00:00:33:Dlaczego się modlisz? 00:00:41:To tajemnica. 00:00:44:Rozumiem. Musisz trzymać swoje życzenia w tajemnicy, prawda? 00:00:55:Ten kamień... może sprawić, że życzenie się spełni. 00:01:02:Hej, czy ja też mogę wypowiedzieć życzenie? 00:01:05:Pewnie! 00:01:19:Karada-san! 00:01:22:Hiro-nii! 00:01:25:Co ty tu robisz? 00:01:28:Proszę o przysługę. 00:01:30:O przysługę? 00:01:31:Tak. 00:02:00:To nie jest co co możesz osišgnšć, nawet jeli trzymasz wycišgniętš dłoń. 00:02:05:Więc nie używaj ręki. Wtedy to osišgniesz. 00:02:10:Ludzie zawsze wywyższajš co ponad wszystko inne. 00:02:15:I zanim ktokolwiek zrealizuje to, zatraci samego siebie. 00:02:25:To jest nasza wakacyjna opowieć. 00:02:48:Na asfaltowych drogach, 00:02:53:dziecięce bazgroły rozkwitajš. 00:02:57:Szlimy zmysłowo chwiejšc się z goršca. 00:03:05:Przyrzeklimy, że nikt się nie dowie, o spotkaniu z losem na wzgórzu. 00:03:14:Z odwagš do wspólnej pracy, 00:03:18:chod raz możesz poczuć czas cudu. 00:03:23:Podšżaj za płynšcymi chmurami. 00:03:27:Jeli wyruszysz teraz, możesz je jeszcze złapać. 00:03:31:Brzmienie ostrzeżenia w twoim sercu 00:03:36:pokazuje, że twoja wiara kwitnie. 00:03:41:Możliwoć otworzenia naszych oczu każdego dnia jest zdumiewajšca. 00:03:45:Te uczucie jest cieplejsze niż poranne słońce. 00:03:49:Więc ruszajmy w niekończšcy, wiecšcy okres wiatła. 00:04:13:Hiro-nii! 00:04:16:Już jest rano! 00:04:18:Czas się obudzić. 00:04:27:Dzień dobry. 00:04:29:Dzień dobry. 00:04:31:Karta obietnic. 00:04:35:Dzisiaj nie mam ochoty na niadanie... 00:04:43:Dzisiaj idziemy nad ocean! 00:04:46:Kamień życzeń 00:04:50:Miasto Kanou. 00:04:57:Jejku, to jest takie nie sprawiedliwe. 00:05:01:Nawet gdy pomylę, że wszyscy moi przyjaciele pojechali do Tokio 00:05:04:Co ty wygadujesz? Jeste naprawdę szczęliwy. 00:05:07:Kto jest?! 00:05:08:Oprócz tego, czemu ty umylnie- 00:05:10:Amino-kun! 00:05:25:Więc nie jeste szczęliwy ze przyszłam sama? 00:05:42:To jest Hiro-nii przyjaciel, Nogami Shouko-san. 00:05:46:Przepraszam za zakłócenie waszego spotkania. 00:05:51:Czeć. 00:05:55:Ile to lat minęło odkšd cię ostatnio widzielimy? 00:05:58:O tak. Iokawa, potrafisz pływać? 00:06:00:Hę? O-oczywicie potrafię pływać! 00:06:03:Naprawdę?! 00:06:04:Tak, naprawdę! 00:06:05:Z tymi krótkimi rękoma mylę, że nie dasz rady. 00:06:08:To złoliwiec! 00:06:11:Więc jeste przyjaciółkš Hiro-nii? 00:06:14:Nie do końca przyjaciółkš... 00:06:17:to naprawdę więcej niż znajomoć. 00:06:18:Ponownie narobiłam mu wiele kłopotów w Ameryce. 00:06:21:Raz użyłem tylko tego, było tego tylko troszeczkę. 00:06:27:Kiedy wróciła? 00:06:29:Dopiero, co. Nawet nie zasięgnęłam języka; ani nie znalazłam pracy. 00:06:35:Czemu przyjechała do tego miasta? 00:06:41:Ponieważ nie mylałam, że spotkam kogokolwiek. 00:06:44:Chciałam zaczšć moje życie bez żadnej skazy. 00:06:56:Chciałaby się przejć nad ocean? 00:06:57:Hmm? 00:06:58:Wszyscy idziemy razem w tš niedziele. 00:07:01:Czy chciałaby ić z nami? 00:07:06:Czemu poszłam? 00:07:24:Jejku, jak beznadziejnie! 00:07:26:W następnym roku będę w szkole redniej, a ty nadal używasz koła. 00:07:29:Nie mogę w to uwierzyć. 00:07:32:Amino-kun wiesz, jaki jest onee-san. 00:07:39:Amino-kun! 00:07:43:Sš starsi, ale dalej zachowujš się jak dzieci. 00:07:46:Przepraszam, ale to dlatego, że zakochał się w Karadai. 00:07:50:Proszę, proszę... Ale jest trochę za wczenie na to. 00:07:54:To było pierwszy raz, kiedy się zakochałam. 00:07:58:Dzisiaj, jestem sama dla Hiro. 00:08:03:Nie mów. 00:08:05:Ale dzisiaj będę przeszkadzać prawda? 00:08:11:Wyczerpałam swój limit, więc miało. 00:08:22:Trzymaj. 00:08:27:Jeaaaaa !!!!!!!!! 00:08:29:Trzymaj! 00:08:31:O to nadchodzi... 00:08:32:Iokawa! 00:08:49:Co ty robisz? 00:08:54:Popiesz się i chwyć mnie za rękę! 00:08:56:Dziękuję! 00:08:58:Za to, że jeste miły dla mojej siostry. 00:09:14:Yy... 00:09:16:Cola. 00:09:17:Piwo. 00:09:18:Zielone fasolki. 00:09:20:Sok pomarańczowy. 00:09:21:Herbata Oolong. 00:09:23:I suszone ryby. 00:09:27:To musisz być dla Touko-san. 00:09:29:To jest przepyszne! 00:09:33:Czy zrobiła to wszystko, Karada-chan? 00:09:36:Pewnie, ponieważ dobrze gotuję. 00:09:39:Hej, czy te klopsik też sš domowej roboty? 00:09:41:Pewnie! Spróbowałam dodać trochę przypraw. 00:09:44:Ale omlet jest trochę kwany. 00:09:50:Nie powiniene mówić! 00:09:52:Nic nie mogę poradzić! To prawda, czyż nie!? 00:09:54:To dlatego, ponieważ Hiro-nii takie lubi. 00:09:57:To jego ulubiona potrawa. 00:09:59:Wytrawny omlet. 00:10:03:Rozumiem. Robisz mu jedzenie każdego dnia prawda? 00:10:07:To ma sens, że wiesz co on lubi. 00:10:20:Czy ci smakuje? 00:10:23:Tak, jest smaczne. 00:10:26:To dobrze. 00:10:27:Czy sól to jedyna przyprawa, której użyła? 00:10:29:Smakuje jakby użyła czego jeszcze. 00:10:32:To sekret. 00:10:35:Masz dużo sekretów, prawda? 00:10:38:Przypuszczam, że tak. 00:10:40:O czym rozmawiacie? 00:10:42:Wymówiłam życzenie wraz z Shouko-san. Przy kamieniu życzeń. 00:10:46:Kamień życzeń? 00:10:49:Masz na myli te rzeczy przed drzewem kamforowym? 00:10:51:Jakie było twoje życzenie? 00:10:53:To tajemnica. 00:10:54:W takim razie, czego życzyła sobie Shouko-san? 00:10:57:Hę? Ja? 00:11:00:Ja... 00:11:02:Pokoju na wiecie. 00:11:08:Co z tego? 00:11:12:Przestań z tymi żartami, Hiro-san. 00:11:14:W takim razie... wszechwładzy? 00:11:16:Teraz to? 00:11:29:tłumaczenie: Aro dla www.AnimeNap.ddl2.pl - napisy do anime 00:11:39:Jest liczny, prawda? 00:11:42:Jak chłopak z ksišżki, który łaskocze twojš wyobranie. 00:11:47:Yy... 00:11:49:Yy... 00:11:50:Touko-san. Czy ty... Hiro... Iokawa... 00:11:56:żartowałam! To tylko żart. 00:12:00:Hiro-san jest tylko stałym klientem kawiarni. 00:12:04:A ci dwoje sš znajomymi z klasy, ale on jest tylko dla mnie stałym klientem. 00:12:12:A co z tobš? Naprawdę skończyła z tym? 00:12:15:Była na zewnštrz, racja? 00:12:17:Mogłabym powiedzieć, że widziałam was dwoje. 00:12:19:I myleć, że jestecie "tylko przyjaciółmi". 00:12:22:Zapytaj mnie o cokolwiek, znam go bardzo dobrze. 00:12:26:Nie zrozum mnie le. 00:12:31:Moje przybycie do Kanou to zbieg okolicznoci. 00:12:33:I nie wiem co zamierzam teraz robić. A co do niego ... 00:12:39:To nawet nie dotyczy mnie. 00:12:44:Yy... 00:12:46:Czy co się stało? 00:12:47:Nic. 00:12:50:Ale... 00:12:53:To naprawdę nic. 00:12:55:Lepiej gdy dzieci nic nie wiedzš. 00:12:57:Tak, tak. To jest sprawa dorosłych. 00:13:00:Kiedy będziesz trochę starsza to ci powiem, dobrze? 00:13:06:Dobrze. 00:13:22:Tak naprawdę nie lubi być traktowana jak dziecko. 00:14:40:Nie będziemy traktować siebie jak dzieci. 00:14:46:To będzie już 4 lata... 00:14:52:Hito-nii!! 00:14:55:Musimy się zbierać. 00:14:57:Dobrze! 00:15:21:Wemy to. 00:15:23:Jestem pewien, że będzie na tobie dobrze wyglšdać. 00:15:29:Bardzo dziękuję. 00:15:36:Skouko-san. 00:15:42:Czy one mi pasujš? Hiro-nii dopiero co mi je kupił. Co o nich mylisz? 00:15:50:Sš idealne... 00:15:53:ale sš dziecinne. 00:16:07:Iokawa! 00:16:26:Iokawa? 00:16:28:Co się stało? 00:16:30:Jeste szczęciarzem, Amino-kun. 00:16:34:Jeste duży i wysoki. 00:16:41:H-Hej, Iokawa. 00:16:44:Czy chciałaby... zobaczyć jutro film? 00:16:49:Jak wiesz czasem robię błšd jako adept uniwersytetu. 00:16:53:Więc nie ma czym się martwić, prawda? 00:16:57:To dzień szkolny. 00:16:58:Hę? 00:16:59:Jutro. 00:17:02:A rozumiem. Jutro... 00:17:10:Nigdy się nie zmienisz, Amino-kun. 00:17:17:Rozumiem. Jutro, tak? 00:17:20:Pewnie! 00:17:28:Jestem głodna. Musze co zjeć. 00:17:31:Do zobaczenia, Iokawa. 00:17:32:Pewnie. Jutro w szkole. 00:17:43:Karada-san. 00:17:45:Tak? 00:17:47:Czy możesz ić beze mnie do domu? 00:17:49:Co robisz? 00:17:51:Muszę o czym porozmawiać z Nogami-san. 00:17:58:Dobrze. 00:18:15:To było trochę niezwykłe... 00:18:16:Powiedzieć co takiego. 00:18:20:Czyli lubisz tę porę roku? 00:18:26:Nie wiedziałam o tym. 00:18:28:Nigdy nie robiłam ci jedzenia, prawda? 00:18:37:Cztery lata temu nagle zniknšłe. 00:18:43:Uwierzyłam, kiedy mi powiedziałe, że nie długo wrócisz. 00:18:53:Co do tej dziewczyny... 00:18:56:Zastawiłe mnie dla niej. 00:19:00:Ona jest tylko mojš małš siostrzyczkš. 00:19:03:Ja.. nie wiedziałam. 00:19:06:Czemu mi nie powiedziałe, że masz mała siostrzyczkę?! 00:19:10:Więc?! 00:19:23:Shouko, 00:19:25:czy ty nadal mnie kochasz? 00:19:39:Jeste najgorszy. 00:20:15:Czemu to się stało? 00:20:16:Czemu to miasto? 00:20:19:Czemu on tu jest? 00:22:09:tłumaczenie: Aro dla www.AnimeNap.ddl2.pl - napisy do anime 00:22:20:Nałóż buty, do których jeste nieprzyzwyczajony, każdy krok będzie pełny bólu. 00:22:32:Ale, idziesz byle jak, ponieważ masz miejsce, do którego wracasz. 00:22:44:Patrzę na siebie, opuszczony i zapomniany. 00:23:00:Chcę być z tobš. Czy jestem blisko czy daleko, mogę ciebie zrozumieć. 00:23:13:Ronij z tymi ukochanymi kwiatami, by zachować dni takimi jakie sš. 00:23:25:A teraz zdejmij buty i wejd. 00:23:33:Mój kochany dom. 00:23:47:Nie mam pojęcia co się stało. 00:23:51:Nie mogłam uwierzyć moim oczom. 00:23:54:W to, że dziewczyna przede mnš to Shouko-san. 00:23:57:Mylę, że stałam się nowš postaciš. 00:24:02:Ale wiem jaka jest prawda. 00:24:05:Wiem czemu to się stało. 00:24:08:W następnym odcinku: Przelotnoć.
dlugisjpp