lang_pl.txt

(136 KB) Pobierz
// Polish language module for AIDA64
//
// Translated by:
//   Maciej Orzech (translate<at>maciej-orzech<dot>pl)
//
// Currently maintained by:
//   (nobody)
//
//                *** If you see this message and you think you could continue
//                *** maintaining the Polish language module
//                *** please contact us at: info<at>aida64<dot>com
//
// Last updated: Oct 10, 2012

// wersja trochê poprawiona, wci¹¿ mo¿e zawieraæ b³êdy i niekonsekwencje
// nie wszystkie napisy uda³o mi siê uzyskaæ na ekranie
// konstruktywne uwagi mile widziane
//
// ZMIANY W T£UMACZENIU:
// FORMAT: <wartoœæ ang>= <poprzednie t³umaczenie> -> <zmienione t³umaczenie>
//

// application menus
&File=&Plik
&View=&Widok
&Report=&Raport
&Audit=&Inspekcja
Re&mote=&Zdalne
Fav&orites=&Ulubione
&Information=I&nformacje
***&Tools=&Eszkozok
&Help=P&omoc

// application menuitems
&Audit Manager=Mened¿er &inspekcji
&Database Manager=Mened¿er &bazy danych
&Change Manager=Mened¿er &zmian
***Disk &Benchmark=&Hattertarolo sebessegmeres
***C&ache And Memory Benchmark=Gyorsito&tar es memoria sebessegmeres
***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
***System &Stability Test=Rendszer &stabilitasteszt
***AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Ustawienia
E&xit=&Wyjœcie

&Search=&Szukaj
***&Toolbars=&Eszkoztarak
***Status &Bar=Allapot&sor
Large &Icons=&Du¿e ikony
&Small Icons=&Ma³e ikony
&List=&Lista
&Details=&Szczegó³y
&Expand=&Rozwiñ
&Collapse=&Zwiñ

&Report Wizard=Kreator &raportów
Qu&ick Report=&Szybki raport
All pages=Wszystkie strony
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Ulubione
Report &Converter=&Konwerter raportów
R&emote Report Wizard=Kreator raportów o &zdalnych komputerach

&Add Report Files=&Dodaj pliki raportów
Add Reports from Data&base=Dodaj raporty z &bazy danych
&Files=&Pliki
F&older=&Folder
Compare &List=Porównaj z &list¹
&Computers=&Komputery
&Users=&U¿ytkownicy
&Statistics Details=&Szczegó³y statystyki
Statistics &Diagram=D&iagram statystyki 
Full &HTML Report=Pe³ny raport &HTML
Remove &Computer from Audit=Usuñ &komputer z inspekcji
Remove All C&omputers from Audit=Usuñ &wszystkie komputery z inspekcji
&Join Lines=£¹cz &linie
D&elete Section=Usuñ s&ekcjê

Connect to &Remote Computer=&Po³¹cz ze zdalnym komputerem
Monitor Remote Computers=Monitoruj zdalne komputery
&Monitor Remote Computers=&Monitoruj zdalne komputery
&Accept Incoming Remote Connections=&Zezwalaj na zdalne po³¹czenia przychodz¹ce
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignoruj zdalne po³¹czenia przychodz¹ce

Remote Computer Information=Informacje o zdalnym komputerze
Remote Computer &Information=&Informacje o zdalnym komputerze
Message to Remote User=Wiadomoœæ do zdalnego u¿ytkownika
Me&ssage to Remote User=&Wiadomoœæ do zdalnego u¿ytkownika

&Browse Files=Przegl¹daj p&liki
&Processes=&Procesy
Screen S&hot=&Zrzut ekranu
&Full Size=P&e³ny rozmiar
&Half Size=1 / &2 rozmiaru
Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
&Operations=&Operacje
R&un Program=&Uruchom program
&Close %s=Za&koñcz %s
&Turn Off=W&y³¹cz
&Restart=U&ruchom ponownie
&Log Off=Wylo&guj

&View Log=&Obejrzyj dziennik
&Disconnect=&Roz³¹cz

Add to &Favorites=&Dodaj do elementów ulubionych
Remove from F&avorites=&Usuñ z elementów ulubionych
&Web=Sieæ &WWW

***&Hardware Database Status=&Hardver adatbazis allapota
&What's New=&Co nowego

***%s &Help=%s &sugoja
%s &Online=%s w trybie o&nline
***%s &Forum=%s &forum
&Contact=&Kontakt
&License=&Licencja
Co&mmand-line Options=Opcje &wiersza polecenia
***&Enter Product Key=&Termekkulcs beirasa
&About=&O programie

Preferences=Ustawienia
License Agreement=Umowa licencyjna
Registration=Rejestracja
What's New=Co nowego

