[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [50][85]Jestemy klonami. Czyim eksperymentem|i teraz nas wybijajš! [85][110]/Jestemy szczurami w nielegalnym|/eksperymencie. [110][128]/Sarah, gdzie wtedy był Paul? [128][150]/Sšdzimy, że Beth go szpiegowała. [151][172]/Może czas się dowiedzieć,|/gdzie pracuje Paul. [172][188]Musimy pogadać o Beth. [188][222]/Rozumiesz, że twoja rola monitora|/nie zakłada wtršcania się. [222][243]Paul ledził mnie wprost do Kiry. [243][262]Też jeste na mikrobiologii? [262][282]- Delphine.|- Cosima. [299][322]/Może też sypiam|/z własnym szpiegiem. [322][359]- Donnie, co jest w pudełku?!|- Mam prawo do odrobiny prywatnoci. [359][374]Alison, przestań! [386][402]"Cycate Lodziary"?! [402][418]Jeli wyskoczy co innego,|dam ci znać. [418][432]/Do obserwacji poproszę. [432][451]/Nazywajš to kamerkš dla niani. [451][476]Sarah, mylałem, że nie żyjesz! [476][497]Odzyskam twojš kasę. [497][510]Pouchy odcišł mi palec. [510][535]Chcesz tę kasę?|Bierz jš i id. [535][546]Gdzie jest Beth? [546][570]Zabiła się.|Przejęłam jej tożsamoć. [573][618]Jeste jej monitorem, prawda?|Przychodzili lekarze i badali jš we nie. [618][646]- Powiedz mi tylko dlaczego.|- Nie mówiš nam dlaczego. [1446][1480]KONIEC NAGRANIA|BRAK MIEJSCA NA KARCIE [1515][1530]Niedorzeczne! [1565][1588]Ja wszystko mam tu robić? [1608][1640]Zostały trzy godziny,|a talerze nadal nieumyte, [1640][1682]koszyk z napojami nienapełniony,|torby dzieci nieposortowane [1682][1708]i czy mamy w ogóle lód? [1713][1732]Halo, czy mamy lód? [1732][1766]Alison, rusz się! Pomóż mi.|Musimy się sprężać. [1766][1790]Gdzie wychodziłe w rodku nocy,|Donnie? [1790][1806]Nie wiem, do Nibylandii? [1806][1824]Obudziłam się.|Nie było cię w łóżku. [1825][1840]Nie mamy na to czasu. [1841][1860]Dzieci sš na zewnštrz,|robišc Bóg wie co, [1862][1885]mamy milion rzeczy do roboty,|a ty nie pomagasz! [1885][1920]Zrób listę potrzebnych rzeczy|i kupię je, kiedy pójdę po ten cholerny lód. [1920][1958]- Muszę wiedzieć, gdzie byłe, Donnie.|- Wiem, że mielimy wczoraj zły dzień. [1958][1982]Zły dzień?|Tak to nazywasz? [1982][1990]Dokšd idziesz? [1990][2022]Idę po rzeczy,|które miała załatwić wczoraj! [2070][2110]- Usiłuję z tobš porozmawiać, Donnie.|- Ależ radocha. [2110][2159]Nie martw się, na pewno pogadamy|o tym póniej. Wszystko gra. [2476][2530]Orphan Black 1x6 Variations Under Domestication|/Zmiennoć pod wpływem udomowienia [2531][2568]Tłumaczenie: Mausner [2571][2605]Moje problemy nie zaczęły|się w wojsku. [2605][2652]Zaczęły się po służbie|jako prywatnego kontrahenta. [2667][2711]Rozumiesz?|Nie robię tego z wyboru. [2716][2741]Jasne, więc zmusili cię|do bycia monitorem Beth [2741][2777]przez dwa lata,|będšc całkiem niewiadomy. [2777][2818]Jeste jakim nacišgaczem?|Rozumiesz, co to hak, prawda? [2823][2856]Różnica jest taka, że ty wybrała|przeniknięcie do życia Beth [2856][2884]i dymanie jej chłopaka|na tym blacie. [2884][2921]- I nawet nie byłe sobš.|- Ty również. [2926][2957]Ty chyba nie rozumiesz,|jakie to jest poważne. [2957][3008]Musimy spróbować być|ze sobš szczerzy, bliniaczko. [3022][3060]Co działo się z wynikami badań,|które na mnie wykonywalicie? [3060][3096]Chciałem cię od tego uwolnić.|Mówiłem poważnie o Rio. [3096][3120]Powiedz mi tylko,|co działo się z wynikami? [3120][3153]Szły do Oliviera.|Potem już nie wiem. [3215][3223]Co robisz? [3223][3256]Idę pod prysznic,|zmyć z siebie brud. [3256][3270]Pasuje ci to? [3298][3338]Sšdzisz, że wyniki mogš im|powiedzieć, że nie jestem Beth? [3338][3353]Nie wiem, po co sš badania. [3353][3376]Wyjaniłem to.|To mój wiat, Saro. [3376][3416]- To o ciebie się martwię.|- Tak? [3416][3465]- Co cię tak we mnie martwi?|- To co, czego mi nie mówisz. [3628][3660]Cosima, miała rację.|Paul nawet nie wie o klonach. [3660][3678]Widzisz, to podwójna lepa... [3678][3710]Monitory sš niewiadome|celu eksperymentu. [3710][3738]W ten sposób mogš ukrywać|rezultaty. [3738][3774]/Włanie stamtšd wyszłam.|Nawet nie wiem, dokšd jadę. [3774][3812]Być może sama mam|dylemat z monitorem. [3822][3845]Jestem nowa na tym semestrze. [3845][3898]Nikt nie przyjechał ze mnš,|ale kto chce się zaprzyjanić. [3898][3919]Trzymaj się od nich|z daleka, Cos. [3919][3934]/Zostań przy nauce. [3934][3974]"Zostań przy nauce"?|Teraz jestem naukowš małpeczkš? [3974][3998]/Mówię poważnie!|/Paul to twardziel. [3998][4013]/Jest byłym wojskowym. [4013][4040]Jeli kto zechce się zbliżyć,|odsuwaj go. [4040][4078]Jasne, stara zasada "Rób, co mówię,|nie to co robię"? [4081][4116]Alison włanie dzwoni.|/Wszystko gra? [4116][4136]Jasne. [4175][4205]/- Potrzebuję cię.|/- Co się dzieje? [4205][4233]- Mam problem.|/- Jakiego typu? [4233][4256]Po prostu tu przyjed. [4256][4294]- To nieuczciwe!|- Złapię cię jeszcze raz. [4294][4332]Zaprowadzisz swojš siostrę do domu|Aynsley i zostaniecie tam. [4332][4353]Tak, będzie fajnie! [4353][4382]Idcie! Powiedzcie,|że pozwoliłam. [4777][4799]Dokšd zmierzasz, Saro? [4994][5020]Dlaczego jestem przywišzany|do krzesła? [5022][5046]Powiedz mi,|co naprawdę było w pudełku, Donnie. [5046][5063]Co? [5063][5094]W twoim specjalnym pudełku.|Co w nim było? [5094][5129]Pogięło cię?|Rozwišż mnie. [5129][5170]Nie! Donnie, mam pytania,|na które musisz odpowiedzieć. [5170][5199]Przestań, Alison, to obłęd! [5217][5248]Nie martw się, kochanie.|Wszystko gra. [5253][5289]Czy nie włanie to mi|zawsze powtarzasz? [5328][5377]Pomyl o tym, co naprawdę|leży ci na wštrobie. [5377][5425]- Albo co, nadziejesz mnie cekinami?|- Przeniosłe dane. [5425][5465]- Jakie dane?|- Twoje dane na mój temat. [5465][5495]Z tej specjalnej skrzynki. [5548][5581]- Pogięło cię?!|- Wiem, co robisz, Donnie! [5581][5591]Co takiego robię? [5591][5620]Szpiegujesz.|Przeprowadzasz na mnie badania, [5620][5630]- kiedy pię...|- Co?! [5630][5658]Zmieniłe moje życie|w żenujšce kłamstwo [5658][5731]i podmieniłe dane w swoim pudełku|na porno DVD z "Cycatymi Lodziarami"! [5731][5745]Proszę, nie. [5965][5982]Nudzi mi się. [5982][6023]Miałam dzisiaj ić na wykład. [6023][6060]Gdzie to było?|Może zechcesz pójć ze mnš. [6089][6122]Neolucjonizm, poważnie? [6122][6159]- Słyszała o tym?|- Jest doć skrajny, nie sšdzisz? [6159][6239]Sšdzę, że jako darwinistkę zainteresuje cię,|a dr Leekie to naprawdę ciekawy mówca. [6239][6272]Widziałam jego wykład w sieci i... [6299][6327]Więc? [6337][6367]Jasne. Czemu nie? [6426][6475]Saro, rozumiem, dlaczego urwała|się dzi rano, ale muszę... [6475][6517]musimy się upewnić,|że grunt między nami jest stały. [6517][6535]Więc proszę... [6555][6588]Pogadajmy o tym dzi wieczorem. [6663][6713]- Dlaczego to robisz, Donnie?|- Alison, nie badam cię we nie. [6713][6738]Nie. [6738][6796]- Jestem chora, tak jak Niemka?|- Jaka Niemka? Kto to jest?! [6796][6808]Nie! [6847][6869]Co jest grane, Alison? [6876][6907]Proszę, nie.|Co ty robisz? [6907][6920]Proszę... [7030][7049]Co się urodziło? [7063][7110]- Może lepiej usišd.|- Postoję, dzięki. [7147][7175]- Kto to jest?|- Donnie. [7175][7200]- Kim jest Donnie?|- Moim mężem. [7200][7230]- Co?!|- Sšdzę, że jest moim obserwatorem! [7230][7265]Jezu Chryste, Alison!|Co ty narobiła? [7299][7316]Kto to? [7348][7368]Całkowicie zapomniałam. [7406][7429]Nie jeste gotowa na imprezę. [7436][7450]Nawet się nie ubrała. [7450][7475]Włanie się zastanawiałam.|Moglibymy zmienić miejsce? [7475][7496]Zmienić miejsce?|Ally, co się stało? [7497][7529]Nic... Chyba co mi dolega,|i powinnimy... [7529][7569]Teraz już za póno, we jakiego|rozweselacza i pomogę ci. [7569][7599]Bez obaw,|rozkręcimy tę imprezę. [7605][7623]Co tam, Hendrix? [7699][7709]wietnie. [7795][7836]- Ally, nic nie jest gotowe.|- Wiem. Kryj mnie. [7846][7886]- Dlaczego nie ma tam dostępu?|- Przez piwnicę. Istna katastrofa. [7886][7910]Donnie zaczšł remont|w tym tygodniu. [7914][7937]Dzieci wołajš o chrupki. [7942][7977]Przyniosę jakie ze spiżarni.|Krokiety sš w lodówce. [7977][7993]Dobra. [8032][8063]- Spotkanie sšsiedzkie, poważnie?|- Poważnie. [8063][8077]Musisz ich wykopać. [8077][8134]Nie mogę wykpić się z comiesięcznego|spotkania. Teraz moja kolej. [8134][8165]Ale nie mam torby z prezentami,|nie mam lodu [8165][8200]i nie mam barmana, bo mój mšż|jest przywišzany do krzesła. [8200][8238]- Alison, musisz wzišć głęboki oddech.|- Nienawidzę jogi. [8238][8248]Musisz wrócić na górę [8248][8280]i udawać paniš domu,|jakby nic się nie stało. [8285][8321]Zgoda.|Ty przesłuchasz Donniego. [8326][8356]- Co?|- Tak. Jeste ekspertkš. [8361][8399]Id tam i zmu kłamliwego|gnoja do przyznania się. [8399][8427]- Mówisz poważnie?|- Bšd mnš. Włóż to. [8427][8460]- Co, jeli to tylko twój mšż?|- Saro, musisz mi z tym pomóc. [8460][8516]Ja udawałam ciebie przed twojš córkš.|Teraz twoja kolej. [8546][8565]/Z klubem golfowym? [8565][8615]Nie, nie mogę obsługiwać.|Mam tu bardzo przystojnego gocia. [8615][8644]/Tylko mi nie mów,|że znów jeste z tym gociem z kostnicy. [8644][8662]/Nie, ale planowałem to. [8667][8711]Poczekaj.|Teddy, tylko na tyle cię stać? [8745][8782]Dobra, wyglšda na to,|że zwolniło mi się popołudnie. [8782][8814]- Jak szybko możesz tu przyjechać?|- Do Scarberii? [8814][8847]- Tak. I ubierz się peryferyjnie.|- Chyba sobie żartujesz. [8847][8871]/Wiem, do kitu jest być|/mojš siostrš. [8871][8889]Nie zapomnij lodu. [8948][8966]Dzieci szukajš torebek|z prezentami. [8966][8995]A nam kończš się kieliszki do wina.|Gdzie masz jednorazówki? [8995][9047]Sš pod zlewem. Nie, górna półka,|na lewo od piecyka. [9047][9081]- Nie wiem.|- Co dzieje się na dole? [9086][9124]- Krokieta?|- Nie, dzięki. Więc...? [9134][9163]Meera chce poznać nazwisko|waszego wykonawcy. [9...
ak22j