[2][18]/W poprzednich odcinkach: [22][49]/- Co jest między tobš a Nolanem?|- Ocalił mnie. [49][77]- Jak?|- Zamordował moich rodziców. [78][93]Potrzebujemy kolei magnetycznej. [93][121]Nie, jeli wymaga to|pożyczki od Republiki Ziemi. [145][162]/Jeli za zabójstwami|/stoi Rynn, [162][186]/trzeba jš znaleć,|nim kto jeszcze ucierpi. [187][209]Upuszczę feromony|i wszyscy zginiecie. [209][240]Jeli to gniazdo uronie,|zabije wszystkich w miecie. [241][254]Naprawdę tego chcesz? [256][269]Idę to więzienia. [271][292]Niby jak może to być|właciwa cieżka? [302][345]/Dzień dobry, Defiance.|/Mówi Alak Tarr na antenie radia Raider. [345][369]/Nadajemy ze szczytu łuku. [370][430]Nieważne, czy jeste Castitianinem,|Irathientem czy człowiekiem. [435][459]Ta muzyka jest dla ciebie. [761][800]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [801][830]Widzę na radarze|i na własne oczy, [830][850]/że przybył autobus. [851][873]/Oby przywiózł mi|/rodzynki z Fresno. [875][907]/Teraz szybki postój na rozładunek|/i zabranie nowych pasażerów, [907][933]/po czym rusza do Caleksyku|/i kieruje się na zachód. [933][966]Jeli masz jaki interes|do złego, zewnętrznego wiata, [966][1003]załatw to albo czekaj|kolejne dwa tygodnie. [1188][1226]Bezpiecznej podróży,|dziecko mojego ducha. [1269][1302]- Szalona suka.|- Co racja to racja. [1379][1392]Dokšd jedzie więzień? [1392][1426]Przesišdzie się w Yumie|i pojedzie do więzienia w Vegas. [1431][1451]Upewnij się,|że jest dobrze zakuta. [1451][1475]- Nie chcę kłopotów.|- Bez obaw. [1476][1514]Stróż prawa osobicie|jš odeskortuje. [1538][1547]Chodmy. [1585][1607]Przyjazd poczty|to tutaj wielkie wydarzenie. [1608][1630]To się zmieni,|gdy pojawi się kolej. [1630][1655]Pamiętaj, że wieziesz|nadzieje i wpływy z podatków [1655][1677]wszystkich,|którzy dorzucajš się do rachunku. [1677][1705]Lepiej będę tego pilnował|aż do Caleksyku. [1705][1725]To miasto jest większe,|niż pamiętam. [1725][1748]Shtako.|To Olfin Tennety. [1750][1786]Ambasadorka RZ.|Od tygodni unikałam jej listów. [1796][1829]Amando Rosewater,|ty niegrzeczna dziewczynko! [1832][1869]- Nie odpisywała.|- Nie ignorowałam cię. [1869][1898]Po prostu nie interesuje mnie|wasza propozycja. [1904][1922]To moi mężowie,|Kaspar i Ziggy. [1923][1957]Dotrzymujš mi towarzystwa|podczas załatwiania spraw w Caleksyku. [1957][1972]Chłopcy, to Amanda. [1973][2008]Dawniej była asystentkš|w centrali RZ. [2009][2034]Czemu opuciła Nowy Jork|dla tego miejsca? [2035][2082]Dziurawe drogi,|tandetne pojazdy, bandyci. [2087][2122]- Masz uroczych mężów.|- Byłam pijana. [2160][2178]Jedziemy tym samym autobusem. [2178][2200]wietna okazja,|żeby przedstawić ci korzyci [2200][2224]- płynšce ze współpracy z nami.|- Nie trud się. [2226][2261]Sami uzbieralimy scripy|na budowę kolei. [2263][2294]Pewnie sš w tej walizce? [2305][2340]Kolektyw Votański|w końcu zażšda spłaty. [2341][2382]Zaufaj mi, że wtedy nie zaproponujš|bonusu promocyjnego. [2382][2402]Na zewnštrz czyha|bardzo niebezpieczny wiat, Amando. [2402][2434]Dobrze mieć za przyjaciela|Republikę Ziemi. [2435][2472]Autobus odjeżdża za 20 minut. [2472][2485]20 minut. [2500][2523]Chłopcy. [2713][2758]Pasażerom nie wolno wchodzić|do kabiny kierowcy. [2847][2882]Proszę nie stać w przejciach. [3001][3025]Dwa lata szybko minš. [3034][3057]Pieprz się. [3057][3082]Chyba nie spodziewała się|buzi na do widzenia? [3082][3093]Chod tu. [3157][3194]Będziesz grzeczna|pod mojš nieobecnoć? [3195][3226]- Pewnie nie.|- Zuch dziewczyna. [3671][3696]Co nie tak?|Kto to? [3697][3707]Nikt. [3707][3733]Wydawało mi się,|że kiedy go znałam. [3915][3963]{Y:b}Tłumaczenie: k-rol [4084][4157]{Y:b}DEFIANCE 1x05|The Serpent's Egg [4200][4235]/Ciekawe, co zrobiła.|Czemu pozwolili jej jechać z nami? [4250][4264]Zaraz co powiem. [4265][4282]- To powiedz.|- Przepraszam! [4283][4316]Twój więzień|jest niebezpieczny? [4316][4349]Nie podchod do niej,|to nic ci nie będzie. [4388][4422]mierdzi.|Może jechać na górze? [4422][4444]Może przypišć jš|do dachu? [4444][4489]O nie, "wszyscy bowiem zgrzeszyli|i pozbawieni sš chwały Bożej". [4489][4507]List do Rzymian, 3:23. [4507][4535]Wielebny Sy Preston,|Kociół Harmonii. [4535][4560]Głoszę tu dobrš nowinę. [4560][4612]Może zainteresuje was Biblia?|To najlepsza przyjaciółka podróżnika. [4612][4635]Szczerze mówišc,|wolę szkockš. [4635][4648]Ale dziękuję. [4786][4797]/Słuchaj tego. [4797][4821]W Yumie majš restaurację|votańsko-meksykańskš. [4821][4838]Jestem za starymi,|dobrymi żeberkami. [4839][4869]Może zaliczymy|jedno i drugie? [4894][4910]Nie mogę się doczekać. [4910][4922]Trzeba im oddać, [4922][4958]że znaleli skutecznš|technikę przetrwania. [4967][5009]No, skumać się z wpływowš laskš,|która chroni ich i rozpieszcza. [5009][5051]Nie lubisz poligamii czy po prostu|jeste przeciw drugorzędnej roli mężczyzn? [5052][5069]Nie, rozumiem urok. [5071][5116]- Dwie pary ršk, ust i...|- Rozumiem. [5131][5175]Ciężko utrzymać zwišzek|z jednš osobš. [5228][5261]W sumie mylałam|o grupowym małżeństwie. [5275][5305]Poważnie? [5310][5356]W obecnym wiecie|wydaje się to praktyczne. [5360][5388]Wszyscy mamy swoje|różne strony. [5388][5424]Wielu mężów może|dać szansę pełnego spełnienia. [5429][5488]Nie kupuję fantazji|o odszukaniu tego jedynego. [5518][5526]No co? [5532][5568]Chodzi o przeczucie,|jakie miałem co do ciebie. [5569][5589]Podziel się nim. [5628][5663]Moim zdaniem ta gadka|to tylko zasłona dymna. [5663][5709]Jeli nie wierzysz w miłoć,|to dlatego, że była zakochana [5709][5739]i się sparzyła. [6058][6106]Czeć, przystojniaku.|Kiedy przyjechałe do miasta? [6119][6151]Dopiero co wysiadłem|z autobusu z Cedars. [6152][6215]- Przyjemna podróż?|- Mordęga dla moich pleców. [6232][6271]Może wpadniesz na górę|na masaż z olejkiem? [6271][6310]Załatwię twoje perwersje|i nauczę cię kilku nowych. [6330][6355]Dziękuję za propozycję,|młoda damo, [6355][6383]ale jestem żonaty. [6445][6473]Szczęliwie żonaty. [6511][6555]- Jak ma na imię ta szczęciara?|- Gaya. [6568][6612]Mieszka w Nowym Jorku|z naszš córkš, Daimyš. [6656][6709]Za rzadko jš widuję.|Dużo podrózuję służbowo. [6715][6766]Mam wrażenie, że gdy już jš widuję,|jest wyższa o kilka centymetrów. [6780][6818]Czuję, jakbym przegapiał|jej dzieciństwo. [6861][6873]Biedaczek. [6885][6920]Chod na górę.|Sprawię, że poczujesz się lepiej. [6937][6971]Dziękuję,|ale czas na mnie. [7262][7290]Czym mogę służyć? [7580][7596]Na pomoc! [7704][7730]Witaj, Daigo. [7893][7918]Paskudna rana. [7998][8023]Zostanie blizna. [8094][8112]Nazywam się|Thesho Zajino. [8112][8126]Nie wiem,|za kogo mnie bierzesz! [8126][8156]Kłamiesz, Daigo.|Wiem, że to ty. [8157][8191]Pamiętam twój zapach.|Nie mogłam go zapomnieć. [8192][8214]Jak brudna winia. [8225][8239]Torturowałe mnie. [8239][8269]- Przyznasz się.|- To szaleństwo. [8269][8295]Widzę cię pierwszy raz. [8312][8355]Powiedz, czemu mi to zrobiłe,|albo zginiesz tutaj. [8853][8887]Nie wiem, co ci chodzi po głowie,|ale wiem, co może się w niej znaleć. [8887][8926]- Menda.|- Siadaj. [8947][8960]Gdzie to jest? [8964][8993]Nie zmuszaj mnie,|żebym zrobił ci rewizję przy wszystkich. [8993][9014]Gdzie to jest?! [9039][9062]W staniku. [9265][9276]Trzymajcie się! [9322][9346]Ugarti! [9463][9481]Co nadjeżdża. [9540][9555]To napad. [9561][9600]Wybuch nastšpił w jego kabinie.|Nikt tam nie wchodził od wyjazdu. [9600][9618]Tylko jedyna osoba... [9637][9662]Odłóż broń i odsuń się. [9996][10012]Jestem zwykłym kupcem. [10020][10057]Handluję kamieniami szlachetnymi.|No wiesz, antykami. [10091][10118]Kupiłem to na targu. [10144][10171]Podoba mi się symbol.|Jest wyjštkowy. [10172][10210]- Nie mam pojęcia, co oznacza.|- A powiniene. [10212][10231]Nauczyłe mnie tego. [10239][10280]Pożerajšca Matka,|posiadaczka łona i grobu. [10292][10334]Ja tylko handluję biżuteriš.|O 15:30 mam spotkanie w Dziuplach [10335][10362]- z Cadmusem Reillym.|- Kłamiesz! [10475][10504]Cokolwiek ci się stało,|przykro mi. [10511][10554]Jak mogę przyznać się do czego,|czego nie zrobiłem? [10647][10656]Zaczekaj... [10668][10702]Proszę, wypuć mnie! [10836][10862]Miałe rację.|Niezły łup. [10872][10905]Nie tylko o to nam chodzi,|prawda, ambasadorko? [10911][10940]Ten sam informator doniósł,|że jeste nadziana. [10940][10966]Załatwcie sobie|lepszego informatora. [10979][11018]Lash, twoim zdaniem którego|z tych pięknisiów bardziej lubi? [11094][11116]Zdecydowanie tego. [11168][11185]Nie, nie! [11240][11265]Proszę, nie strzelaj! [11265][11298]- Tennety, powstrzymaj go!|- W porzšdku! [11388][11402]To scripchip. [11411][11432]Przynie mi go. [11432][11464]Każdy bank w RZ|go spienięży. [11495][11529]Kaspar cały czas miał go przy sobie|i nawet o tym nie wiedział? [11533][11552]Zginšł dla twoich pieniędzy? [11559][11586]Ty chciwa suko! [12146][12176]- Muszę się załatwić.|- miało. [12212][12230]Co tam masz? [12306][12317]Co tu robisz? [12326][12342]- Ona mnie więzi!|- Kto to? [12342][12379]- Co tu się dzieje?|- Nie twoja sprawa, zjeżdżaj! [12382][12393]Na pomoc! [12409][12447]Ratunku!|To wariatka! [12456][12465]Nie. [12485][12518]Potrzebna nam|wizyta w warsztacie. [12529][12553]A następny autobus|będzie tędy jechał za 11 dni. [12553][12578]Bez wody umrzemy za trzy. [12582][12613]Przy tym upale prędzej. [12617][12659]Stróżu prawa!|Wiem, że mnie słyszysz! [12671][12698]Daj nam forsę|i rozejdziemy się w przyjani. [12699][12738]Ambasadorka nacierpi się,|zanim umrze... [12744][12784]- Chyba że masz mózg.|- Używajš Tennety jako przynęty. [12784][12804]Musi im się spieszyć. [12824][12850]Nie możemy|zostawić jej na mierć. [12948][12964]Ty, na krzele.|Gadaj. [12964][12983]Myli mnie z kim. [129...
MiniDRG