{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {32}{75}Poprzednio w Criminal Minds... {79}{122}Przyszedł po mnie.|Przyszedł do mnie do domu. {126}{183}Sarah nie żyje. Zarżnšł jš. {187}{232}Pani grupa ma problemy. {236}{367}Pozwolił pan spotkać się studentce z problemami z|mężczyznš, którego uważalicie za seryjnego mordercę? {371}{394}To była moja decyzja. {398}{417}Proszę oddać pańskš odznakę. {421}{486}Jest pan zawieszony na 2 tygodnie,|prowadzone jest ledztwo przeciw panu. {490}{557}Nie ma dobrego wytłumaczenia|tego, co robię. {561}{626}Po prostu nic z tego nie rozumiem. {1263}{1470}Kender przedstawia tłumaczenie własne|na podstawie angielskich napisów. {1490}{1750}{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.tvshows.yoyo.pl ::.. {2115}{2147}Reid? {2199}{2241}Co tu robisz? {2375}{2408}Gideon nie odbierał telefonu. {2412}{2439}Dzwoniłem dwa razy. {2443}{2481}Byłe tu całš noc? {2485}{2531}Mielimy zagrać w szachy. {2535}{2559}Tutaj? {2588}{2664}Oh, nie pojawił się w|swoim mieszkaniu od, hmm... {2682}{2715}Jasne. {2727}{2781}Muszę zebrać zespół na odprawę... {2785}{2814}Czy Hotch jest już? {2818}{2889}Hm, spónia się już pół godziny. {2931}{2965}- Dzięki, kochanie.|- Mhm. {2998}{3025}Na pewno wszysko gra? {3029}{3068}Tak, w porzšdku. {3135}{3184}Robisz to, co jest właciwe. {3188}{3218}Wiem. {3250}{3334}Zawieszenie nie jest takie złe. {3338}{3405}Zasłużylimy na normalne życie. {3525}{3587}- Kocham cię.|- Ja ciebie też. {3660}{3696}Co, Hotcha nie ma, teraz też Gideona? {3700}{3728}Jeszcze nie. {3732}{3758}Nie ma ich od dwóch tygodni. {3762}{3809}Pomylałby kto, że mogš|się choć zjawić na czas. {3813}{3868}Jasne, ty się nigdy nie spóniasz. {3876}{3900}A gdzie Prentiss? {3904}{3956}Jej komórka od razu|przełšcza się na pocztę. {3960}{4013}Cóż, ten pokój jest coraz|mniejszy i mniejszy, nie? {4017}{4050}Powinnimy zaczekać jeszcze kwadrans? {4060}{4084}Możemy ich wprowadzić w|sprawę na pokładzie samolotu. {4088}{4159}W tej chwili policja w|Milwaukee nas potrzebuje. {4163}{4293}W cišgu ostatnich 3 tygodni mieli 4 morderstwa.|Do tego, kolejna kobieta zaginęła 2 dni temu. {4297}{4351}Wszystkie kobiety sš po|30-ce, zamężne, z dziećmi. {4355}{4383}Jest jaki zwišzek między tymi ofiarami? {4387}{4457}Tylko tyle, że wszystkie|porwano w rejonie Wauwatosa, {4461}{4547}z miejsc publicznych, ale|nie ma żadnych wiadków. {4551}{4612}Skšd pewnoć, że to ten sam sprawca? {4616}{4657}Na poczštek... {4661}{4737}wszystkie zwłoki zostały|porzucone w trzeciej dzielnicy. {4765}{4813}I jeszcze to... {4898}{4921}Czy to jest to, co mylę? {4925}{4988}Wszystkim ofiarom wycięto serca. {5142}{5390}{c:$00ccff}Criminal Minds [3x02] In Birth and Death {5750}{5861}{c:$00ccff}Criminal Minds [3x02] Narodziny i mierć {5988}{6128}George Washington powiedział: pozwól swemu|sercu odczuwać cierpienia i niedole wszystkich. {6293}{6337}Hej, dobrze cię widzieć? {6356}{6378}Gdzie sie udajecie? {6382}{6431}Milwaukee. Wyglšda na|następnš sprawę dla nas. {6435}{6463}Zobaczymy się na pokładzie. {6467}{6505}Mam spotkanie z szefem sekcji. {6509}{6535}Ok, zaczekam. {6539}{6565}Po prostu, dobrze że już jeste. {6569}{6636}Wierz mi, sprawy tutaj|szły jak po grudzie. {6640}{6690}Morgan, zamierzam|poprosić o przeniesienie. {6694}{6713}Żartujesz sobie? {6717}{6743}Nie. {6747}{6816}Strauss już mnie raz zawiesiła.|Wszyscy czytali obwieszczenie. {6820}{6883}Hotch, wszyscy wiedzš, że to|zawieszenie to była polityka. {6887}{6913}Dostaniecie nowego szefa. {6917}{6966}A co jeli nie chcemy nowego szefa? {6970}{7037}Cóż, może następny nie będzie się|zachowywać jak instruktor musztry. {7049}{7112}Suchaj, jeste jak drzazga|w tyłku? Taaa jest. {7116}{7214}Ale to zupełnie inna sprawa, chcieć z tobš spędzać|wieczory i potrzebować cię jako szefa tej grupy. {7270}{7315}To był dla mnie zaszczyt. {7437}{7493}Miałam nadzieje, że zrobi|pan to, co powinien. {7500}{7566}Czy zastanowił się pan już, do jakiego|departamentu chce się pan przenieć? {7570}{7648}Miałem wrażenie, że gdy odejdę|z B.A.U. będę miał sporo opcji. {7652}{7734}Cóż, rozważę to gdy zakończę|dochodzenie w pańskiej sprawie. {7738}{7774}Był pan prokuratorem. {7778}{7852}Co pan na przeniesienie do jednostki przestępstw|gospodarczych? (White Collar Task Force) {7856}{7941}Będzie pan wracać do domu|o sensownej godzinie. {7958}{7996}Przepraszam, że przeszkadzam. {8000}{8093}Sir, postanowiłam odejć|z FBI, natychmiast. {8097}{8132}Nie rozumiem. {8136}{8183}Przystępuję do egzaminu dla|pracowników służby zagranicznej. {8187}{8279}Przy moich kontaktach mam dobrš|szansę trafić do Departamentu Stanu. {8283}{8317}Prentiss, wydaje mi|się że popełniasz błšd. {8321}{8367}Prosze nie starać się|mnie od tego odwodzić. {8371}{8449}Garcia zobaczyła moje nazwisko|na licie i już próbowała. {8460}{8544}Jeli ona nie może kogo odwieć od|jego decyzji, nikomu się to nie uda. {8590}{8643}Przepraszam, że przerwałam. {8666}{8751}Ale, sir, dobrze pana widzieć {8765}{8856}Zespół pana potrzebuje. {8880}{8963}Będę nadzorować tę sprawę,|dopóki nie znajdę następcy. {8967}{9029}Nie ma pani żadnego dowiadczenia. {9037}{9098}Moim zadaniem jest chronić Biuro. {9102}{9184}Jeli oznacza to, że muszę prowadzić|ten zespół za rękę, zrobię to. {9188}{9266}Prosze pani, ten zespół potrzebuje|stabilnoci, żeby działać sprawnie. {9271}{9370}W B.A.U. mamy bardzo utalentowane|osoby. One stanowiš kapitał Biura. {9375}{9484}I, jak sšdzę, najwyższy czas, żeby|wydobyć ich spod pana i Jasona Gideona. {9659}{9757}Wiesz, w pewnym sensie|ona wyglšda na człowieka. {9790}{9831}Które z was rozmiawiało już z Emily? {9835}{9902}Wyszła zanim usłyszałam wiadomoć. {9909}{9957}Reid, stracilimy 2 agentów,|a Gideon jest zaginiony. {9962}{10024}Czy ta Strauss kiedykolwiek... {10036}{10056}Chyba się nie mylę... {10060}{10160}wydaje mi się, że protokół przewiduje wprowadzić|wszystkich w sprawę zanim będziemy na miejscu. {10165}{10202}Tak jest. {10226}{10341}UNSUB porywa kobiety z publicznych|miejsc, nie mamy żadnych wiadków. {10345}{10420}Przetrzymuje je przez 48 godzin,|nie napastuje seksualnie, {10425}{10529}potem wyrzuca ciała z wyciętymi sercami. {10617}{10701}Widać wyrane rozdwojenie między|umiejętnociami okazanymi przy porwaniu {10705}{10787}a faktem, że serca sš wycinane|w tak okrótny sposób. {10824}{10880}Prawdopodobnie szukamy kogo w|stanie załamania psychicznego. {10885}{10929}Rzenik. Łowca. {10933}{11005}Kogo, komu nie przeszkadza|widok krwi, ale, jak pani widzi, {11009}{11070}wyranie nie ma umiejętnoci|chirurgicznych. {11102}{11158}Czy mamy jakš teorię? {11210}{11240}Naturalnie. {11244}{11302}Kto naprawdę nie lubi kobiet. {11675}{11747}Czy właciwym będzie zapytać, czy|mogę spróbować pana odwieć od tego? {11773}{11812}Podobno dostała większe biuro. {11816}{11872}Nowa fajowa mapa, i wszystkie takie... {11916}{11951}To sš akta z Milwaukee. {11956}{11987}J.J. prosiła, żeby panu je dać. {11992}{12010}Nie pracuję nad tš sprawš. {12014}{12060}Ja tylko wykonuję polecenia. {12072}{12105}Dzisiaj znaleziono nowe ciało. {12110}{12164}Pozostali udali się prosto na miejsce. {12505}{12528}Jestecie z FBI? {12532}{12564}Derek Morgan. {12574}{12651}Spencer Reid, Jennifer Jareau,|i szefowa sekcji, Strauss. {12678}{12690}Vic Wolynski, Policja Milwaukee. {12694}{12734}Pracował pan nad sprawš Jeffrey Dahmera. {12738}{12794}- 16 lat temu.|- Studiowałem tę sprawę. {12798}{12826}I pamięta pan jak się nazywam? {12831}{12853}On pamięta wszystko. {12858}{12876}To jego działka. {12881}{12914}Co może nam pan powiedzieć? {12919}{12994}Sprzedawca zauważył jš parę godzin temu. {12999}{13065}Ee, ale ponieważ nie widział|jej gdy przybył do pracy, ee, {13070}{13155}uważamy, że została tu|porzucona pomiędzy 7:50 a 8:05. {13160}{13193}Ten sam przedział czasu|jak pozostałe ofiary. {13197}{13233}Wszystkie ciała znaleziono|w tym rejonie, tak? {13238}{13336}Ee, Wauwatosa to przedmiecie zamieszkałe przez|bogatš klasę redniš, około 15 minut stšd. {13340}{13390}Wszystkie kobiety zostały|uprowadzone stamtšd po południu {13395}{13449}i pojawiły się tutaj,|rankiem 2 dni póniej. {13454}{13529}Ci wszyscy piesi... i|nikt nic nie widział. {13534}{13641}Ciała sš luno owinięte materiałem, więc,|ee, nie tak łatwo je od razu rozpoznać. {13645}{13702}W końcu materiał się odwija. {13707}{13797}Zgaduję, że ma Vana lub|ciężarówkę, co za czym może {13802}{13844}się schować gdy wyrzuca ciało. {13848}{13904}Żadnych ladów na tym, czym sš owinięte? {13908}{13978}Sš lady farby i lakieru do drewna, {13982}{14046}ale to wszystko jest łatwe do kupienia|w dowolnym sklepie z narzędziami. {14051}{14123}Stara się je poniżyć,|wyrzucajšc je na mietnik. {14127}{14174}Możliwe, że mieszka lub|pracuje w tej okolicy. {14179}{14243}Podnieca go to, co robi z ofiarš. {14248}{14286}Co pan może nam o niej powiedzieć? {14291}{14327}Zniknęła z supermarketu. {14331}{14405}Jej mšż twierdzi, że w większoć|dni zabierała syna ze szkoły {14410}{14467}On spędzał popołudnie z przyjaciółmi. {14471}{14549}- To wasza pišta ofiara, tak?|- Tak. {14564}{14601}Powinnicie wezwać nas wczeniej. {14605}{14632}Mylałem, że damy sobie radę. {14637}{14697}- Najwyraniej nie dajecie.|- Proszę pani. {14710}{14748}Proszę wybaczyć. {14826}{14911}Powinnimy współpracować|z tymi detektywami. {14916}{14944}Przepraszam? {14948}{14993}Generalnie nie krytykujemy ich poczynań. {14998}{15052}To nas po prostu nigdzie nie zaprowadzi. {15056}{15143}Twierdzi pani, że nie byłoby|dobrze, gdyby wezwali nas wczeniej? {15148}{15170}Oczywicie... {15175}{15261}- Zawsze, wie pani, im szybciej tym lepiej.|- Włanie. {15289}{15341}A, agentko Jareau... {15348}{15400}proszę nigdy więcej mnie nie kry...
Czarna_88-88