// Polish language module for AIDA64 // // Translated by: // Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl) // // Currently maintained by: // (nobody) // // *** If you see this message and you think you could continue // *** maintaining the Polish language module // *** please contact us at: info<at>aida64<dot>com // // Last updated: Oct 10, 2012 // wersja trochê poprawiona, wci¹¿ mo¿e zawieraæ b³êdy i niekonsekwencje // nie wszystkie napisy uda³o mi siê uzyskaæ na ekranie // konstruktywne uwagi mile widziane // // ZMIANY W T£UMACZENIU: // FORMAT: <wartoœæ ang>= <poprzednie t³umaczenie> -> <zmienione t³umaczenie> // // application menus &File=&Plik &View=&Widok &Report=&Raport &Audit=&Inspekcja Re&mote=&Zdalne Fav&orites=&Ulubione &Information=I&nformacje ***&Tools=&Eszkozok &Help=P&omoc // application menuitems &Audit Manager=Mened¿er &inspekcji &Database Manager=Mened¿er &bazy danych &Change Manager=Mened¿er &zmian ***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres ***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika ***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt ***AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID &Preferences=&Ustawienia E&xit=&Wyjœcie &Search=&Szukaj ***&Toolbars=&Eszkoztarak ***Status &Bar=Allapot&sor Large &Icons=&Du¿e ikony &Small Icons=&Ma³e ikony &List=&Lista &Details=&Szczegó³y &Expand=&Rozwiñ &Collapse=&Zwiñ &Report Wizard=Kreator &raportów Qu&ick Report=&Szybki raport All pages=Wszystkie strony menu=menu Menu=Menu Favorites=Ulubione Report &Converter=&Konwerter raportów R&emote Report Wizard=Kreator raportów o &zdalnych komputerach &Add Report Files=&Dodaj pliki raportów Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych &Files=&Pliki F&older=&Folder Compare &List=Porównaj z &list¹ &Computers=&Komputery &Users=&U¿ytkownicy &Statistics Details=&Szczegó³y statystyki Statistics &Diagram=D&iagram statystyki Full &HTML Report=Pe³ny raport &HTML Remove &Computer from Audit=Usuñ &komputer z inspekcji Remove All C&omputers from Audit=Usuñ &wszystkie komputery z inspekcji &Join Lines=£¹cz &linie D&elete Section=Usuñ s&ekcjê Connect to &Remote Computer=&Po³¹cz ze zdalnym komputerem Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery &Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery &Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po³¹czenia przychodz¹ce &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po³¹czenia przychodz¹ce Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze Message to Remote User=Wiadomoœæ do zdalnego u¿ytkownika Me&ssage to Remote User=&Wiadomoœæ do zdalnego u¿ytkownika &Browse Files=Przegl¹daj p&liki &Processes=&Procesy Screen S&hot=&Zrzut ekranu &Full Size=P&e³ny rozmiar &Half Size=1 / &2 rozmiaru Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru &Operations=&Operacje R&un Program=&Uruchom program &Close %s=Za&koñcz %s &Turn Off=W&y³¹cz &Restart=U&ruchom ponownie &Log Off=Wylo&guj &View Log=&Obejrzyj dziennik &Disconnect=&Roz³¹cz Add to &Favorites=&Dodaj do elementów ulubionych Remove from F&avorites=&Usuñ z elementów ulubionych &Web=Sieæ &WWW ***&Hardware Database Status=&Hardver adatbazis allapota &What's New=&Co nowego ***%s &Help=%s &sugoja %s &Online=%s w trybie o&nline ***%s &Forum=%s &forum &Contact=&Kontakt &License=&Licencja Co&mmand-line Options=Opcje &wiersza polecenia ***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa &About=&O programie Preferences=Ustawienia License Agreement=Umowa licencyjna Registration=Rejestracja What's New=Co nowego // remote features Local=Lokalny Remote=Zdalny Connect to Remote Computer=Po³¹cz ze zdalnym komputerem Connect to &single computer=Po³¹cz z &pojedynczym komputerem Address:=Adres: Scan local &network for computers=&Szukaj komputerów w sieci lokalnej Network:=Sieæ: Connection Established=Ustanowiono po³¹czenie Client Connected=Klient po³¹czony Connection Refused=Odmowa po³¹czenia Please enter command line=WprowadŸ polecenie Please enter process name=WprowadŸ nazwê procesu Please enter service name=WprowadŸ nazwê us³ugi Incoming Message=Wiadomoœæ przychodz¹ca To:=Do: From:=Od: &Send=&Wyœlij &Reply=&Odpowiedz Run Program=Uruchom program Remote File Browsing=Zdalne przegl¹danie plików Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniêcie serwera Remote Power Off=Zdalne wy³¹czenie komputera Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie Remote Log Off=Zdalne wylogowanie Remote computer is currently busy. Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajêty. Spróbuj ponownie póŸniej. Connection Type=Typ po³¹czenia Simple=Proste Command=Polecenie Server Log=Dziennik serwera C&lear=&Wyczyœæ // remote monitor Columns=Kolumny &Columns=&Kolumny Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerów Connect to Remote Computers=Po³¹cz ze zdalnymi komputerami Connect to &Remote Computers=&Po³¹cz ze zdalnymi komputerami &Remove from List=&Usuñ z lisy Address=Adres Pending=Oczekuj¹ce Busy=Zajête OS=System Idle Time=Ja³owy Mem. Total=Rozm. pam. Mem. Free=Wolna pam. Disk Total=Rozm.dysku Disk Free=Wolne-dysk Active Window=Aktywne okno Process #%d=Proces nr %d Service #%d=Us³uga nr %d Screen Shot=Zrzut ekranu Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu JPEG files=Pliki JPEG Save &As=Zapisz &jako Date Modified=Data modyfikacji Browse=Przegl¹daj Process and Service Monitor=Monitor procesów i us³ug Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d: Service #%d name:=Nazwa us³ugi nr %d: Update Frequency=Czêstotliwoœæ aktualizacji UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynnoœci: CPU usage:=U¿ycie procesora: Memory usage:=U¿ycie pamiêci: Hard disk usage:=U¿ycie dysków twardych: Network usage:=U¿ycie sieci: SMART status:=Status SMART: Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy: Process count:=Liczba procesów: Active window:=Aktywne okno: Process monitor:=Monitor procesów: Service monitor:=Monitor us³ug: seconds=sekund(ê/y) Start Service=Uruchom us³ugê St&art Service=Uru&chom us³ugê Stop Service=Zatrzymaj us³ugê &Stop Service=Zatrzy&maj us³ugê Connect &To=Po³¹&cz z Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerów Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego Computer Groups=Grupy komputerów New Computer Group=Nowa grupa komputerów Modify Computer Group=Zmieñ grupê komputerów &Group name:=Nazwa &grupy: Address may be one of the following items:=Adres nale¿y podaæ w jednej z nastêpuj¹cych form: computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresów IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo¿na wprowadziæ wiele adresów rozdzielonych przecinkami Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka¿ w &GB Shortcuts=Skróty &Description:=&Opis: &Command-line:=Linia &zlecenia: Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym // remote report New=Nowy &New=&Nowy N&ew=N&owy Delete=Usuñ &Delete=&Usuñ &Select All=Zaznacz w&szystko &Clear All=&Odznacz wszystko Command sent=Polecenie wys³ane Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportów zdalnych This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo¿e stworzyæ Ci pliki raportów o zdalnych komputerach. Remote computers=Zdalne komputery &Remote Computers=&Zdalne komputery Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerowaæ raporty: Report output=Wyniki raportów Please enter reports file name and reports folder:=WprowadŸ nazwê folderu raportów oraz nazwy plików raportów: &Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plików raportów: File&name for the collected reports:=&Nazwy plików raportów: Save to &file=Zapisz do &pliku &Send in e-mail=Wyœlij &e-mail'em // remote processes End Process=Zakoñcz proces &End Process=&Zakoñcz proces Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakoñczyæ '%s'? // winsock errors Remote computer cannot be found=Nie mo¿na odnaleŸæ zdalnego komputera Connection timed out=Przekroczony limit czasu po³¹czenia Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta³a rozpoznana. Incorrect password=B³êdne has³o // hardware database status ***Hardware Database Status=Hardver adatbazis allapota Motherboards=P³yty g³ówne Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde ***Solid-State Drives=Szilardtest meghajtok Optical ...
Przemo1418