// remote features
Local=Lokalny
Remote=Zdalny
Connect to Remote Computer=Po³¹cz ze zdalnym komputerem
Connect to &single computer=Po³¹cz z &pojedynczym komputerem
Address:=Adres:
Scan local &network for computers=&Szukaj komputerów w sieci lokalnej
Network:=Sieæ:
Connection Established=Ustanowiono po³¹czenie
Client Connected=Klient po³¹czony
Connection Refused=Odmowa po³¹czenia
Please enter command line=WprowadŸ polecenie
Please enter process name=WprowadŸ nazwê procesu
Please enter service name=WprowadŸ nazwê us³ugi
Incoming Message=Wiadomoœæ przychodz¹ca
To:=Do:
From:=Od:
&Send=&Wyœlij
&Reply=&Odpowiedz
Run Program=Uruchom program
Remote File Browsing=Zdalne przegl¹danie plików
Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
Remote Server Shutdown=Zdalne zamkniêcie serwera
Remote Power Off=Zdalne wy³¹czenie komputera
Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
Remote computer is currently busy.  Please try again later=Zdalny komputer jest aktualnie zajêty. Spróbuj ponownie póŸniej.
Connection Type=Typ po³¹czenia
Simple=Proste
Command=Polecenie
Server Log=Dziennik serwera
C&lear=&WyczyϾ

// remote monitor
Columns=Kolumny
&Columns=&Kolumny
Remote Monitor=Monitor zdalnych komputerów
Connect to Remote Computers=Po³¹cz ze zdalnymi komputerami
Connect to &Remote Computers=&Po³¹cz ze zdalnymi komputerami
&Remove from List=&Usuñ z lisy
Address=Adres
Pending=Oczekuj¹ce
Busy=Zajête
OS=System
Idle Time=Ja³owy
Mem. Total=Rozm. pam.
Mem. Free=Wolna pam.
Disk Total=Rozm.dysku
Disk Free=Wolne-dysk
Active Window=Aktywne okno
Process #%d=Proces nr %d
Service #%d=Us³uga nr %d
Screen Shot=Zrzut ekranu
Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
JPEG files=Pliki JPEG
Save &As=Zapisz &jako
Date Modified=Data modyfikacji
Browse=Przegl¹daj
Process and Service Monitor=Monitor procesów i us³ug
Process #%d name:=Nazwa procesu nr %d:
Service #%d name:=Nazwa us³ugi nr %d:
Update Frequency=Czêstotliwoœæ aktualizacji
UpTime, IdleTime:=Czas pracy, bezczynnoœci:
CPU usage:=U¿ycie procesora:
Memory usage:=U¿ycie pamiêci:
Hard disk usage:=U¿ycie dysków twardych:
Network usage:=U¿ycie sieci:
SMART status:=Status SMART:
Anti-virus status:=Status przeciwwirusowy:
Process count:=Liczba procesów:
Active window:=Aktywne okno:
Process monitor:=Monitor procesów:
Service monitor:=Monitor us³ug:
seconds=sekund(ê/y)
Start Service=Uruchom us³ugê
St&art Service=Uru&chom us³ugê
Stop Service=Zatrzymaj us³ugê
&Stop Service=Zatrzy&maj us³ugê
Connect &To=Po³¹&cz z
Remote Moni&tor=&Monitor zdalnych komputerów
Remote System &Information=Informacje o &systemie zdalnym
Remote Co&ntrol=&Kontrola systemu zdalnego
Computer Groups=Grupy komputerów
New Computer Group=Nowa grupa komputerów
Modify Computer Group=Zmieñ grupê komputerów
&Group name:=Nazwa &grupy:
Address may be one of the following items:=Adres nale¿y podaæ w jednej z nastêpuj¹cych form:
computer name (e.g. ADMINPC)=nazwa komputera (np. ADMINISTRACYJNYPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=adres IP (np. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=zakres adresów IP (np. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mo¿na wprowadziæ wiele adresów rozdzielonych przecinkami
Display disk spaces in &GB=Miejsce na dysku poka¿ w &GB
Shortcuts=Skróty
&Description:=&Opis:
&Command-line:=Linia &zlecenia:
Run on the &local computer=Uruchom na komputerze &lokalnym
Run on the &remote computer=Uruchom na komputerze z&dalnym

// remote report
New=Nowy
&New=&Nowy
N&ew=N&owy
Delete=Usuñ
&Delete=&Usuñ
&Select All=Zaznacz w&szystko
&Clear All=&Odznacz wszystko
Command sent=Polecenie wys³ane
Welcome to the Remote Report wizard=Witaj w kreatorze raportów zdalnych
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Ten kreator pomo¿e stworzyæ Ci pliki raportów o zdalnych komputerach.
Remote computers=Zdalne komputery
&Remote Computers=&Zdalne komputery
Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz zdalne komputery, o których chcesz wygenerowaæ raporty:
Report output=Wyniki raportów
Please enter reports file name and reports folder:=WprowadŸ nazwê folderu raportów oraz nazwy plików raportów:
&Destination folder for the collected reports:=&Folder docelowy plików raportów:
File&name for the collected reports:=&Nazwy plików raportów:
Save to &file=Zapisz do &pliku
&Send in e-mail=Wyœlij &e-mail'em

// remote processes
End Process=Zakoñcz proces
&End Process=&Zakoñcz proces
Are you sure you want to end '%s'?=Czy na pewno chcesz zakoñczyæ '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=Nie mo¿na odnaleŸæ zdalnego komputera
Connection timed out=Przekroczony limit czasu po³¹czenia
Remote computer name cannot be resolved=Nazwa zdalnego komputera nie zosta³a rozpoznana.
Incorrect password=B³êdne has³o

// hardware database status
***Hardware Database Status=Hardver adatbazis allapota
Motherboards=P³yty g³ówne
Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
***Solid-State Drives=Szilardtest meghajtok
Optical ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin