{1}{1}25 {100}{148}/The Association - "Windy" {302}{401}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {402}{483}* Who's peekin' out|from under a stairway * {483}{568}* Calling a name|that's lighter than air? * {569}{657}* Who's bending down|to give me a rainbow? * {658}{734}* Everyone knows it's Windy * {795}{875}* Who's tripping down|the streets of the city * {875}{959}* Smilin' at everybody|she sees? * {960}{1057}* Who's reachin' out|to capture a moment? * {1058}{1131}* Everyone knows it's Windy * {1194}{1283}* And Windy has stormy eyes * {1283}{1359}* That flash|at the sound of lies * {1359}{1448}* And Windy has wings to fly * {1449}{1542}* Above the clouds * {1543}{1658}* Above the clouds * {2050}{2136}* And Windy has stormy eyes * {2137}{2226}* That flash|at the sound of lies * {2227}{2311}* And Windy has wings to fly * {2311}{2412}* Above the clouds * {2413}{2512}* Above the clouds * {2513}{2599}* Who's tripping down|the streets of the city * {2599}{2691}* Smilin' at everybody|she sees? * {2691}{2773}* Who's reachin' out|to capture a moment? * {2774}{2861}* Everyone knows it's Windy * {2862}{2905}Co s³ychaæ? {3441}{3558}T³umaczenie: RufuS {3591}{3716}Breaking Bad [3x12]|"Half Measures" {3718}{3827}{C:$0080FF}- \\ NewAge SubTeam // -|- \\ www.nast.ws // - {4059}{4105}Jeœli nie masz nic przeciwko, {4106}{4193}to chcia³bym zdawaæ egzamin|twoim samochodem. {4194}{4265}Ten od mamy,|ma strasznie czu³e hamulce... {4266}{4352}delikatny ruch|i hamuje siê z piskiem opon. {4380}{4405}Nie ma problemu. {4447}{4510}Dobrze sobie radzê? {4522}{4558}Tak, œwietnie. {4559}{4593}Czemu pytasz? {4601}{4665}Prawid³owo uk³adam stopy? {4771}{4814}Sprawdzi³em to. {4815}{4918}Potrzebujê tylko zaœwiadczenia od lekarza. {4919}{4967}Wiem, ¿e nie je¿d¿ê idealnie, {4967}{5020}ale gdy dostanê tymczasowe|pozwolenie, {5021}{5104}bêdê móg³ nad tym pracowaæ. {5105}{5228}Je¿eli nie zawa¿y to na|twoim bezpieczeñstwie, {5229}{5273}nie mam nic przeciwko. {5392}{5430}PRANIE PIENIÊDZY {5513}{5541}Dzieñ dobry. {5567}{5621}Moja ma³a kruszynka. {5671}{5712}Ju¿ dobrze. {5713}{5736}Wiem. {6120}{6192}- Oddajê kluczyki.|- Dziêki. {6256}{6285}- W porz¹dku?|- Tak. {6358}{6458}- Wiêc sobota, 9:00 rano.|- Pamiêtam. {6459}{6508}PrzyjedŸ po mnie o 8:30. {6509}{6581}- Bêdê zwarty i gotowy.|- Co? {6582}{6616}Takie powiedzenie. {6617}{6670}Spokojnie, nie bêdê nic zwiera³. {6688}{6719}- Czeœæ!|- Czeœæ, mamo. {6720}{6771}- Masz chwilkê?|- Tak. {6772}{6842}- Móg³byœ przypilnowaæ ma³ej?|- Jasne. {6843}{6885}- Do zobaczenia, tato.|- Do zobaczenia. {6886}{6959}- Œwietnie siê dzisiaj spisa³eœ!|- Dziêki. {7095}{7192}Myœla³eœ jeszcze nad tym,|o czym dyskutowaliœmy? {7192}{7259}Pytasz czy ponownie to rozwa¿y³em? {7259}{7284}Nie. {7285}{7343}Co ci siê w tym nie podoba? {7343}{7392}Wiele rzeczy, Skyler. {7393}{7477}Jest tego strasznie du¿o. {7529}{7568}Od czego mam zacz¹æ? {7569}{7659}Nie podoba mi siê sytuacja|w jakiej mnie postawi³eœ. {7696}{7782}Ale wróæmy do rzeczy. {7783}{7848}Wzi¹³eœ kredyt.|Pomno¿y³eœ go w kasynie. {7849}{7916}Wygran¹ zainwestowa³eœ w myjniê samochodow¹,|w której pracowa³eœ 4 lata. {7917}{7985}Zatrudni³eœ ¿onê jako ksiêgow¹.|Wiesz dlaczego? {7986}{8034}Bo ona naprawdê jest ksiêgow¹. {8035}{8106}Historia w któr¹ wszyscy uwierz¹.|Co jest nie tak? {8107}{8187}To, ¿e powinnaœ zabraæ pieni¹dze,|które ci da³em, {8188}{8235}i nie zastanawiaæ siê sk¹d je mam, {8236}{8346}wiêc jeœli, broñ Bo¿e,|zosta³bym kiedyœ schwytany, {8347}{8416}mog³abyœ zeznaæ,|¿e nie by³aœ niczego œwiadoma. {8417}{8478}Mój m¹¿ w separacji, {8479}{8562}który zarabia³ 43 tysi¹ce dolarów rocznie, {8565}{8608}zaczyna obrzucaæ mnie pieniêdzmi, {8609}{8647}i na przes³uchaniu|mia³abym powiedzieæ: {8647}{8728}"Przykro mi, oficerze.|Nie widzia³am w tym nic dziwnego." {8729}{8847}Powa¿nie?|To ma byæ ta nieœwiadomoœæ? {8848}{8885}Powiem ci jedno, Walt. {8886}{8965}Wola³abym, aby myœleli,|¿e jestem jak Bonnie, {8966}{9035}ni¿ zgrywaæ z siebie idiotkê. {9038}{9166}Wiêc priorytetem dla ciebie|jest ostro¿noœæ. {9173}{9278}I wiarygodna historia. {9279}{9360}Wed³ug mnie to|najbezpieczniejszy sposób, {9361}{9510}aby jak najlepiej|wybrn¹æ z tej trudnej sytuacji. {9518}{9655}Dostrzegam jednak ma³¹ nieœcis³oœæ|w twojej fabule. {9662}{9713}Dlaczego twój m¹¿ w separacji, {9714}{9771}mia³by robiæ to dla ciebie? {9795}{9878}Bo kocha swoj¹ rodzinê, {9879}{9935}i desperacko|liczy na pojednanie, {9936}{10026}co mo¿e byæ tylko|z³udn¹ nadziej¹. {10027}{10120}Próbuje wszystkiego. {10206}{10251}Nie kupujê tego. {10252}{10367}Myœlê, ¿e by³oby o wiele lepiej,|gdyby separacja siê skoñczy³a. {10394}{10489}Mo¿e gdyby m¹¿ wróci³|do swojego domu. {10540}{10626}Zrobi³eœ z tego historiê fantasy. {10707}{10786}Mam zamiar byæ przynajmniej|czêœci¹ tego domu! {10787}{10834}Rodzinna kolacja w ka¿dy wieczór. {10835}{10910}Nie w ka¿dy. {10922}{10981}Szeœæ dni w tygodniu.|Raz bêdziesz mia³a wolne. {10981}{11030}Dwa razy w tygodniu,|bez weekendów, {11031}{11075}z jednodniowym uprzedzeniem. {11076}{11125}Piêæ dni, bez uprzedzenia. {11126}{11181}Trzy,|z szeœciogodzinnym uprzedzeniem. {11182}{11237}Piêæ dni,|z dwugodzinnym uprzedzeniem. {11238}{11262}Cztery... {11263}{11320}Nie przeginaj! {11371}{11409}I chcê mieæ w³asny klucz. {11410}{11435}Nie. {11436}{11489}Na wszelki wypadek, tak. {11490}{11539}Bêdê opiekowa³ siê córk¹. {11540}{11587}Bêdê pomaga³ synowi w nauce. {11588}{11638}Bêdê czêœci¹ tej rodziny, {11639}{11739}i w³aœnie w ten sposób|sprzedamy twoj¹ historyjkê. {12309}{12413}Mo¿e skoczymy póŸniej na piwo? {12574}{12660}Nie, dziêki za propozycjê.|Mo¿e innym razem. {12661}{12772}Powa¿nie.|Napij siê ze mn¹. {13278}{13321}Co? {13515}{13570}Co ty wyprawiasz? {13571}{13636}To nasza, prawda? {13637}{13724}Przyjrzyj siê, i powiedz|czy nasza. {13855}{13942}Tak, nasza.|A teraz to schowaj. {13943}{14014}Co z tob¹ nie tak? {14015}{14098}Sk¹d to masz?|Zabra³eœ z laboratorium? {14103}{14197}Kupi³em od dwóch goœci,|którzy zabili Combo. {14198}{14270}Zastrzelili Combo w bia³y dzieñ, {14271}{14370}a teraz handluj¹|naszym towarem. {14377}{14456}Wiêc pracuj¹ dla naszego szefa?|Racja? {14457}{14503}Co to ma byæ?|Zwyk³a plotka. {14504}{14589}- Masz jakiœ dowód?|- Powiedzia³a mi to siostra od DZIECIAKA, {14590}{14641}który go zastrzeli³. {14655}{14737}S³ysza³eœ jak podkreœli³em "dzieciaka"? {14738}{14775}Ten ch³opak... {14775}{14825}ma 11 lat... {14826}{14899}zastrzeli³ Combo. {14900}{14990}Tych dwóch œmieci|kaza³o mu dilowaæ. {14991}{15039}Dopadli go... {15040}{15100}I on nie jest jedyny. {15101}{15168}Wykorzystuj¹ dzieci, no bo czemu nie? {15169}{15227}£atwy do kontroli,|³atwy do oszukania. {15228}{15285}A jak ich z³api¹|to id¹ do poprawczaka. {15286}{15350}Serca i umys³y, tak? {15351}{15459}Dopadnij ich za m³odu,|i bêd¹ twoi na zawsze. {15461}{15514}Ci goœcie zabili Combo. {15515}{15573}Pos³u¿yli siê tym ch³opcem, {15574}{15633}jak jak¹œ marionetk¹. {15634}{15729}Kazali mu zabiæ|mojego przyjaciela. {15882}{15938}Dlaczego mi to mówisz? {16023}{16079}Musisz mi pomóc. {16121}{16153}Jak? {16154}{16245}- Potrzebujê rycyny.|- O mój Bo¿e... {16257}{16295}Bo¿e... {16296}{16370}- Ci dwaj... Ej!|- Nie. {16371}{16415}Musz¹ odejœæ.|Jasne? {16416}{16463}- Wszystko ju¿ obmyœli³em...|- Nie. {16464}{16499}Sposób dostarczenia,|wszystko. {16500}{16584}Jedyne czego potrzebujê... to trucizna. {16585}{16640}- Nie.|- Pos³uchaj, {16641}{16721}- nie musisz o niczym wiedzieæ...|- Nie. - ...nawet nie kiwniesz palcem. {16722}{16789}Nawet nie wiesz, co mówisz.|Nawet... {16790}{16840}Nie rozumiesz, ¿e to w³aœciwa rzecz? {16841}{16952}Nie rozumiesz, ¿e ca³y œwiat|by³by lepszy... {16953}{16989}Nie bêdziemy o tym rozmawiaæ. {16990}{17086}Znam kobietê, która kupuje u nich|raz czy dwa w tygodniu. {17087}{17123}Przynosi im hamburgery, {17124}{17179}bo ca³y dzieñ siedz¹ w samochodzie|i robi¹ siê g³odni, {17180}{17210}wiêc przynosi im jedzenie, {17211}{17261}a oni spuszczaj¹ trochê|z ceny. {17262}{17330}Oto sposób dostarczenia. {17331}{17366}Nie bêdzie mnie w pobli¿u. {17367}{17456}Jezu... Chcesz zaufaæ æpunce? {17457}{17536}Wiesz co? Ta æpunka|postawi³a siê twojemu szwagrowi. {17537}{17591}Przes³uchiwa³ j¹ przez piêæ godzin. {17592}{17637}Nie podda³a siê. {17638}{17665}Nie wiesz jak to jest. {17666}{17720}Bo nie jesteœ teraz w wiêzieniu. {17721}{17784}Wiem, ¿e po tym poszed³bym siedzieæ. {17785}{17867}Albo jeszcze gorzej.|I ty razem ze mn¹. {17868}{17938}Nie, Jesse, nie mówisz powa¿nie. {17939}{18046}- To idiotyczny pomys³.|- Idiotyczny? {18047}{18123}Twierdzisz, ¿e siê nie uda? {18123}{18194}A przypomnij sobie|swój plan. {18195}{18240}Kiedy mieliœmy za³atwiæ Tuco. {18241}{18289}To zupe³nie inne sytuacje. {18290}{18414}Goœciu zjada rycynê. Dwa dni póŸniej|dopada go grypa, zawa³ serca, {18415}{18452}i kopie w kalendarz.|Tak powiedzia³eœ! {18453}{18515}Nie namierz¹ nas. {18516}{18583}Mnie... {18584}{18675}Nawet nasz pojebany szef tego|nie rozgryzie. {18680}{18738}Jo³, to by³ dobry plan wtedy, {18739}{18799}i dobry jest teraz. {18800}{18861}Tuco chcia³ nas zabiæ. {18862}{18934}Ci goœcie nie chc¹. {18935}{18974}Zupe³nie inne sytuacje. {18975}{19066}Czy naprawdê muszê ci to wyjaœniaæ? {19067}{19155}Combo pracowa³ z nami. {19155}{19207}By³ jednym z nas! {19208}{19239}To nic nie znaczy? {19240}{19353}Czemu trzy miesi¹ce temu|ich nie œciga³eœ? {19354}{19439}- Bo dopiero teraz siê o nich dowiedzia³em.|- A co to by³ za problem? {19440}{19487}Zwyk³y spór o terytorium. {19488}{19663}Co sta³o na przeszkodzie,|by wtedy ich wyœledziæ i zabiæ? {19683}{19735}Powiem ci co. {19736}{19829}By³eœ zbyt zajêty æpaniem|i u¿alaniem siê. {19830}{19917}A teraz... morderstwo... {19918}{20007}ni...
Kubar1976