how.i.met.your.mother.s01e16.hdtv-xor.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{65}{120}How I Met Your mother #1.16|'Cupcake'
{230}{325}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{326}{372}Dzieci, jeli chodzi o miłoć,
{372}{448}najlepsze zwišzki to te które rodzš się naturalnie.
{448}{492}Mój pierwszy samodzielny wypiek.
{493}{567}Um, mylę, że muszš dostać w piekarniku trochę dłużej.
{567}{600}Profesjonalna wskazówka:
{600}{675}Jeli jest jeszcze rzadkie, to nie jest babeczka.
{675}{706}Tylko napój.
{706}{764}Tak, wszystko z Victoriš było zabawne,
{764}{833}łatwe i nieskomplikowane.
{833}{869}Było bardzo fajnie.
{1011}{1080}Um, malujesz sobie tyłek?
{1080}{1165}Mam ważnš rozmowę, a mój garnitur ma dziury.
{1165}{1229}Nie mogę tego zszyć, nie mam granatowych bokserek, więc,
{1229}{1292}taak, maluje sobie tyłek.
{1297}{1315}więc załóż inny.
{1315}{1340}Nie mam innego.
{1340}{1442}Jestem spłukany. Moje inne opcje to dres albo nago.
{1453}{1509}Stary, jak pokażesz się w tym na rozmowie
{1509}{1581}nawet hipisi z Granola Mountain Earth Pals
{1581}{1628}wyrzucš cię prosto za drzwi.
{1628}{1732}Okay, to jest National Resource Defense Council, i to moja wymarzona praca.
{1732}{1802}Tylko, że to bezpłatny staż.
{1802}{1835}Polegajšcy głównie na robieniu kawy.
{1835}{1887}Ale ludzie dla których będę robić kawę
{1887}{1955}ich szefowie ocalš wiat.
{1971}{2054}Okay, jutro - oh, i powinienem wspomnieć, że to zakręci twoim wiatem
{2054}{2160}jutro zabieram cię do mojego osobistego krawca.
{2160}{2181}Krawca?
{2181}{2240}Barney, Zarabiam minus $300 tygodniowo,
{2241}{2299}i muszę z tego każdy grosz odkładać na wesele.
{2299}{2355}Spokojnie, mój facet zrobi to za jednš trzeciš ceny.
{2355}{2490}I nie ma mowy żeby wzišł lub w tym sarkastyczny-cudzysłów "garniturze."
{2490}{2574}Jutro, południe, mój krawiec.
{2592}{2631}Nie dzięki.
{2727}{2782}- Południe?|- Południe. Do zobaczenia.
{2866}{2911}- Hey, dziewczyny.|- Hey.
{2911}{2950}Hey. idę na spotkanie z Tedem.
{2950}{3006}Jestemy ze sobš dwa miesišce, więc idziemy razem na kolacje.
{3006}{3066}Super! To odpowied na wszystkie pytania których nie zadałam.
{3066}{3092}Robin!
{3093}{3136}Oh, daj spokój. Kłócimy się ze sobš.
{3136}{3191}Jestemy teraz w tym miejscu w naszej przyjani.
{3191}{3244}Naprawdę? Oh.
{3244}{3274}Nie dotykaj mnie.
{3284}{3339}Oh, widzisz? Znowu to zrobiłam.
{3383}{3443}Co porabiacie? Oh, zakupy.
{3443}{3501}Wiesz, robię torty weselne dla wielu znanych sklepów.
{3501}{3566}Jeli chcesz, zabiorę cię na zakupy, może załatwię ci zniżkę.
{3566}{3621}- Naprawdę, byłoby super.|- Tak.
{3670}{3732}Huh. Powinnam to odebrać.
{3752}{3776}Hallo.
{3776}{3826}Hey, mylałam, że będziemy jutro same.
{3826}{3879}O co chodzi z zaproszeniem panny "Punky Brewster"?
{3883}{3966}Robin, musisz się uporać ze zwišzkiem Teda i Victorii.
{3967}{4020}Miała swojš szanse, a on ruszył dalej.
{4020}{4076}Nie możesz się cieszyć z ich szczęcia?
{4078}{4131}Jedyne co mogę to udawać umiech i obojętne oczy.
{4131}{4159}Sprzedane.
{4262}{4300}Victoria, co się stało?
{4300}{4412}Włanie mi zaproponowano kulinarne członkostwo w Instytucie w Niemczech.
{4412}{4463}Czekaj. Niemcy Europa?
{4463}{4504}Na dwa lata.
{4504}{4612}Mylałam, że nie mam szans, bo nie wybierajš wielu amerykanów...
{4612}{4644}Ale mnie przyjęli.
{4646}{4700}Więc Niemcy w Europie?
{4710}{4759}A jakie sš inne?
{4760}{4804}- Te w Epcot?|- Ted.
{4804}{4829}Wybacz.
{4877}{4931}- Gratulacje.|- Dziękuje.
{4935}{4972}Nie wiem czy pojadę.
{4972}{5051}Mm-hmm. A jeli pojedziesz co to będzie oznaczało dla nas?
{5052}{5086}Nie wiem.
{5112}{5203}Mylę... że zwišzek na odległoć się nigdy nie sprawdza.
{5203}{5230}Oh, Boże, nie.
{5230}{5343}Zwišzki na odległoć sš dla kłamliwych nastolatków żeby zaliczyć zanim wyjadš do collegu.
{5368}{5427}Więc zostaje nam...
{5437}{5481}Albo zostaniesz,
{5489}{5524}albo ze sobš zerwiemy.
{5558}{5592}Wow.
{5603}{5685}Um, posłuchaj, zobaczmy jak sprawy się potoczš, i jeli we wrzeniu
{5685}{5732}- wcišż będziemy czuli...|- Wyjazd jest w poniedziałek.
{5732}{5793}- Poniedziałek którego wrzenia...?|- Ted.
{5852}{5900}Masz jaki pomysł?
{5911}{5987}Może powinnimy sobie dać trochę czasu żeby pomyleć czego chcemy.
{5997}{6054}Jutro się spotkamy żeby to przedyskutować
{6067}{6099}Jestemy umówieni.
{6109}{6173}I wtedy sprawy się skomplikowały.
{6218}{6255}Hey, jak tam oglšdanie sukienek?
{6255}{6308}Wszystko jest takie puszyste i białe.
{6308}{6352}To jak robienie zakupów w ptasim mleczku.
{6352}{6397}A jak krawiec Barney'a?
{6412}{6534}Um, wszystko jest ciemne i pobieżne i wydaje się nielegalne.
{6534}{6581}To jak zakupy w umyle Barneya.
{6587}{6635}- Powodzenia kochanie.|- Pa.
{6674}{6743}Hey, Barney, nie jestem co do tego pewien.
{6743}{6801}Krawiec z tyłu sklepu zoologicznego?
{6801}{6876}Chcesz porzšdny garnitur i darmowego królika czy nie?
{7003}{7055}Ted, Sergei mówi żeby przestał być przygnębiony.
{7055}{7100}Przez ciebie nie może się skupić.
{7100}{7137}Mówisz po ukraińsku?
{7172}{7229}Mam straszny problem.
{7229}{7325}Nie chce stracić Victorii, ale nie mogę jej prosić żeby została tylko dla mnie.
{7325}{7372}I zwišzek na odległoć nie wchodzi w grę.
{7372}{7422}Nie. Nie, nie, nie. Nie ma szans.
{7422}{7470}Wiesz kto lubi zwišzku na odległoć? Dziewczyny.
{7470}{7541}Tylko gadanie i zero sexu. Zabij mnie od razu.
{7548}{7639}Nie przybije tego. Mylę że zwišzki na odległoć mogš się udać.
{7639}{7685}- Naprawdę? Ty??|- Zdecydowanie.
{7685}{7725}Mam teraz takie cztery.
{7725}{7802}Jest Lisa w Madrycie, Erica w Tokyo,
{7802}{7899}Laura w Danii, i Kelly na 34th Ulicy.
{7912}{8005}Ostatnia myli że jestem skromnym fryzjerem owiec z Killarney.
{8018}{8119}Ted, pamiętasz jak w collegu Lily miała ten wakacyjny obóz artystyczny w Paryżu?
{8119}{8132}Tak.
{8132}{8213}Cały czas gadała o tym Francuskim facecie, Gabrielu.
{8213}{8267}Więc pojechałem z wizytš. Była impreza
{8267}{8311}i oczywicie pojawił się Gabriel.
{8311}{8394}I miał ten cieniutki francuski wšsik.
{8394}{8472}Nie jestem dobry w bijatykach, ale wiedziałem, że dam rade temu dziwnemu małemu gociowi.
{8477}{8555}Więc zabrałem go na bok,
{8555}{8629}Zrobiłem szalone oczy i powiedziałem,
{8649}{8699}"Trzymaj się z dala od Lily,
{8705}{8850}albo przysięgam na Boga zjem ten wšsik prosto z twojej wstrętnej francuskiej gęby."
{8850}{8897}Tak, tak. Dosłownie uciekł.
{8897}{8937}Mylę że płakał.
{8939}{8984}Nigdy nie powiedziałem o tym Lily.
{8984}{9045}Szczerze mówišc, nie jestem z tego dumny.
{9060}{9136}A bardziej szczerze to jestem.
{9152}{9228}Um, poza potwierdzeniem europejskich stereotypów o amerykanach,
{9228}{9264}ta historia ma jaki morał?
{9264}{9340}Tak, chodzi mi o to, że pomimo że z Lily jestemy bratnimi duszami,
{9340}{9393}zwišzek na odległoć prawie nas zniszczył.
{9393}{9477}Jeli mylisz że jest jaka szansa, że Victoria to twoja bratnia dusza,
{9479}{9512}powiniene poprosić jš by została.
{9512}{9583}Nie wiem czy jest. Jest za wczenie, ale tak, może niš być.
{9583}{9632}Oh, błagam. Ledwie jš znasz.
{9632}{9657}Jaki jest jej ulubiony kolor?
{9657}{9700}Lubi koty czy psy?
{9700}{9748}Czy jest otwarta na trójkšty?
{9748}{9817}Ted, robię więcej badań zanim kupię telefon.
{9910}{10020}Nie może lubić kotów. Ja lubię psy i podobajš mi się osoby które też lubiš psy.
{10020}{10061}Jeste pewien?
{10061}{10086}W porzšdku.
{10151}{10169}Hallo.
{10169}{10225}Hey, przypadkowe pytanie. Co sšdzisz o kotach?
{10225}{10294}Koty. Nie lubię musicalu, uwielbiam zwierzęta.
{10315}{10391}Dobrze wiedzieć. Um, okay. Pa pa.
{10415}{10455}Lubi koty.
{10466}{10525}Nie znam tej dziewczyny w ogóle.
{10549}{10599}- Oh, wspaniale. Wemiemy ten.|- Tak.
{10599}{10678}Whoa. Hey, hey, to mój garnitur. Nie ja powinienem decydować?
{10696}{10742}Masz. Pobaw się tš poduszkš na szpilki.
{10909}{10945}Boże.
{10949}{10996}Będę wyglšdał seksownie.
{10997}{11059}Marshall, nie mogę pozwolić żeby marnował taki garnitur
{11059}{11120}toczšc przegranš wojnę o ratowanie planety.
{11120}{11155}To jest garnitur dla zwycięzców.
{11155}{11208}Załatwię ci przesłuchanie w moim biurze.
{11208}{11258}Potrzebujemy dobrych ludzi w departamencie prawniczym.
{11258}{11327}Często jestemy pozywani.
{11327}{11390}Nie ma mowy. Ten dzieciak się nie sprzeda.
{11390}{11452}Oh, daj spokój stary! 3 miesišce pracy ze mnš,
{11452}{11514}i zarobisz więcej niż Lily przez rok.
{11530}{11590}Nie. Podjšłem decyzje.
{11592}{11631}Ja też.
{11632}{11706}Jeli przeze mnie zrezygnuje ze swoich marzeń a potem nam się nie ułoży,
{11706}{11767}Będę największym chamem na wiecie.
{11767}{11838}To za duża presja.
{11865}{11910}Powiem jej żeby jechała.
{11943}{12020}I tak spotkałem się z niš wieczorem żeby powiedzieć jej o mojej decyzji.
{12020}{12080}W porzšdku, Dużo o tym mylałem...
{12080}{12131}Okay, czekaj, zanim cokolwiek powiesz,
{12145}{12226}Chciałam ci dać... to
{12239}{12355}Tak wyglšdajš jak skończysz je, no wiesz, gotować.
{12513}{12557}Chcę żeby została
{12675}{12777}Um, wszystko jest ciemne i pobieżne i wydaje się nielegalne.
{12777}{12825}To jak zakupy w umyle Barneya.
{12829}{12882}- Oh, powodzenia kochanie.|- Pa.
{12893}{12968}Jaki rodzaj sukienki by chciała?
{12968}{13021}Nic za dużego i zbyt puszystego.
{13021}{13058}Nie jestem dziewczęcš dziewczynš
{13058}{13128}Ale chciałabym wyglšdać jak piękna księżniczka.
{13128}{13169}Widziałam parę na wystawie, które były ładne.
{13169}{13208}Przy oknie?
{13211}{13318}Bez obrazy moja droga, ale one sš poza Twoim zasięgiem.
{13345}{13423}Skšd się ona wzięła? Nie wie ile pieniędzy zarabiam.
{13423}{13458}Oh, te kobiety to ekspertki.
{13458}{13539}Potrafiš zgadnšć twoje przychody na podstawie twojej bielizn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin