie, gdzie nigdy go nie znajdziesz! {4402}{4486}Schowałem go tak doskonale, że możesz|szukać nawet 100 lat, a nic to nie da! {4495}{4536}/Twoje kolczyki, twój naszyjnik,|/twoja bransoletka, {4540}{4650}wszystkie twoje bezsensowne dobra materiale,|o które się tak troszczyła, przepadły na zawsze! {4654}{4725}Teraz mogę ić do szkoły wojskowej,|wiedzšc że jeste tak samo nieszczęliwa jak ja, {4731}{4781}bo ich nigdy nie znajdziesz!|Nigdy! {4909}{4933}Schowek. {4949}{4967}Jamie, gdzie zna...? {4971}{5009}Schowek?!|Co o nim wiesz? {5013}{5050}Nic nie mówiłem o schowku. {5058}{5124}Słyszałem bardzo wyranie słowo "schowek". {5131}{5189}Nie rozmawiamy o schowku,|dopóki go nie znajdziemy. {5193}{5226}Nie znalazłem schowka! {5230}{5301}/Ok, ale radzę zapamiętać nasz układ. {5310}{5399}Jeli, ktokolwiek z nas go znajdzie,|dzielimy się nagrodš od mamy na 3 częci. {5403}{5466}Ponieważ jestemy braćmi i się kochamy. {5604}{5640}Malcolm, popiesz się!|Spónimy się! {5644}{5670}/Idę, idę już. {5712}{5732}Dlaczego nie ubrałe fartucha? {5736}{5770}Bo im dłużej go nie noszę, {5774}{5845}tym dłużej mogę udawać, że nie pracuję|w tym zabijajšcym duszę, fluorescencyjnym grobie. {5854}{5888}Może to być dla ciebie szokujšce, {5892}{6008}ale nie lubię robić inwentaryzacji kremów na kurzajki|i tłumaczyć 80-latkom, które pieluchy najmniej przeciekajš. {6049}{6119}"Dziękuję mamo, że mam tš pracę,|więc nie muszę żebrać na ulicy". {6129}{6145}"Nie ma sprawy". {6156}{6217}"Mogę otworzyć ci drzwi,|po tym wszystkim do dla mnie powięciła?" {6221}{6257}"To bardzo troskliwe z twojej strony". {6263}{6353}Musisz przestać być takim snobem.|Bšd dumny z tego, że robisz wszystko dobrze. {6365}{6470}Sšdzę, żę byłby lepszy w czyszczeniu toalet|niż sędziš Najwyższego Trybunału Sprawiedliwoci. {6476}{6516}Może okażesz mi trochę wdzięcznoci? {6520}{6576}Nie ma nic krępujšcego|w pracy w Lucky Aide. {6650}{6684}Słuchaj się swojej matki. {6694}{6754}Jest pięknš, rudš kobietš. {6873}{6919}Ok, wszystko wyglšda w porzšdku. {6926}{7012}Jeste młody, o doskonałym zdrowiu.|Idealny kandydat do testów. {7019}{7122}I ostatnie pytanie:|Czy zażywa Pan aktualnie inne leki? {7137}{7154}Oczywicie, że nie. {7190}{7208}Oczywicie, że nie. {7242}{7265}Oczywicie, że nie. {7304}{7331}Oczywicie, że nie. {7366}{7383}Oczywicie, że nie. {7428}{7458}/Dział bilingów,|/w czym mogę pomóc? {7462}{7560}Tak! Spędziłem ostatnie pół godziny|tłumaczšc waszym pracownikom, {7565}{7669}że nie możecie żšdać ode mnie 800$ za rozmowę,|na którš nie wyraziłem zgody! {7674}{7728}To jest złe i nieetyczne! {7732}{7762}/Ma Pan absolutnš rację. {7772}{7809}/Jestemy złe. {7820}{7822}Co? {7826}{7891}/Byłymy bardzo złe|/i musimy zostać ukarane. {7895}{7921}/Co z nami zrobisz? {7925}{7958}Nie chcę wam nic robić! {7962}{8034}/Co tylko chcesz, wielki chłopcze.|/To ty płacisz za tš rozmowę. {8084}{8108}/Malcolm! {8119}{8133}Malcolm! {8148}{8169}Słyszałe nowiny? {8179}{8225}Zwolnili Sama, faceta na szczudłach! {8233}{8297}Plotki mówiš, że zwymiotował|przez szyberdach do samochodu szefa. {8301}{8345}Jest le Malcolm, bardzo le. {8349}{8405}le? Był pijany w pracy od 20 lat. {8409}{8447}Jest le dla mnie. {8454}{8488}Dzięki temu to on był w centrum uwagi! {8492}{8526}Sam był moim kablem. {8530}{8585}Teraz moja praca musi mówić sama za siebie! {8590}{8638}Nie mów, że cię nie słucham, Malcolm. {8650}{8692}Wstawiłam się za tobš i... {8705}{8741}zastšpisz Sama. {8759}{8852}Zarobisz 30 centów za godzinę więcej za pracę|na dworze i możesz machać do swoich przyjaciół. {8936}{8964}To takie słodkie. {8971}{9008}Zarobię 2500 dolców, {9012}{9061}za połknięcie 300 tabletek dziennie. {9065}{9116}I zanoszenie moczu Jamiego raz na jaki czas. {9141}{9236}Calonil, Frageset. Suppository. {9248}{9270}To smakuje najgorzej. {9436}{9555}Ok, Jamie, pomożesz swojemu|ulubionemu bratu znaleć schowek? {9591}{9649}Pamiętasz ten naszyjnik? {9657}{9713}Wiesz o czym mówię, racja? {9733}{9766}Czy wiesz o czym mówię? {9799}{9852}O mój Boże!|Gdzie to zna...?! {9886}{9943}Możesz mi pokazać,|gdzie to znalazłe? {9955}{9981}Oczywicie, że możesz. {9996}{10077}Pokażesz mi gdzie to znalazłe,|a dobijemy targu z mamš. {10088}{10172}Zignorujemy Malcolma i Reese'a.|Będzie tylko ty i ja. {10264}{10291}Jest w łazience? {10353}{10407}W szufladzie z bieliznš mamy?|Oczywicie! {10413}{10454}Nigdy by tutaj nie szukała. {10460}{10511}Tu jest pewnie podwójne dno,|albo co takiego. {10515}{10551}Co wy robicie?! {10683}{10717}Wyglšda, że mieszka w tej norze. {10773}{10809}Nie doć, że muszę przejšć jego robotę. {10813}{10844}To w dodatku muszę|zabrać jego szczudła? {10848}{10937}Te szczudła sš własnociš firmy,|a naszym obowišzkiem jest je odzyskać. {10943}{10967}To nic osobistego. {10996}{11028}Wyskakuj ze szczudeł, pijaku! {11032}{11066}Nie, nie!|Proszę, nie róbcie mi tego. {11070}{11095}Kocham swojš pracę! {11106}{11136}Malcolm, musisz mi pomóc! {11143}{11198}Sam, przykro mi.|Naprawdę le się z tym czuję. {11203}{11267}Nie cackaj się z nim, Malcolm.|Musisz zgnieć go jak robaka. {11271}{11303}W ten sposób. {11311}{11370}Jeste duchem staruchu,|nikt cię nie słyszy. {11377}{11401}Malcolm, proszę! {11408}{11437}Powiedz im tylko, że tego nie zrobisz. {11441}{11465}Wtedy nie będš mieli wyboru. {11470}{11498}Będš musieli mnie ponownie przyjšć! {11507}{11544}Proszę, błagam cię. {11560}{11586}Jestem wujek Sam! {11592}{11680}Proszę! Nie mam nic poza tym!|Żadnej rodziny, ani przyjaciół! {11687}{11710}To moje całe życie! {11725}{11743}Proszę! {11758}{11811}Chcesz żebym cię pocałował w dupę|i powiedział, że to lody? {11830}{11872}Zrobię to!|Zrobię to! {11898}{11965}To lody!|To przepyszne lody! {11978}{12067}Wiesz gdzie sš pyszne lody?|Na stacji benzynowej na ulicy Cedar. {12072}{12134}Trochę dziwnie pachnš,|ale mm-mm-mm. {12167}{12185}Malcolm, proszę! {12213}{12223}Proszę! {12227}{12272}Sam, przykro mi.|Przykro mi. {12276}{12337}Nie, nie! Nie, nie! Proszę! {12353}{12414}Ok, bierz strój.|Ja wezmę jego włosy. {12418}{12433}Proszę! {12447}{12469}Przepraszam, Sam. {12473}{12487}Proszę! {12506}{12521}Przepraszam. {12527}{12549}/Nie, Malcolm! {12573}{12601}Sam, przykro mi. {12652}{12667}Proszę! {12683}{12759}- Jest mi naprawdę, naprawdę przykro.|- Proszę! Proszę! {12778}{12793}Proszę! {12797}{12819}/Przykro mi. {12834}{12848}Proszę! {12852}{12886}/Jest mi naprawdę przykro. {12896}{12911}Proszę! {12965}{13018}Daj im wolnoć, albo mierć... {13030}{13092}karaluchom, pchłom i kleszczom. {13096}{13154}rodki owadobójcze Lucky Aide za 2.49$. {13176}{13235}2 lata temu zostałem wyrzucony|z przebieralni kompletnie nago. {13240}{13314}Porównujšc do tego.|Był to moment dumy i godnoci. {13329}{13370}Osiemdziesišt siedem {13384}{13443}zmiękczaczy stolcu w cenie szeciu. {13449}{13468}Jak ci idzie kochanie? {13479}{13563}Menager mówi, że nie słyszał,|żeby zapowiadał rano, dzisiejsze ofert specjalne. {13580}{13612}Nikogo nie obchodzš oferty specjalne. {13616}{13688}Jak chcesz, żebym wyszła|na drabinę i zrobiła to za ciebie... {13712}{13810}To wielka, stara wyprzedaż.|Dla osób mierzšcych wysoko. {13814}{13884}Na ekscytujšce nowe produkty higieny intymnej. {13888}{13941}Widzisz?|Jest mieszne jak to mówisz. {13977}{14071}Jak twój chłopak ma wysypkę|i chcesz oszczędzić pienišdze. {14075}{14163}Mamy na to specjalnš mać dla ciebie. {1423...
kkruliczekk