Doctor Who S01E13(2).txt

(28 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{58}{124}Jeste najsłabszym ogniwem.
{125}{238}To nie jest tylko gra.|Jest co jeszcze.
{239}{316}Mamy współgraczy z zewnštrz.|Gra trwa.
{317}{362}To jest Satelita Pięć.
{363}{433}10, 000 kanałów,|wszystkie nas bombardujš.
{434}{474}Moi władcy się bojš Doktorze.
{475}{582}Powiedz mi, kim oni sš? !|Jeste martwy, widziałem twojš mierć!
{583}{671}To niemożliwe, oni zostali|zniszczeni. Ale oczywicie utrzymali się przy życiu.
{672}{818}Mamy twojego wspólnika.|Bšd posłuszny albo ona zginie.
{819}{856}- Rose?|- Tak, Doktorze?
{857}{895}Nadchodzę na ratunek.
{1000}{1100}{C:$aaccff}Tłumaczenie dla serwisu: www.tvshows.yoyo.pl
{1101}{1300}{C:$aaccff}Poprawki: ms93
{1844}{1913}Wiemy o Doktorze.
{1914}{2007}Ty go rozumiesz.|Potrafisz przewidzieć jego ruchy?.
{2008}{2089}Nie mam pojęcia! Ale nawet jeli,|to i tak bym ci tego nie powiedziała.
{2090}{2146}Ostrzeżenie! Ostrzeżenie! Ostrzeżenie!
{2147}{2209}Wykryto nadlatujšcego Tardis'a.
{2210}{2299}Wystrzelić rakiety! Zniszczyć go!
{2300}{2372}Nie możesz tego zrobić! Tardis nie ma|żadnych osłon, zabijesz go!
{2373}{2458}Dobrze przewidujesz.
{2543}{2585}Przesyłki nadchodzš!
{2790}{2932}Extrapolator działa,|mamy w pełni funkcjonujšce pole siłowe.|Spróbuj to powiedzieć, kiedy jeste pijany..
{2933}{2976}I moja następna sztuczka...
{3549}{3600}Rose, padnij!
{3616}{3688}Padnij, Rose!|Unicestwić!
{3720}{3776}Aaaah!
{3842}{3897}Zrobiłe to.
{3983}{4057}Tak dobrze cię spotkać!|Nie widziałem cię od lat!
{4058}{4170}Powiedziałem ci - przyjdę i uratuję cię.|Nigdy nie łamię słowa.|Z tobš wszystko ok? Tak, a z tobš?
{4171}{4296}Niele chociaż bywało lepiej. Hej,|nie podasz mi ręki? Och, przestań!| Mówiłem ci.
{4297}{4386}Witaj w domu. Och. . .|Nie sšdziłam, że Cię jeszcze kiedy zobaczę.
{4387}{4527}Mielimy szczęcie, to był |cud. To osuszyło broń z jego|zasilacza, teraz to jest już rupieć.
{4572}{4650}Cierpliwoci, moi bracia. . .
{4651}{4711}Powiedziałe, że oni sš upieni.
{4712}{4818}W jednej minucie sš|największš grobš we wszechwiecie,| i wtedy nagle znikajš.
{4819}{4889}Wyruszyli walczyć na większej wojnie.
{4890}{4940}Wojnie z czasem.
{4941}{5017}Mylałem, że to tylko taka legenda.|Byłem tam,
{5018}{5130}Wojna pomiędzy Dalekami |a Panami Czasu.
{5131}{5208}Moi ludzie zostali zniszczeni,|ale wzięli Daleków ze sobš.
{5209}{5287}I tak sobie mylę że to było tego warte,
{5288}{5361}i teraz się okazuje,|że oni umarli na próżno.
{5362}{5449}Teraz sš ich tysišce,|a ledwo co zniszczylimy jednego.
{5450}{5502}Co możemy zrobić?
{5503}{5561}To nie jest dobre miejsce na |pogawędki.
{5562}{5606}Rasa Ludzko, moglibycie plotkować przez cały dzień.
{5607}{5756}Dalekowie mieli odpowiedzi,| pójdmy na spotkanie z sšsiadami|Nie możesz tam wyjć!
{5757}{5822}Unicestwić!, Unicestwić!
{5924}{5968}To wszystko na co was stać?
{5969}{6056}Bezużyteczni! Totalne zero!
{6057}{6170}W porzšdku, chodcie,|pole siłowe ich trochę powstrzyma.|Niezbyt długo.
{6171}{6271}Tak, ale zdšżycie się pożegnać.|Przepraszam.
{6342}{6443}Wiesz co oni mi zrobiš|jeli odnajdš mnie w starożytnych legendach| wiata Daleków?
{6444}{6493}Zbliża się Burza.
{6494}{6606}Możesz udawać wyzutego z emocji,|ale jeli się nie mylę
{6607}{6712}to gdzie w głębi twojego DNA,|jest jedna mała iskierka.
{6713}{6744}I to jest strach.
{6806}{6878}Nie powinno ci być wstyd|kiedy stajesz przede mnš?
{6879}{6938}Więc powiedz mi. . .
{6939}{7019}Jak przeżyłe Wojnę Czasu?
{7020}{7101}Oni przetrwali dzięki mnie.
{7421}{7499}Rose, Kapitanie...
{7536}{7589}to jest Imperator Daleków.
{7590}{7654}Zniszczyłe nas, Doktorze.
{7655}{7759}Rasa Daleków umarła w twoim piekle,
{7760}{7820}ale mój statek utrzymał się przy życiu,
{7821}{7938}płynšc poprzez czas,|okaleczony ale przetrwał.
{7939}{7989}Dorwę go.|Nie przerywać!
{7990}{8073}Nie przerywać!|Nie przerywać!
{8074}{8207}Mylę, że o czym zapomniałe.|Jestem Doktorem, i |jedna rzecz jakš mogę zrobić, to rozmawiać.
{8208}{8293}Znam pięć miliardów języków |i nie ma mowy, żeby mnie powstrzymał,
{8294}{8350}więc jeli kto powinien się zamknšć,|to wy!
{8389}{8450}Zgoda! |Więc. . .gdzie my jestemy?
{8451}{8565}Czekalimy tutaj w ciemnej przestrzeni,
{8566}{8659}uszkodzeni ale odbudowani.
{8660}{8838}Minęły stulecia, i spokojnie|rozpracowalimy Ziemskie systemy,
{8839}{8925}pozbywania się zużytych ciał.
{8926}{9081}Więniowie, uchodcy,|mordercy, oni wszyscy przyszli do nas.
{9082}{9188}Ich ciała były filetowane,|rozcierane na miazgę, przesiewane.
{9189}{9269}Rasa ludzka|jest chora.
{9270}{9377}Tylko jedna komórka na miliard|nadawała się na reprodukcje.
{9378}{9462}Więc tak stworzyłe armię|Daleków - z trupów.
{9463}{9543}To czyni z nich. . .pół ludzi.
{9544}{9581}Te słowa sš blunierstwem!
{9636}{9681}Nie blunij!
{9682}{9760}Nie blunij! Nie blunij!
{9761}{9858}Wszystko co było ludzkie zostało oczyszczone.
{9859}{9995}Kultywowałem czysty i błogosławiony Dalek.
{10082}{10163}Od kiedy to w słowniku Daleków|istnieje pojęcie blunierstwa?
{10164}{10285}Sięgnšłem do brudu|i zrobiłem z niego nowe życie.
{10286}{10378}Jestem bogiem całego Dalekowie!
{10379}{10422}Czeć i chwała!
{10423}{10481}Czeć i chwała!, Czeć i chwała!
{10482}{10550}Oni sš obłškani.
{10551}{10651}Przebywanie w samotnoci przez setki|lat każdego doprowadziło by do szału,
{10652}{10706}Ale to jest gorsze.
{10707}{10813}Oszaleli przez swoje własne ciała...
{10844}{10903}Przez smród ludzkoci.
{10987}{11049}Nienawidzicie swojego własnego istnienia.
{11106}{11172}I to tworzy was|bardziej miertelnych niż kiedykolwiek.
{11220}{11323}Idziemy.|Nigdzie się stšd nie ruszycie!
{11324}{11374}Zostań gdzie jeste!
{11375}{11453}Unicestwić! Unicestwić!
{11454}{11501}Unicestwić!
{11502}{11565}Unicestwić! Unicestwić!
{11566}{11605}Unicestwić!
{11606}{11692}Czeć i chwała! Czeć i chwała!
{11693}{11730}Unicestwić! Unicestwić!
{11977}{12113}Włšczyć wszystkie systemy,|wszystkie nadajniki na pełnš moc,|teraz! Zróbcie to! Co masz dla mnie?
{12114}{12241}Zatrzymać transmitery na pokładzie.|Kontaktowałe się z Ziemiš? Próbowałem, ale oni zawiesili mojš licencję.
{12242}{12347}Co zatrzymało ich programy obronne planety.|Sš bezbronni.
{12348}{12418}Lyndo, co ty|jeszcze robisz na pokładzie?
{12419}{12469}Mówiłem ci, żeby wszystkich ewakuował!
{12470}{12539}Ona nie chciała ić.| Nie zostawię cię.
{12540}{12628}Nie byłabym wystarczajšco ludzka|jeli nie byłabym tutaj.
{12629}{12688}Mamy 100 ludzi|na Poziomie Zero.
{12689}{12753}Słuchajcie, słuchajcie, nazywam się Rodrick.
{12754}{12871}Wygrałem grę, gdzie sš moje pienišdze? Czy |kto mnie słyszy? Gdzie sš moje pienišdze?
{12872}{12916}O mój Boże, Flota się porusza.
{12917}{12964}Oni sš na ich drodze.
{13086}{13158}Oczycimy Ziemię ogniem.
{13159}{13295}Planeta stanie się mojš wištyniš|i powstaniemy.
{13296}{13419}To będzie nasz raj.
{13590}{13686}Dalekowie popełniajš poważny błšd,|co im z tego, że zostawiš mnie z nimi?
{13687}{13807}Och, daj spokój, to jest oczywiste! |Wielki i potężny nadajnik, na tej stacji!
{13808}{13879}Jeżeli mogę zmienić sygnał,|to nikt mnie nie powstrzyma.
{13880}{13959}Żartujesz, prawda? Dajcie temu człowiekowi|medal! Fale Delta?
{13960}{14020}Fale Delta!|Co to sš Fale Delta?
{14021}{14087}Energia Van Cassadyna,|to usmaży twój mózg.
{14088}{14161}To cię unieruchomi|a twoja głowa zacznie się piec jak na rożnie!
{14162}{14290}Z tego miejsca można transmitować|masywnš falę, która zniszczy Daleków!|Rusz się wreszcie i zrób to, teraz!
{14291}{14416}Ale fala tej wielkoci, penetrujšc|mózg tak zdolny i duży jak mój,|powinna to zrobić w... trzy dni?
{14417}{14477}Ile czasu pozostało do przybycia floty?|22 minuty.
{14791}{14936}Przy naszej osłonie, nie mogš|zaatakować nas z powietrza, ale osłona|nie zatrzyma najazdu Daleków.
{14937}{15013}Czy oni wiedzš o Falach Delta?|Pracowali nad nimi w tym samym czasie
{15014}{15114}Chcš zatrzymać Doktora,|więc muszš dostać się na poziom 500.
{15115}{15219}Mogę skoncentrować ekstrapolator|maksymalnie na szeć poziomów, od 500 do 495,
{15220}{15346}Więc kiedy przeniknš do stacji| na poziom 494,|będš górš.
{15347}{15413}Kim sš nasi wojownicy.|I z czym walczymy?
{15414}{15530}Gwardia z karabinami balistycznymi,|wystarczajšce by roznieć Daleków.| Tam jest pięciu naszych.
{15531}{15615}Rose, możesz mi pomóc, potrzebuję|pozbierać te wszystkie druty.
{15616}{15655}Racja, teraz działamy w czwórkę.
{15656}{15757}Wtedy uda nam się to ruszyć! Uruchomimy jš,|zaizoluj konsole elewatora.
{15823}{15914}Ja, ja włanie chciałam powiedzieć, hm... dzięki.
{15915}{15990}Miałam nadzieję. Że zrobimy co się da.
{15991}{16038}Ja również.
{16368}{16397}To było nawet zabawne.
{16436}{16490}Ale domylam się, że to jest pożegnanie.
{16491}{16597}Nie mów tak, Doktor|nigdzie nie odchodzi, włanie patrzysz na niego.
{16598}{16634}Rose...
{16698}{16752}Jeste warta każdej walki.
{16860}{16933}Mam nadzieję, że was jeszcze spotkam Doktorku.
{16934}{16999}Dzięki wam przestałem być tchórzem.
{17131}{17191}Do zobaczenia w piekle.
{17240}{17290}Wszystko będzie w porzšdku?
{17327}{17366}Prawda?
{17620}{17673}Ostatni raz zapytam!
{17674}{17730}Jest więcej ochotników?
{17816}{17922}Tam jest cała armia|gotowa by najechać na tš stację.
{17923}{17982}Potrzebuję każdego obywatela|do obrony.
{17983}{18033}Nie słuchajcie go!
{18034}{18132}Tam nie ma żadnych Daleków, oni|wyginęli tysišce lat temu!
{18178}{18225}Dzięki.
{18226}{18337}A co do reszty, Dalekowie|wejdš na stację przy poziomie 494,
{18338}{18431}i o ile mogę wam zagwarantować,|pójdš w górę, nie na dół.
{18432}{18480}Ale nie mogę wam tego zagwarantować,
{18481}{18563}Potraktuj to jako dobrš radę.
{18564}{18611}Bšd cich...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin