3x12 Half Measures.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}25
{100}{148}/The Association - "Windy"
{302}{401}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{402}{483}* Who's peekin' out|from under a stairway *
{483}{568}* Calling a name|that's lighter than air? *
{569}{657}* Who's bending down|to give me a rainbow? *
{658}{734}* Everyone knows it's Windy *
{795}{875}* Who's tripping down|the streets of the city *
{875}{959}* Smilin' at everybody|she sees? *
{960}{1057}* Who's reachin' out|to capture a moment? *
{1058}{1131}* Everyone knows it's Windy *
{1194}{1283}* And Windy has stormy eyes *
{1283}{1359}* That flash|at the sound of lies *
{1359}{1448}* And Windy has wings to fly *
{1449}{1542}* Above the clouds *
{1543}{1658}* Above the clouds *
{2050}{2136}* And Windy has stormy eyes *
{2137}{2226}* That flash|at the sound of lies *
{2227}{2311}* And Windy has wings to fly *
{2311}{2412}* Above the clouds *
{2413}{2512}* Above the clouds *
{2513}{2599}* Who's tripping down|the streets of the city *
{2599}{2691}* Smilin' at everybody|she sees? *
{2691}{2773}* Who's reachin' out|to capture a moment? *
{2774}{2861}* Everyone knows it's Windy *
{2862}{2905}Co s³ychaæ?
{3441}{3558}T³umaczenie: RufuS
{3591}{3716}Breaking Bad [3x12]|"Half Measures"
{3718}{3827}{C:$0080FF}- \\ NewAge SubTeam // -|- \\ www.nast.ws // -
{4059}{4105}Jeœli nie masz nic przeciwko,
{4106}{4193}to chcia³bym zdawaæ egzamin|twoim samochodem.
{4194}{4265}Ten od mamy,|ma strasznie czu³e hamulce...
{4266}{4352}delikatny ruch|i hamuje siê z piskiem opon.
{4380}{4405}Nie ma problemu.
{4447}{4510}Dobrze sobie radzê?
{4522}{4558}Tak, œwietnie.
{4559}{4593}Czemu pytasz?
{4601}{4665}Prawid³owo uk³adam stopy?
{4771}{4814}Sprawdzi³em to.
{4815}{4918}Potrzebujê tylko zaœwiadczenia od lekarza.
{4919}{4967}Wiem, ¿e nie je¿d¿ê idealnie,
{4967}{5020}ale gdy dostanê tymczasowe|pozwolenie,
{5021}{5104}bêdê móg³ nad tym pracowaæ.
{5105}{5228}Je¿eli nie zawa¿y to na|twoim bezpieczeñstwie,
{5229}{5273}nie mam nic przeciwko.
{5392}{5430}PRANIE PIENIÊDZY
{5513}{5541}Dzieñ dobry.
{5567}{5621}Moja ma³a kruszynka.
{5671}{5712}Ju¿ dobrze.
{5713}{5736}Wiem.
{6120}{6192}- Oddajê kluczyki.|- Dziêki.
{6256}{6285}- W porz¹dku?|- Tak.
{6358}{6458}- Wiêc sobota, 9:00 rano.|- Pamiêtam.
{6459}{6508}PrzyjedŸ po mnie o 8:30.
{6509}{6581}- Bêdê zwarty i gotowy.|- Co?
{6582}{6616}Takie powiedzenie.
{6617}{6670}Spokojnie, nie bêdê nic zwiera³.
{6688}{6719}- CzeϾ!|- CzeϾ, mamo.
{6720}{6771}- Masz chwilkê?|- Tak.
{6772}{6842}- Móg³byœ przypilnowaæ ma³ej?|- Jasne.
{6843}{6885}- Do zobaczenia, tato.|- Do zobaczenia.
{6886}{6959}- Œwietnie siê dzisiaj spisa³eœ!|- Dziêki.
{7095}{7192}Myœla³eœ jeszcze nad tym,|o czym dyskutowaliœmy?
{7192}{7259}Pytasz czy ponownie to rozwa¿y³em?
{7259}{7284}Nie.
{7285}{7343}Co ci siê w tym nie podoba?
{7343}{7392}Wiele rzeczy, Skyler.
{7393}{7477}Jest tego strasznie du¿o.
{7529}{7568}Od czego mam zacz¹æ?
{7569}{7659}Nie podoba mi siê sytuacja|w jakiej mnie postawi³eœ.
{7696}{7782}Ale wróæmy do rzeczy.
{7783}{7848}Wzi¹³eœ kredyt.|Pomno¿y³eœ go w kasynie.
{7849}{7916}Wygran¹ zainwestowa³eœ w myjniê samochodow¹,|w której pracowa³eœ 4 lata.
{7917}{7985}Zatrudni³eœ ¿onê jako ksiêgow¹.|Wiesz dlaczego?
{7986}{8034}Bo ona naprawdê jest ksiêgow¹.
{8035}{8106}Historia w któr¹ wszyscy uwierz¹.|Co jest nie tak?
{8107}{8187}To, ¿e powinnaœ zabraæ pieni¹dze,|które ci da³em,
{8188}{8235}i nie zastanawiaæ siê sk¹d je mam,
{8236}{8346}wiêc jeœli, broñ Bo¿e,|zosta³bym kiedyœ schwytany,
{8347}{8416}mog³abyœ zeznaæ,|¿e nie by³aœ niczego œwiadoma.
{8417}{8478}Mój m¹¿ w separacji,
{8479}{8562}który zarabia³ 43 tysi¹ce dolarów rocznie,
{8565}{8608}zaczyna obrzucaæ mnie pieniêdzmi,
{8609}{8647}i na przes³uchaniu|mia³abym powiedzieæ:
{8647}{8728}"Przykro mi, oficerze.|Nie widzia³am w tym nic dziwnego."
{8729}{8847}Powa¿nie?|To ma byæ ta nieœwiadomoœæ?
{8848}{8885}Powiem ci jedno, Walt.
{8886}{8965}Wola³abym, aby myœleli,|¿e jestem jak Bonnie,
{8966}{9035}ni¿ zgrywaæ z siebie idiotkê.
{9038}{9166}Wiêc priorytetem dla ciebie|jest ostro¿noœæ.
{9173}{9278}I wiarygodna historia.
{9279}{9360}Wed³ug mnie to|najbezpieczniejszy sposób,
{9361}{9510}aby jak najlepiej|wybrn¹æ z tej trudnej sytuacji.
{9518}{9655}Dostrzegam jednak ma³¹ nieœcis³oœæ|w twojej fabule.
{9662}{9713}Dlaczego twój m¹¿ w separacji,
{9714}{9771}mia³by robiæ to dla ciebie?
{9795}{9878}Bo kocha swoj¹ rodzinê,
{9879}{9935}i desperacko|liczy na pojednanie,
{9936}{10026}co mo¿e byæ tylko|z³udn¹ nadziej¹.
{10027}{10120}Próbuje wszystkiego.
{10206}{10251}Nie kupujê tego.
{10252}{10367}Myœlê, ¿e by³oby o wiele lepiej,|gdyby separacja siê skoñczy³a.
{10394}{10489}Mo¿e gdyby m¹¿ wróci³|do swojego domu.
{10540}{10626}Zrobi³eœ z tego historiê fantasy.
{10707}{10786}Mam zamiar byæ przynajmniej|czêœci¹ tego domu!
{10787}{10834}Rodzinna kolacja w ka¿dy wieczór.
{10835}{10910}Nie w ka¿dy.
{10922}{10981}Szeœæ dni w tygodniu.|Raz bêdziesz mia³a wolne.
{10981}{11030}Dwa razy w tygodniu,|bez weekendów,
{11031}{11075}z jednodniowym uprzedzeniem.
{11076}{11125}Piêæ dni, bez uprzedzenia.
{11126}{11181}Trzy,|z szeœciogodzinnym uprzedzeniem.
{11182}{11237}Piêæ dni,|z dwugodzinnym uprzedzeniem.
{11238}{11262}Cztery...
{11263}{11320}Nie przeginaj!
{11371}{11409}I chcê mieæ w³asny klucz.
{11410}{11435}Nie.
{11436}{11489}Na wszelki wypadek, tak.
{11490}{11539}Bêdê opiekowa³ siê córk¹.
{11540}{11587}Bêdê pomaga³ synowi w nauce.
{11588}{11638}Bêdê czêœci¹ tej rodziny,
{11639}{11739}i w³aœnie w ten sposób|sprzedamy twoj¹ historyjkê.
{12309}{12413}Mo¿e skoczymy póŸniej na piwo?
{12574}{12660}Nie, dziêki za propozycjê.|Mo¿e innym razem.
{12661}{12772}Powa¿nie.|Napij siê ze mn¹.
{13278}{13321}Co?
{13515}{13570}Co ty wyprawiasz?
{13571}{13636}To nasza, prawda?
{13637}{13724}Przyjrzyj siê, i powiedz|czy nasza.
{13855}{13942}Tak, nasza.|A teraz to schowaj.
{13943}{14014}Co z tob¹ nie tak?
{14015}{14098}Sk¹d to masz?|Zabra³eœ z laboratorium?
{14103}{14197}Kupi³em od dwóch goœci,|którzy zabili Combo.
{14198}{14270}Zastrzelili Combo w bia³y dzieñ,
{14271}{14370}a teraz handluj¹|naszym towarem.
{14377}{14456}Wiêc pracuj¹ dla naszego szefa?|Racja?
{14457}{14503}Co to ma byæ?|Zwyk³a plotka.
{14504}{14589}- Masz jakiœ dowód?|- Powiedzia³a mi to siostra od DZIECIAKA,
{14590}{14641}który go zastrzeli³.
{14655}{14737}S³ysza³eœ jak podkreœli³em "dzieciaka"?
{14738}{14775}Ten ch³opak...
{14775}{14825}ma 11 lat...
{14826}{14899}zastrzeli³ Combo.
{14900}{14990}Tych dwóch œmieci|kaza³o mu dilowaæ.
{14991}{15039}Dopadli go...
{15040}{15100}I on nie jest jedyny.
{15101}{15168}Wykorzystuj¹ dzieci, no bo czemu nie?
{15169}{15227}£atwy do kontroli,|³atwy do oszukania.
{15228}{15285}A jak ich z³api¹|to id¹ do poprawczaka.
{15286}{15350}Serca i umys³y, tak?
{15351}{15459}Dopadnij ich za m³odu,|i bêd¹ twoi na zawsze.
{15461}{15514}Ci goœcie zabili Combo.
{15515}{15573}Pos³u¿yli siê tym ch³opcem,
{15574}{15633}jak jak¹œ marionetk¹.
{15634}{15729}Kazali mu zabiæ|mojego przyjaciela.
{15882}{15938}Dlaczego mi to mówisz?
{16023}{16079}Musisz mi pomóc.
{16121}{16153}Jak?
{16154}{16245}- Potrzebujê rycyny.|- O mój Bo¿e...
{16257}{16295}Bo¿e...
{16296}{16370}- Ci dwaj... Ej!|- Nie.
{16371}{16415}Musz¹ odejœæ.|Jasne?
{16416}{16463}- Wszystko ju¿ obmyœli³em...|- Nie.
{16464}{16499}Sposób dostarczenia,|wszystko.
{16500}{16584}Jedyne czego potrzebujê... to trucizna.
{16585}{16640}- Nie.|- Pos³uchaj,
{16641}{16721}- nie musisz o niczym wiedzieæ...|- Nie.  - ...nawet nie kiwniesz palcem.
{16722}{16789}Nawet nie wiesz, co mówisz.|Nawet...
{16790}{16840}Nie rozumiesz, ¿e to w³aœciwa rzecz?
{16841}{16952}Nie rozumiesz, ¿e ca³y œwiat|by³by lepszy...
{16953}{16989}Nie bêdziemy o tym rozmawiaæ.
{16990}{17086}Znam kobietê, która kupuje u nich|raz czy dwa w tygodniu.
{17087}{17123}Przynosi im hamburgery,
{17124}{17179}bo ca³y dzieñ siedz¹ w samochodzie|i robi¹ siê g³odni,
{17180}{17210}wiêc przynosi im jedzenie,
{17211}{17261}a oni spuszczaj¹ trochê|z ceny.
{17262}{17330}Oto sposób dostarczenia.
{17331}{17366}Nie bêdzie mnie w pobli¿u.
{17367}{17456}Jezu... Chcesz zaufaæ æpunce?
{17457}{17536}Wiesz co? Ta æpunka|postawi³a siê twojemu szwagrowi.
{17537}{17591}Przes³uchiwa³ j¹ przez piêæ godzin.
{17592}{17637}Nie podda³a siê.
{17638}{17665}Nie wiesz jak to jest.
{17666}{17720}Bo nie jesteœ teraz w wiêzieniu.
{17721}{17784}Wiem, ¿e po tym poszed³bym siedzieæ.
{17785}{17867}Albo jeszcze gorzej.|I ty razem ze mn¹.
{17868}{17938}Nie, Jesse, nie mówisz powa¿nie.
{17939}{18046}- To idiotyczny pomys³.|- Idiotyczny?
{18047}{18123}Twierdzisz, ¿e siê nie uda?
{18123}{18194}A przypomnij sobie|swój plan.
{18195}{18240}Kiedy mieliœmy za³atwiæ Tuco.
{18241}{18289}To zupe³nie inne sytuacje.
{18290}{18414}Goœciu zjada rycynê. Dwa dni póŸniej|dopada go grypa, zawa³ serca,
{18415}{18452}i kopie w kalendarz.|Tak powiedzia³eœ!
{18453}{18515}Nie namierz¹ nas.
{18516}{18583}Mnie...
{18584}{18675}Nawet nasz pojebany szef tego|nie rozgryzie.
{18680}{18738}Jo³, to by³ dobry plan wtedy,
{18739}{18799}i dobry jest teraz.
{18800}{18861}Tuco chcia³ nas zabiæ.
{18862}{18934}Ci goœcie nie chc¹.
{18935}{18974}Zupe³nie inne sytuacje.
{18975}{19066}Czy naprawdê muszê ci to wyjaœniaæ?
{19067}{19155}Combo pracowa³ z nami.
{19155}{19207}By³ jednym z nas!
{19208}{19239}To nic nie znaczy?
{19240}{19353}Czemu trzy miesi¹ce temu|ich nie œciga³eœ?
{19354}{19439}- Bo dopiero teraz siê o nich dowiedzia³em.|- A co to by³ za problem?
{19440}{19487}Zwyk³y spór o terytorium.
{19488}{19663}Co sta³o na przeszkodzie,|by wtedy ich wyœledziæ i zabiæ?
{19683}{19735}Powiem ci co.
{19736}{19829}By³eœ zbyt zajêty æpaniem|i u¿alaniem siê.
{19830}{19917}A teraz... morderstwo...
{19918}{20007}ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin