Supernatural S03E01 - The Magnificent Seven.txt

(23 KB) Pobierz
[21][48]{C:$aaccff}JAK DOTĽD NA DRODZE
[78][91]Słuchaj, tata odszedł.
[91][106]Musimy cišgnšć jego spuciznę,
[111][147]a to oznacza, że musimy zapolować|na tak wielu złych sukinsynów, jak się da.
[572][612]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[612][630]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[632][640]Sam, uważaj!
[653][664]Nie!
[689][697]Sam!
[738][754]Niech zgadnę.|Oferujesz swojš własnš duszę?
[754][774]Wszystko, co masz zrobić,|to zwrócić Samowi życie.
[774][795]Dam ci jeden rok|i tylko jeden.
[797][826]Jeżeli spróbujesz się wykręcić,|wtedy zrywam umowę.
[845][883]Jeste pewien,|że to, co sprowadziłe z powrotem
[883][923]to 100% czystego Sama?
[983][995]Co się, do cholery, stało?
[995][1025]To sš diabelskie wrota,|cholerna brama do piekieł!
[1048][1064]Mam nadzieję, chłopaki,|że jestecie gotowi,
[1064][1080]bo wojna włanie się rozpoczęła.
[1124][1145]{C:$aaccff}TERAZ
[1164][1188]{C:$aaccff}Oak Park, w stanie Illinois.
[2573][2626]{C:$aaccff}Supernatural [3x01] Magnificent Seven|"NIESAMOWITA SIÓDEMKA"
[2633][2665]{C:$aaccff}Tydzień Póniej
[2688][2709]{C:$aaccff}Doktor Faust
[2745][2762]{C:$aaccff}Diabeł na skrzyżowaniu
[2923][2934]/- Halo?|- Hej, Sam.
[2939][2959]/- Czeć, Bobby.|- Co robisz?
[2959][2973]To co zwykle.|Nic nowego.
[2975][2995]Wcišż jeste zakopany w ksišżkach?
[2999][3033]/Sam, jeli chcesz uwolnić|/Deana od tej umowy,
[3033][3053]to odpowiedzi|nie znajdziesz w żadnej ksišżce.
[3053][3065]Więc gdzie, Bobby?
[3070][3094]Sam chciałbym wiedzieć.
[3097][3124]/A gdzie twój brat?
[3124][3141]- Nakłania wyborców.|- Co?
[3141][3164]- Nieważne.|/- Lepiej się chłopcy pozbierajcie.
[3167][3189]Chyba wreszcie co znalazłem.
[3191][3214]/She looked at me|/with big brown eyes.
[3214][3244]/And said,|/"you ain't seen nothing yet."
[3247][3265]- Dean, jeste przytomny?|/B-b-b-baby...
[3265][3295]Dzwonił Bobby|i myli, że może...
[3297][3315]O Boże.
[3373][3388]Pokaż mi swój nóż.
[3388][3396]Po co ci?
[3396][3413]Żebym mógł wydłubać sobie oczy.
[3414][3428]{C:$aaccff}Występujš:
[3428][3448]To była piękna,|naturalna rzecz, Sam.
[3449][3477]To częć ciebie,|której nigdy nie chciałem oglšdać, Dean.
[3487][3522]Doceniam, że dałe mi trochę czasu|dla siebie z tymi miętowymi bliniaczkami.
[3524][3547]Żaden problem.
[3547][3561]Naprawdę?
[3575][3593]Spodziewałem się znużonego wzroku,
[3595][3610]albo przebierania oczami,|czegokolwiek.
[3610][3634]W żadnym wypadku.|Zasługujesz na odrobinę zabawy.
[3635][3663]W tym przypadku|zdecydowanie się z tobš zgadzam.
[3668][3685]- Co znalazł Bobby?|- Niewiele.
[3685][3708]Nieudane zbiory i roje cykady|w pobliżu Lincoln, w Nebraska.
[3713][3727]Możliwe, że to demoniczne omeny.
[3727][3754]- Albo złe zbiory i problem z robakami.|- To nasz jedyny lad.
[3756][3764]Jakie dziwne mierci?
[3764][3784]Nic takiego nie znalazł.|Przynajmniej jak na razie.
[3784][3805]Stary, to dziwne.|W noc otwarcia bram piekieł,
[3805][3829]te dziwaczne chmury|pojawiły się nad iloma miastami?
[3831][3846]- Siedemnastoma.|- Siedemnastoma.
[3846][3863]Pomylałby, że to|"Dzień Apokalipsy"
[3863][3891]ale minęło już pięć dni i nic.
[3911][3924]Na co czekajš te demony?
[3926][3933]Nie mam pojęcia.
[3933][3943]Doprowadza mnie to do szału.
[3947][3972]Mówię ci, jeli ma być wojna,|wolałbym żeby się już zaczęła.
[3982][3996]Uważaj czego sobie życzysz.
[4057][4092]{C:$aaccff}Tuż za miejscowociš Lincoln,|w stanie Nebraska.
[4152][4165]Słyszysz te cykady?
[4166][4190]To nie może być dobry znak.
[4190][4206]Nie.|Nie może.
[4247][4285]Jadamy teraz|cheeseburgery z bekonem na niadanie?
[4286][4318]Cóż, sprzedałem swojš duszę.|Mam rok życia.
[4318][4344]Nie będę się przejmował cholesterolem.
[4345][4358]Bobby?|Co o tym mylisz?
[4358][4373]Mamy do czynienia z biblijnš plagš czy co?
[4373][4387]Przekonajmy się.
[4388][4409]Wyglšda na to,|że w tym miejscu pojawił się rój.
[4429][4442]Wychod!
[4487][4505]{C:$aaccff}Scenariusz:
[4520][4538]{C:$aaccff}Reżyseria:
[4610][4627]Straszne.
[4628][4650]Zdecydowanie nie dobry znak.
[4983][4997]Słyszałe to?
[5136][5157]/To miało być moje przyjęcie urodzinowe.
[5158][5168]O, mój Boże.
[5271][5312]/Babcia włanie sporzšdza listę goci.
[5313][5333]/Sue Ellen ma zatrudnić...
[5333][5357]- Bobby, co tu się, do cholery, stało?|- Nie wiem.
[5357][5370]/A J.R. miał użyć...
[5371][5387]Szukajcie siarki.
[5387][5404]/przy jednym ze swoich interesów!
[5404][5437]/a ty chciałe mi kupić ubrania!
[5437][5466]/Nienawidzę tej rodziny!
[5987][6015]Isaac? Tamara?
[6031][6041]Bobby.
[6042][6055]Co wy tu, do cholery, robicie?
[6055][6066]Mógłbym zapytać o to samo.
[6066][6083]Czeć, Bobby.
[6084][6114]Halo.|Ja tu krwawię.
[6189][6227]Kochanie?|Gdzie jest palo santo?
[6228][6243]A gdzie zostawiłe?
[6243][6273]Nie wiem, kochanie.|Dlatego pytam.
[6273][6288]Palo santo?
[6288][6313]To więte drzewo z Peru.
[6313][6350]Jest toksyczne dla demonów|tak jak woda więcona.
[6350][6386]Przykuwa sukinsynów,|podczas gdy ty wykonujesz egzorcyzmy.
[6386][6402]Dziękuję, kochanie.
[6403][6438]Gdyby nie ja,|to zgubiłby i głowę.
[6439][6461]Od dawna jestecie małżeństwem?
[6461][6481]W czerwcu minęło osiem lat.
[6495][6511]Rodzina, która umierca razem...
[6512][6526]Prawda.|Rozumiem was.
[6526][6539]A jak zaczęlicie?
[6602][6625]Wiecie...|Przepraszam.
[6625][6650]To nie...|To nie moja sprawa.
[6650][6668]Nie...|Nic się nie stało.
[6669][6706]Jenny, jeli wyglšdasz|tak pięknie jak brzmisz,
[6706][6743]chętnie wypiłbym z tobš to appletini.
[6743][6760]Tak, zadzwonię do ciebie.
[6768][6789]- To była pracowniczka koronera.|- No i?
[6789][6817]Słuchajcie, przyczynš mierci|całej tej rodziny było
[6817][6836]odwodnienie i zagłodzenie.
[6836][6859]Nie było żadnych ladów walki,|ani ladów zwišzania.
[6860][6873]Po prostu usiedli i nie wstali.
[6873][6899]Ale przecież kilka metrów dalej|była dobrze zaopatrzona kuchnia.
[6899][6913]A co jeli to był atak demona?
[6913][6935]Jeli tak to ja nic podobnego|nigdy wczeniej nie widziałem,
[6936][6946]a widziałem dużo.
[6947][6964]Co teraz?|Co powinnimy zrobić?
[6964][6983]My nie zrobimy nic.
[6983][6995]Co masz na myli?
[6995][7022]Wyglšdacie na miłych goci,|ale to nie Scooby-Doo,
[7022][7039]a my nie współpracujemy|zbyt dobrze z innymi.
[7040][7064]Przeszukalibymy większy teren,|jeli bymy ze sobš współpracowali.
[7065][7087]Bez obrazy,|ale my nie współpracujemy z durniami,
[7087][7110]którzy otworzyli Diabelskie Wrota.
[7121][7128]Bez obrazy?
[7128][7150]Isaac, mówisz tak,|jakby nigdy nie popełnił błędu.
[7151][7180]Jasne, zatrzasnšłem kluczyki w samochodzie,|przebarwiłem pranie na różowo.
[7187][7206]Jednak nigdy nie sprowadziłem końca wiata.
[7206][7221]Dobra, wystarczy.
[7221][7237]Chłopaki to nie pomaga.|Dean...
[7238][7267]Słuchajcie,|jest teraz kilka setek więcej demonów.
[7268][7289]Nie wiemy, gdzie sš,|ani kiedy zaatakujš.
[7290][7310]Nie ma wystarczajšco dużo|myliwych na wiecie,
[7310][7326]by sobie z nimi poradzić z czym takim.
[7327][7356]Sprowadzilicie na nas wojnę.|Na nas wszystkich.
[7357][7388]Dobra, starczy tego testosteronu na dzisiaj.
[7948][7964]Przepraszam.
[7965][7974]Tak?
[7993][8013]To sš bardzo ładne buty.
[8030][8062]O tak, sš ładne.
[8129][8144]Ładne buty.
[8144][8160]Nieprawdaż?
[8174][8202]- Chcę je mieć.|- Przykro mi, ostatnia para.
[8298][8321]Przepraszam.
[8321][8332]Chcę mieć te buty.
[8333][8368]Co? Zwariowała?|Nie.
[8612][8636]/Lepiej zadzwońcie po Grissoma.|/[Nawišzanie do CSI]
[8654][8682]To co się wydarzyło na zewnštrz sprawia,|że zaczynasz zdawać sobie sprawę,
[8682][8695]jak kruche życie naprawdę jest.
[8695][8726]Musisz żyć tak,|by każda sekunda miała sens.
[8740][8757]Przepraszam na minutkę.
[8757][8767]Dobrze.
[8777][8791]Dean, co robisz?
[8792][8810]Pocieszam.
[8810][8821]A ty co?
[8821][8831]Pracuję.
[8832][8852]Martwa osoba,|prawdopodobny atak demona,
[8852][8863]takie tam rzeczy.
[8864][8877]Sam, przepraszam.
[8878][8901]Chodzi o to,|że nie zostało mi zbyt wiele czasu
[8913][8937]i chcę,|żeby każda sekunda miała jaki sens.
[8937][8959]Tak, racja.|Przepraszam.
[8960][8973]Przyjmuję przeprosiny.
[8974][8999]Wyglšdasz stylowo, Bobby.
[9000][9013]Za kogo się przebrałe?
[9014][9033]Za prokuratora.
[9034][9051]Rozmawiałem włanie z podejrzanš.
[9051][9078]Tak? I co mylisz?|Jest opętana?
[9078][9091]Nie sšdzę.
[9091][9109]Nie ma żadnych objawów.
[9109][9140]Żadnych utrat wiadomoci,|żadnego braku kontroli nad ciałem.
[9143][9151]Zupełnie przytomna.
[9151][9177]Ona po prostu bardzo chciała te buty.
[9178][9209]Wylałem na niš całš szklankę|wody więconej tak dla pewnoci.
[9209][9242]- I nic.|- Może jest zwykłym wirem.
[9242][9263]Jeli to byłby pojedynczy incydent to może,
[9264][9281]ale wczeniej tamta rodzina,|a teraz to?
[9285][9301]Wierzę w wiele rzeczy.
[9302][9316]Przypadek nie jest jednš z nich.
[9317][9340]A wy chłopaki znalelicie tu co?
[9340][9353]Żadnej siarki, nic.
[9353][9375]No może jednak co.
[9410][9436]Widzisz?|Też pracuję.
[9449][9466]Masz co interesujšcego?
[9461][9475]Jeszcze nie wiem.
[9475][9492]To może być zwykły facet...
[9497][9518]Albo nasz facet.
[9898][9922]Która godzina?
[9922][9941]Siedem po północy.
[9954][9978]- Jeste pewien, że to jest to miejsce?|- Nie.
[9978][10003]Ale straciłem cały dzień na zbieraniu|wiadomoci w tym głupim miecie,
[10003][10026]z gębš tego głupiego gocia na zdjęciu,
[10026][10060]i podobno,|pija włanie w tym głupim barze.
[10090][10102]To nie było mieszne!
[10102][10134]Tak.|No więc...
[10134][10163]Facet nazywa się Walter Rosen.
[10163][10183]Jest z Oak Park,|to jest na zachód od Chicago.
[10183][10198]Zaginš...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin