Łacina- słówka, cz. 1.docx

(18 KB) Pobierz

aegrotus- chory

aer,- is- powietrze

aestas, aestatis- lato

ager, agri- pole

albus- biały

ambio, -ire- otaczać, omijać

amicus- kochanek, przyjaciel, przyjazny

amo, -are- kochać

ancilla, -ae - niewolnica

anima,-ae dusza

antiquitas,- atis- przeszłość

anus, -us - staruszka

aqua- woda, deszcz

ars, artis- sztuka

atrium, -i- dom

autor,- oris- autor

autumnus, -i- jesień

balneum, -i- łaźnia

beatus, -a, -um- szczęśliwy, bogaty

bibo, -ere- pić

bonus, -a, -um- dobry

bos, bovis- bydło

caelestis, -is- boski/ bóg

caelum,- i- niebo

campana, -ae- dzwon

canto, -are- śpiewać, brzmieć, grać

canus- siwy, stary

capto, -are- starad się, szukać

carmen, carmina - inis- pieśń

caro, carnis- ciało

cedrus, -i -cedr

centum- sto, setka

ceterus- pozostały

civis, -is- obywatel

civitas, -atis- państwo

classicus,-um- sygnał

clavis, -is- klucz

colo, -ere- uprawiać

constans, -ntis- stały

cor, cordis- serce, umysł

corpus, -oris- ciało

corrumpo, -ere- niszczyć

coruptella,- ae- deprawacja

creator, -oris- ojciec, stwórca

creatura, -ae- zwierzę

custos, -odis- opiekun, stróż

defectus- słaby/ brak

deformis,- e- brzydki

dies, -ei- dzień

do, dare- dawać

donum,-i-  dar, ofiara

duo, -ae- dwa, dwóch, dwie, dwójka

ebrietas, -atis- upojenie alkoholowe

ecce- oto, spójrz

ego- ja

eius- jej, jego

electio,-onis- wybór

electus, -a, um- wybrany

equa,- ae- klacz, equus, -i- koń

era- pani, gospodyni, erus- pan

exul, -lis- wygnaniec

faber,- ri-  rzemieślnik

fera, -ae – dzikie zwierzę

fertilis- urodzajny

festivus- wspaniały

fetor,-oris- smród

fidelis, -e- wierny

filia- córka

fletus, -i - płacz

flos,-oris- kwiat

flumen, -inis- rzeka (IIIa)

fluo, -ere- płynąć

foenum, i- trawa

fons,- ntis- przyczyna, źródło

frater,-tris- brat

gehenna,- ae- piekło

gens, -ntis- lud

gero, -ere- nieść, dźwigać

gloria, -ae- chwała

habeo, -ere- mieć

haec- ona

hiems, hiemis- zima

historia,- ae

hoc- to

homo,- inis- człowiek

honor,- oris- szacunek, zaszczyt

hortus, -i- ogród

ignotus- obcy

ille, illa, illud- tamten, tamta, tamto

inaccessus- niedostępny

insula, -ae- wyspa

inventum, -i- odkrycie

iste, ista, istud- ten, ta, to

labor, -oris- praca

laetitia,- ae- radoćć

lana, -ae- wełna, lanosae- wełniste

lapis,- idis- kamień

laudo, -are- chwalić

libellus, -i- książeczka, pamiętnik

liber,- bri- książka

lignum, - i- drewno

limes,- itis- granica

lingua,- ae- język, mowa

lux, lucis- światło

maeror- smutek

magistra, -ae- nauczycielka

magus, -i-  mag

mare,-is- morze

mater, -tris- matka

memoria,- ae- pamięć

metus,- us-  lęk

meus, -a, -um- mój

mihi- mi

miles- żołnierz (militis)

mille- tysiąc

minutus- ograniczony

misceo, -ere- mieszać

mollis, -e- łagodny = clemens, -ntis

mors, mortis- śmierć

mortalis, -e- śmiertelny (-ia, -ium- los ludzki)

mundus, -a, -um- czysty

mundus, -i- niebo, świat

murra, -ae- szpat rzeczny (minerał)

murus, -i- ściana

nec- nie

negito, - are- lub nego, -are - odmawiać

negotium, -ii- praca, obowiązek, kłopot

niger- czarny

noster, -tra, -trum- nasz

notitia,- ae- wiedza

numen, -inis- bóstwo

nummus, -i- moneta

nunc- teraz

nuntius, -ii– posłaniec, ambasador

nympha, -ae

ochoty

oculus,- i- oko

odi, -isse- czuć odrazę, nie lubić, nie mieć

olfacio, -ere- wąchać

oliva, -ae- drzewko oliwne

omnis- każdy, cały, wszystko

origo,-inis- źródło

oscito, -are- ziewać, otwierać usta

ovis,- is- owca

palleo,- ere- blednąć, być bladym

paradisus- raj

parens,- ntis- rodzic

pater, -tris- ojciec , paternus- ojcowski

pauper, -eris - biedny

perennis,-e - trwający

perpes, perpetis- wieczny

philosophia, -ae

pictura, -ae- obraz

pietas, -tis- pobożność

piger, -gra, -grum- powolny

placeo, -ere- podobać się

plebs,-ebis- lud

plures, -a- liczniejsi

Ponticum mare, Pontici maris

populous, -i- lud

porta, -ae- brama

poto, -are- pić

praecipito, -are- wpadać

praesul, -lis- tancerz kroczący na czele procesji (!)

pudor,- oris- wstyd

puella, -ae- dziewczynka

puer, -eri- chłopiec, dziecko

pulcher, -chra, -chrum- piękny

pusillus- mały

quare- dlaczego

quasi- jakby

querella- skarga

qui- który

quidam- ktoś

recito, - are- czytać głośno

regina- królowa

regula,-ae- wzór

rex, regis- król

rubeo, -ere- rumienić się

rudis, -e- prostak

rus, ruris- wieś

saluber,- bris- zdrowy

salus,-tis- ocalenie

sapientia,- ae- mądrość

semen,- inis- ziarno

separo, -are- oddzielać

septimus- siódmy

servus,-i- sługa

sex- 6

si- jeśli

signaculum, -i - pieczęć

silva, -ae- las, zarośla

sinus,-us- fałd, sakiewka

solemnis, -e, wspaniały

solus, -a, -um- samotny, sam

soror, -oris -siostra

sors, sortis- los

spatium, -ii- obszar

sponsus- narzeczony

status, -us- stan

stella,- ae- gwiazda

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin