{1}{1}23.976 {148}{243}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {244}{273}Obserwujesz mnie? {324}{390}- Wyglšdam dziarsko?|- Nikt nie mówi "dziarsko". {402}{470}- James Bond tak mówi.|- Mylisz, że jeste Jamesem Bondem? {472}{501}Mógłbym nim być. {519}{575}Mam zuchwałoć Connery'ego... {585}{645}Budowę ciała|Daniela Craiga... {655}{696}A Lazenby'ego... {712}{753}Nie mam pojęcia,|z czego jest znany. {813}{835}W porzšdku? {867}{968}Miałam wczoraj interesujšcš|rozmowę z Louisem. {996}{1046}Mówił, że powinnam uważać|na ciebie i Rachel. {1072}{1117}Mam o co się martwić? {1121}{1175}Nie.|On mnie nienawidzi {1177}{1237}i chce się do mnie dobrać|przez ciebie. {1252}{1321}- Więc nigdy...|- Nie. {1338}{1405}Nie masz się o co martwić,|to tylko przyjaciółka. {1440}{1470}Jestem spóniony. {1502}{1531}Zadzwonię. {1621}{1658}Powinnimy wyjć. {1696}{1748}Włanie wychodzę. {1787}{1864}Ty, ja i Rachel, powinnimy|pójć na podwójnš randkę. {1866}{1900}Ma chłopaka? {1903}{1975}Nie wiem.|Nie. {1981}{2074}Podwójna randka z kim|z pracy może być dziwna. {2076}{2123}Gdybym jš poznała,|nie martwiłabym się. {2125}{2215}Będzie fajnie.|Po prostu wyjcie znajomych. {2242}{2269}wietnie. {2968}{3017}Taksówka?|Kto ci ukradł rower? {3019}{3062}Mam dużo na głowie.|To sprawa bezpieczeństwa. {3064}{3085}O czym mówisz? {3087}{3136}Louis powiedział Jenny|o mnie i Rachel. {3138}{3177}To był jeden pocałunek,|ona mnie pocałowała. {3178}{3233}Opero mydlana,|tylko daj mi papiery. {3235}{3259}Harvey. {3301}{3334}Cameron. {3355}{3415}- Jak się masz?|- Dobrze cię widzieć. {3436}{3468}Kopę lat. {3469}{3549}Cameron Dennis, prokurator okręgowy,|Mike Ross, mój wspólnik. {3564}{3609}Czyli jeste|jego Harveyem. {3627}{3678}- Słucham?|- Harvey był moim wspólnikiem. {3680}{3707}Nauczyłem go wszystkiego. {3709}{3784}Najlepszy asystent prokuratora|od mojego urzędowania. {3785}{3871}- Ty go uczyłe?|- "Nigdy nie id do sšdu". {3873}{3892}Moje słowa. {3895}{3962}"Nie chodzi o troskę,|a o wygranš". Też moje. {3965}{4003}Niemożliwe.|Harvey Harveya. {4007}{4036}Dokładnie. {4060}{4124}Powinnimy nadrobić,|zjeć lunch. {4126}{4192}Wiesz co? To szaleństwo.|Mam dzi wolny wieczór. {4194}{4221}Odwołaj swoje plany, {4223}{4298}powiedz Jessice, że zażšdałem,|by wyczycił harmonogram. {4305}{4348}No to kolacja.|Będzie miło. {4373}{4395}Mój chłopak. {4432}{4477}Wiesz, gdzie mnie|szukać, o 20.00. {4479}{4511}Cieszę się,|że na ciebie wpadłem. {4743}{4800}- Ross, nadal tu pracujesz?|- Zabawne. {4802}{4848}- Mylałem, że po porażce ze mnš...|- Łapię. {4865}{4906}Dzięki za przyspieszenie sprawy. {5125}{5161}Potrzebujesz czego? {5174}{5229}Wiedziała,|że Harvey był oskarżycielem? {5231}{5274}- Nie był.|- Był. {5277}{5345}Czytałam CV każdego pracownika,|takie rzeczy tam sš. {5347}{5383}Wpadlimy dzi|na Camerona Dennisa. {5385}{5405}Prokuratora? {5421}{5479}Powiedział, że Harvey|był najlepszym asystentem. {5491}{5521}Nie, chod. {5552}{5601}Widzisz? Żadnej wzmianki|o byciu oskarżycielem. {5620}{5688}Musisz ić na podwójnš randkę|ze mnš i Jenny. {5693}{5723}Niemożliwe. {5726}{5768}Musisz.|Posłuchaj. {5777}{5830}Louis ostrzegł jš|o nas. {5861}{5918}- Jak nawet...|- Wiesz jak. {5920}{5970}Wszedł po tym,|jak mnie pocałowała. {5972}{6036}Jeli się nie zgodzisz,|pomyli, że co jest między nami. {6037}{6095}Dobra, pójdę. {6103}{6155}- Dzięki.|- Cholerny Louis. {6180}{6225}To Harvey? {6257}{6301}Zdecydowanie|mi to przelesz. {6303}{6417}Westlaw wymienia go jako oskarżyciela|przy stronach spraw. {6419}{6445}- Mówiłem.|- Nie rozumiem. {6447}{6544}- Czemu nie ma tego w CV?|- Może ma co do ukrycia. {6609}{6709}{C:$FF9933}{Y:b}Project HAVEN|prezentuje {6809}{6909}{C:$FF9933}{Y:b}Tłumaczenie: Annica {7009}{7109}{C:$FF9933}{Y:b}Korekta: loodka {7229}{7313}{C:$FF9933}{Y:b}Suits S01E11:|Zasady gry {7399}{7457}Porusza idealistyczny|rdzeń naszego istnienia, {7459}{7524}nawet jeli największy cynik|nie porzucił nadziei. {7544}{7579}Dlatego słuchamy muzyki. {7581}{7629}Pięknie, Louis.|Naprawdę. {7643}{7676}Twoja decyzja,|żeby zostawić prawo {7678}{7747}i zostać krytykiem muzycznym|leży w najlepszym interesie wszystkich. {7753}{7789}Cytowałem Petera Sellersa. {7791}{7863}Włanie dostałem bilety|za 1000 dolarów na Nixona w Chinach. {7864}{7908}Jestecie teraz parš?|Mam wyjć? {7946}{7968}Siadaj, Harvey. {7974}{8001}Uwielbiam,|gdy mówisz do mnie {8003}{8064}jak pani Coe, moja nauczycielka|z trzeciej klasy. {8107}{8121}Panowie. {8158}{8199}Malcolm Price zmarł|w zeszłym tygodniu. {8201}{8238}Prawdziwa strata|dla ludzkoci. {8240}{8279}Chcesz kpić ze zmarłego,|w porzšdku. {8289}{8375}Ale jego tabloid, "Sama prawda",|zarobił dla nas fortunę. {8380}{8471}Price zostawił posiadłoć,|dziesięć firm, {8473}{8526}w tym tabloid,|swoim dwóm córkom, {8530}{8557}Madison i Kelsey. {8563}{8625}Zostalimy poproszeni|o sprawiedliwe podzielenie majštku. {8627}{8689}- Co tu robię?|- Siostry się nienawidzš. {8691}{8746}Malcolm prosił w testamencie,|żeby je pogodzić. {8748}{8855}Masz talent do łšczenia|zwanionych stron. {8864}{8933}- Więc on tu po co?|- Madison Price o niego prosiła. {8944}{8995}Nie myli go ze mnš? {8998}{9057}Kilka lat temu Hardman|kazał mi załatwić jej kontrakt, {9059}{9099}więc pewnie|zrobiłem na niej wrażenie. {9129}{9155}Każdy z was|ma siostrę. {9157}{9247}Mylisz, że nasza konkurencja|jest sprawiedliwa dla klientki Louisa? {9249}{9290}Błagam?|Dzielenie majštku? {9292}{9345}- Nie mógłby wyczycić mi butów.|- Kto powinien. {9347}{9404}Sam to robię,|więc masz odpowied. {9408}{9427}Szczęciarze. {9429}{9512}To czemu zawsze mówisz Donnie,|że mam na sobie ładne buty? {9514}{9589}Panowie.|Jestemy po tej samej stronie. {9633}{9738}I choć nie wybrałabym was,|tak wypadło. {9740}{9845}Więc odłóżcie|wasze nieporozumienia {9847}{9948}i pracujcie nad tym razem,|żeby każdy był szczęliwy. {9970}{10018}Uda wam się tym razem? {10137}{10167}Zawsze mnie nienawidziła. {10172}{10234}Może to szansa,|żeby o tym zapomnieć. {10239}{10288}Chciałabym, naprawdę. {10290}{10342}Ale Maddie?|Nie sšdzę. {10344}{10376}Może cię zaskoczy. {10378}{10453}Kelsey to zdzira.|Nie zasługuje na nic. {10455}{10532}Obawiam się, że pani ojciec|był innego zdania. {10560}{10618}Według jego testamentu|mamy... {10620}{10691}Podzielić te spółki tak,|żebycie obie były szczęliwe. {10693}{10745}- Ale ja chcę się upewnić...|- Że pani będzie szczęliwa. {10747}{10781}Chce pan wiedzieć,|co mnie uszczęliwi? {10783}{10813}Cokolwiek,|co jš unieszczęliwi. {10815}{10839}Proste. {10841}{10871}Chcę "Samš prawdę". {10894}{10955}Pracowalimy nad tym|z ojcem od lat... {10957}{10986}To doprowadzało|mnie to szału. {10992}{11063}Udawali,|że ten tabloid to literatura. {11073}{11139}Znaczy dla mnie wszystko.|Chcę tylko... {11141}{11220}Sprzedać tego miecia|i sprawić, by dostała jak najmniej. {11222}{11251}Czemu jest|tak na ciebie zła? {11264}{11342}Wini mnie za to, że nasz ojciec|zostawił jej matkę dla mojej. {11345}{11393}Dlaczego myli,|że to twoja wina? {11395}{11486}Bo jej matka zaszła w cišżę|i wykorzystała to, żeby wrobić ojca. {11493}{11569}I wtedy mała Kelsey stała się|centrum jego wszechwiata. {11577}{11658}Wiesz, jak to jest, gdy kto|nienawidzi cię z czystej zazdroci? {11673}{11703}Dostaniesz gazetę. {11705}{11807}Wiesz, jak to jest, gdy kto inny|otrzymuje całš uwagę, {11809}{11867}mimo że jest się|dwa razy lepszym? {11899}{11926}Nie dostanie tej gazety. {12072}{12103}Doktorze, doktorze. {12122}{12160}- Chevy.|- Niele. {12171}{12186}Udane spotkanie? {12189}{12245}- Nawišzalimy kontakt, a wy?|- Mamy zgodne opinie. {12272}{12316}Czego chce Kelsey? {12321}{12391}Nie wiem, spytaj Jenny.|Chyba lubisz z niš rozmawiać. {12532}{12582}Nie, Mike,|to mnie nie rozprasza. {12591}{12636}- Tylko czekałem.|- Na co? {12646}{12674}Żeby nie rozpraszać. {12732}{12805}Dlaczego Harvey nie mówi|o pracy w prokuraturze? {12837}{12876}- Kto ci to powiedział?|- Cameron Dennis. {12878}{12951}Wpadli na siebie rano.|Umówili się na kolację. {12957}{12997}Dlatego nie powiedział,|dokšd idzie. {12999}{13072}- O co chodzi, Donna?|- Odpuć. {13081}{13150}- Nie pytaj go o to.|- Co to za tajemnica? {13153}{13226}Żadna tajemnica.|Po prostu nie pytaj. {13266}{13343}- O czym gadacie?|- O siostrach Price. {13348}{13393}Te dziewczyny... {13523}{13562}Naprawdę musisz|być miły dla Louisa? {13564}{13587}Chcę go zniszczyć. {13589}{13686}Chcesz? Jed do gazety|i sprawd, ile jest warta. {13688}{13739}Mielimy używać|niezależnych wycen. {13747}{13794}Mylisz, że on będzie|grał zgodnie z zasadami? {13796}{13819}Wiem, że nie będzie. {13821}{13858}Dlatego musisz być|trzy kroki przed nim, {13860}{13926}bo on na pewno|będzie dwa kroki przed tobš. {13928}{13984}O wilku mowa,|jego wysokoć przyszedł. {13986}{14024}- Słyszałem.|- Tak miało być. {14026}{14053}- Panowie.|- Wasza wysokoć. {14060}{14109}Wiesz co?|Włanie po to przyszedłem. {14111}{14136}Żebymy z ciebie kpili? {14138}{14203}Żeby ustalić zasady|uczciwych negocjacji. {14205}{14224}Oczywicie. {14226}{14274}Żadnego kopania, gryzienia|ani ciosów w kark. {14276}{14334}- Teraz kpisz z zasad.|- Nie, z ciebie. {14338}{14360}Punkt pierwszy. {14366}{14415}Obaj zgadzamy się|na niezależne wyceny. {14420}{14486}- Oczywicie, słuszna uwaga.|- Punkt drugi. {14502}{14549}Nie mieszasz|do tego Jessiki. {14556}{14579}To sprawa między nami. {14584}{14625}Boisz się, że mama|będzie po mojej stronie? {14627}{14665}Wiem, że tak by było. {14667}{14705}- Bo miałbym rację.|- Punkt trzeci. {14709}{14794}Mur chiński. Nie korzystasz|z dokumentów, które stworzyłem. {14796}{14823}Niech Jessica będzie dumna. {14825}{14872}Jeli wszystko załatwimy,|każdy będzie ...
dzeezi