Crook (2010).txt

(77 KB) Pobierz
{1}{72}movie info:  0x0 0.0fps 0 B|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{225}{313}Wszyscy bohaterowie, miejsca i wydarzenia|przedstawione w filmie, sš fikcyjne.
{314}{411}Wszelkie podobieństwa do osób żywych lub zmarłych,|wydarzeń czy miejsc jest czysto przypadkowe.
{412}{562}Partnerzy medialni:
{600}{700}Podziękowania dla:
{975}{1124}MAHESH BHATT|przedstwawia
{1705}{1845}''Dlaczego zawsze..'
{1848}{1905}''..mówisz o pienišdzach?'
{1908}{1965}''Powiedz mi co..
{1967}{2107}..dlaczego nie boisz się Boga?''
{2196}{2232}''Pienišdze.''
{2236}{2396}''Czym sš pienišdze?|Zdobędę je dla ciebie.''
{2487}{2612}''Obsypię cię pieniędzmi|jeli zostaniesz ze mnš.''
{2616}{2750}''Obsypię cię pieniędzmi|jeli zostaniesz ze mnš.''
{2765}{2829}''Chłopcze, widziałe?''
{2831}{2890}''Dziewczynę takš jak ja,|chciałby ze mnš być?''
{2894}{2949}''Moja miłoć jest cenniejsza, dziecinko.''
{2954}{2985}''Żadne pienišdze nie kupiš mnie.''
{2989}{3135}Witam? Jak się masz, wujku?|Bittu ma się dobrze, oczywicie..
{3154}{3226}Wszystko tutaj jest w porzšdku..|Nie martw się.
{3246}{3282}Ej!
{3294}{3326}Co?
{3355}{3399}Tak, wujku. - Nie zauważyłe,|że film jeszcze trwa?
{3411}{3495}Niech trwa. Dlaczego tak się irytujesz?
{3551}{3660}Tak, wujku. Słyszałem o kuzynie.|- Zostaw to.
{3666}{3715}Otrzymał tylko jeden głos w wyborach?
{3721}{3779}Odłóż telefon. Powiedziałem odłóż telefon.
{3818}{3980}Posłuchaj, kiedy ty się całujesz,|Nie przeszkadzam ci.
{4040}{4080}Więc dlaczego ty mi przeszkadzasz?
{4087}{4133}I chcesz bym odłożył telefon?
{4145}{4195}Tak, wujku. Mówiłem..
{4203}{4243}Wujku.
{4286}{4396}Twój głupi siostrzeniec oddzwoni do ciebie,|kiedy skończy się film.
{4528}{4588}Przepraszam, bardzo mi przykro.
{4601}{4660}''Chłopcze, widziałe?''
{4661}{4726}''Dziewczynę takš jak ja,|chciałby ze mnš być?''
{4729}{4811}''Moja miłoć jest cenniejsza, dziecinko.|Żadne pienišdze nie kupiš mnie.''
{4819}{4852}Nawet nie waż się odebrać!
{4961}{5059}Czeć wujku. To nie problem.
{5070}{5124}Nie.|- Spotkałem mojego starego przyjaciela.
{5126}{5161}Mówił do mnie.. Hej!
{5169}{5235}Oddaj mi komórkę!|Oddaj mi komórkę!
{5239}{5301}Powiedziałem oddaj. Ej!
{5305}{5355}Rzuciłe moim  telefonem!|Jak miałe go dotknšć?
{5375}{5464}Przestań!|- Jak miesz tak postępować!
{5466}{5528}Przestań!|- Będzie cię to drogo kosztowało!
{5620}{5656}Co z moim filmem?
{5676}{5732}Tak, włanie go ładuję.
{5739}{5779}Wszystko w porzšdku?
{5782}{5859}Jest mały problem z piosenkš.
{5871}{5912}Reszta filmu jest super hitem.
{5915}{5979}Film odniesie sukces?|- Zupełnie jak 'Sholay'.
{5988}{6034}Wylij mi to punktualnie.|- W porzšdku.
{6036}{6110}Puszczš go znowu.| - Ponownie w następny pištek? - Tak, bracie.
{6113}{6156}Tak, ok. Pa.
{6235}{6270}Co robisz?
{6294}{6422}Wujek? To nic. To tylko praca naukowa.
{6530}{6574}Nie ma sensu tego ukrywać.
{6597}{6655}Policja i tak wytropiła twoje uploady.
{6688}{6820}Przyszli po ciebie,|ale moja dobra reputacja, uratowała cię.
{6907}{6969}Wszystko mi przerwałe..|- Zamkneliby cię.
{7011}{7060}Ile razy jeszcze mam ci to wyjaniać?
{7061}{7113}Co robisz?|- Ile razy jeszcze mam cię ratować?
{7115}{7238}Pomimo wszystko, zawsze zdołasz|zrobić co nielegalnego.
{7274}{7312}Dla ciebie nie robi to różnicy?
{7315}{7355}Nigdy się nie zmienisz?
{7362}{7465}Czy ty chociaż znasz tych ludzi,|do których wysyłasz pirackie filmy?
{7480}{7513}To gangsterzy.
{7515}{7604}Twój ojciec odszedł od nich,|a ty chcesz do nich wrócić?
{7621}{7711}Wrócę. To jaki problem?
{7720}{7759}To nie ma dla ciebie znaczenia?
{7771}{7809}Kochałem cię bardziej niż własnego syna.
{7811}{7852}Wykształciłem cię.
{7856}{7888}To nie ma dla ciebie znaczenia?
{7890}{7928}Nie wywiadczyłe mi żadnej przysługi!
{7951}{7995}Mój ojciec próbował,|zrobić jednš dobrš rzecz.
{8016}{8081}Wydałe go idšc na policję.
{8096}{8130}Co się z nim stało?
{8309}{8395}Twój ojciec był dobrym człowiekiem.|W twoich żyłach płynie jego krew.
{8400}{8441}Proszę, synu..
{8475}{8549}Nikt mi nie chce dać pracy,|z powodu imienia mojego ojca.
{8605}{8639}Syn złodzieja będzie złodziejem..
{8660}{8697}Syn gangstera będzie gangsterem.
{8714}{8750}Włanie tak mylš w twoim wiecie.
{8780}{8821}Synu, w tobie jest dobro.
{8843}{8881}Będziesz dobrym człowiekiem.
{8897}{9015}Wierzę w to.|W każdym z nas jest Bóg.
{9029}{9100}Twój Bóg nie jest mnš zainteresowany.
{9146}{9264}Jestem zły i postępuję le.
{9301}{9351}Jest dobro, by było zło, wiesz to.
{9451}{9535}Zrobię dla ciebie co,|czego nie mogłem zrobić dla twojego ojca
{9619}{9699}Nawet jeli będę zmuszony sprzedać mój dom,|albo zrealizować depozyty..
{9701}{9776}..albo cokolwiek jeszcze.|Wyciagnę cię z tego.
{9798}{9866}Jeli tu zostaniesz,|przyłšczysz się do tych gangsterów..
{9871}{9909}..a ja nie pozwolę by do tego doszło.
{9962}{9996}Tylko..
{10051}{10191}Tylko obiecaj mi, że nie będziesz|już le postępował. Proszę.
{10326}{10365}Ręce będę trzymał w kieszeniach.
{10371}{10440}Nie wpadnę w żadne tarapaty.|Obiecuję. A teraz powiedz.
{10484}{10534}Mam kilku przyjaciół w Australii. Mogę..
{10536}{10589}Może być Ameryka, Dubaj czy Australia..
{10610}{10676}Przez imię ojca nie dostanę wizy.
{10706}{10740}Jestem policjantem.
{10764}{10796}Jeli mogę zmienić twojš lokalizację..
{10800}{10869}..tym bardziej mogę zmienić twojš tożsamoć.
{10950}{11163}/{C:$66ff33} CROOK (2010)
{11846}{11925}Przepraszam, do kolejki.
{12320}{12364}Witam.|- tak.
{12381}{12415}Czeć.
{12468}{12507}Nie znam angielskiego.|- W porzšdku.
{12511}{12545}Pomożesz?
{12736}{12771}Mogę?
{12789}{12826}Ok.
{12916}{13006}Ty także możesz przejć.
{13086}{13186}A propos, nigdy tego nie robię.|To mój pierwszy i ostatni raz.
{13195}{13229}Dziękuję.
{13231}{13265}Nie ma sprawy.
{13274}{13316}Powiniene się tego nauczyć.
{13344}{13410}Być na lotnisku i być twoim przeznaczeniem.
{13547}{13610}Suraj Bhardwaj z Mumbaju.
{13641}{13696}Romi Latti, z Gurdaspuru.
{13771}{13802}Pierwszy raz w Australii?
{13816}{13865}Tak, a ty?
{13881}{13915}Także.
{13951}{13984}Dziękuję.
{13988}{14098}Przyjechałem za stypendium McCarthy|z Taylor College.
{14111}{14145}Dostałe jakie stypendium?
{14171}{14240}Wyglšdam na zdolnego,|który otrzymał stypendium?
{14257}{14292}Absolutnie nie.
{14381}{14411}Żadnego stypendium.
{14430}{14496}Z college'u kogo po mnie przylš.
{14501}{14535}Co powiesz o sobie?
{14556}{14594}Wezmę taryfę.
{14621}{14660}Taxi.
{15679}{15721}Z tamtej strony kto po ciebie podjechał.
{15742}{15781}Romi Latti z Hoshiyaarpur.
{15795}{15931}Z Gurdaspur. Ok, wszystkiego najlepszego.
{16486}{16520}Romi?
{16534}{16599}Romi Latti. Stypendium McCarthy.
{16606}{16729}Witam. Suhani. Przyjechałam po ciebie.|Możemy? - Jedmy.
{17420}{17456}Co?
{17471}{17550}Nie, nic. Tylko, patrzšc tak na ciebie..
{17597}{17636}Patrzšc na mnie?
{17653}{17719}Nie wyglšdasz jakby był z Pendżabu.
{17752}{17931}Ponieważ całkiem dobrze wyglšdam?|Skšd jeste?
{17968}{18055}Według paszportu z Australii, |ale moje serce w 100% jest z Indii.
{18057}{18096}'Witamy w Melbourne, a teraz|audycja Suhani i Dawida.'
{18100}{18135}Dwa w jednym, wiesz.
{18138}{18180}'Indyjska audycja dla Hindusów.'
{18183}{18301}'Audycja, w której będziemy więtować|indyjskš i australijskš kulturę..'
{18307}{18371}'..i pomagać indyjskim studentom.'
{18374}{18456}Nasza infolinia jest|dostępna dla was przez 24/7.
{18471}{18504}'Proszę zadzwoń.'
{18506}{18541}Dwa w jednym?
{18550}{18593}To jest zarejestrowane.
{18611}{18644}Wow!
{18666}{18752}Ołówek w twoich włosach,|bransoletki na twoich rękach .
{18782}{18830}Wyglšdasz jak typowa Matka Indii.
{18875}{18908}Masz z tym jaki problem?
{18910}{18945}Nie, nie. Nie ma problemu, w ogóle.
{18952}{19019}Postępuję ostrożnie,|po wysłuchaniu  cię na tej infolini.
{19041}{19131}Wiesz co, ludzie,|którzy sš nowi tu w Australii..
{19140}{19226}..powinni poznać australijskš kulturę.
{19266}{19356}Właciwie, masz rację. Powinnimy|poznać się jutro przez lunch?
{19381}{19429}Aby zrozumieć australijska kulturę.
{19480}{19521}Jestemy już jutro umówieni na lunch.
{19546}{19581}Jestemy?
{19601}{19664}Mój brat nie wspomniał o tym w emailu?
{19687}{19720}Twój brat?
{19735}{19861}Posłuchaj. Zanim powiesz cokolwiek,|Wiem, co cię tu sprowadza..
{19866}{20046}Wiem kim jeste, |ale ja nie mogę cię polubić.
{20059}{20095}Co?
{20096}{20164}Romi, wiem, że według mojego brata..
{20166}{20214}..jeste dla mnie doskonałym partnerem.
{20221}{20260}Przyjechałe na stypendium..
{20271}{20335}..I jestemy z tej samej wsi etc. etc. ale..
{20337}{20430}Halo! Nawet ja nie mogę cię polubić.| Zrozumiała?
{20503}{20539}Wow!
{20591}{20675}Nie ma potrzeby, by sie tak cieszyć.|Nie jestem aż taki zły.
{20689}{20792}Nie, nie. To znaczy, jeli brat takiego znajdzie,|to nie będzie on zbytnio szczęliwy.
{20826}{20905}Nie potrafisz skompletować jakiego zdania,|bez włšczenia w niego twojego brata?
{20965}{21045}Jestem pewny,|że twój brat byłby obecny na lunchu.
{21155}{21195}Chcesz chipsy?
{21205}{21240}Na lunch?
{21306}{21365}Załatwimy ci kartę Sim.
{21378}{21413}Nie. Nie ma potrzeby.
{21436}{21492}Nie martw się. Nie płacę za to.
{21496}{21585}Nasza audycja radiowa posiada swój|fundusz dobroczynnoci, który za to płaci.
{21589}{21654}A poza tym, musimy się|tobš dobrze zaopiekować..
{21656}{21701}..odkšd jeste stypendystš. - Tak.
{21706}{21770}Powinna być jaka korzyć|z bycia stypendystš.
{21786}{21850}Więc, Cola,|Pepsi, woda, cokolwiek?
{21851}{21931}Według kultury australijskiej,|co powinienem pić?
{21981}{22052}Jeli twoja audycja radiowa,|będzie płacić za ludzi takich jak ja..
{22066}{22111}..wtedy w dwa dni bycie zbankrutowali.
{22121}{22179}Czasami spróbuj zrobić co dla innych.
{22181}{22245}To dobre uczucia. Powiniene spróbować.
{22544}{22603}Nie wykorzystuj niewinnej|dziewczyny tak bardzo..
{22638}{22690}..Romi Latti z Hoshiyaarpuru.
{22881}{22945}Halo. - Miss Suhani z tej strony|Romi Latti z Gurdaspuru.
{22947}{23...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin