{539}{643}{Y:i}Przylecimy w padzierniku.|Byłoby wietnie. {659}{727}Mamo, chcesz pogadać z Charlie? {809}{878}Charlie, przywitaj się z babciš. {899}{941}Nie.|Wybacz, mamo. {959}{1019}Odpłynęła mylami gdzie indziej. {1019}{1065}Wiem.|Ograniczylimy. {1079}{1166}Mamo, z dzieciakami wszystko|w porzšdku. {1169}{1270}Hej, wczenie wróciłe.|Mamo, oddzwonię póniej. {1349}{1379}Wszystko w porzšdku? {1379}{1439}Potrzebujemy więcej wody.|Napełnij zlewy i wannę. {1439}{1515}- Mamy mało czasu.|- Ben, zaczekaj. {1648}{1698}To się dzieje, prawda? {1918}{1948}Bass, czemu do niej|nie zadzwonisz? {1948}{2017}Nikt do nikogo|już nie dzwoni. {2038}{2158}Daj spokój, ona ma 22 lata.|Nawet nie rozmawia przez telefon. {2158}{2214}Chcesz mi dać jakš radę? {2218}{2321}Ty, ze swojš dużš cegłš Casio|z lat 80-tych? {2398}{2427}To mój brat. {2458}{2517}- Benjamin, co jest?|- Gdzie się podziewałe? {2517}{2547}Co się dzieje? {2547}{2607}Dzwoniłem do ciebie.|Gdzie jeste? {2607}{2697}- Przysyła zdjęcia.|- Wyszlimy na parę browarków. {2697}{2727}Jestemy w drodze do bazy. {2727}{2817}- Co się dzieje?|- Posłuchaj mnie uważnie. {2817}{2847}Spójrz na to. {2847}{2897}{Y:i}Wszystko zganie. {2907}{2917}Co? {2937}{2997}Wszystko zganie|i nigdy więcej się nie włšczy. {2997}{3057}Co zganie?|O czym ty mówisz? {3057}{3106}{Y:i}Wszystko zganie. {3117}{3179}Ben?|Chyba straciłem zasięg. {3207}{3222}Miles. {4466}{4526}Co się, do cholery, dzieje? {5694}{5738}.:: GrupaHatak.pl ::. {5754}{5827}REVOLUTION 01x01 - Pilot|- Pilot - {5844}{5897}Tłumaczenie:|Missy Russo {5934}{5973}Korekta:|Igloo666 {6024}{6153}Synchro i poprawki: GolbothŽ|¤¤¤ serialeatv.blogspot.com ¤¤¤ {6294}{6332}15 LAT PO AWARII {6354}{6457}{Y:i}Musicie zrozumieć,|że kiedy było inaczej. {6503}{6563}{Y:i}Używalimy elektrycznoci|do wszystkiego. {6563}{6701}{Y:i}Do komputerów, telefonów,|a nawet upraw i pompowania wody. {6743}{6832}{Y:i}Jednak po awarii|nic nie działało. {6833}{6923}{Y:i}Nawet silniki samochodowe|czy turboodrzutowe. {6923}{7030}{Y:i}Nawet baterie.|Wszystko przepadło na zawsze. {7043}{7133}{Y:i}Ludzie głodowali.|Nie mieli lekarstw. {7133}{7193}{Y:i}Gasili pożary|bez wozów strażackich. {7193}{7282}{Y:i}Rzšdy upadły.|Pojawiła się Milicja. {7313}{7461}{Y:i}Jeli byłe mšdry, opuciłe miasto.|Jeli nie, zginšłe w nim. {7492}{7617}{Y:i}Więc co się, do cholery, stało?|Co wywołało awarię? {7672}{7702}Jak sšdzicie? {7822}{7947}Wiem, że nauka nie jest tak fajna|jak strzelanie z łuku, {7972}{8075}ale to powinno was obchodzić.|Fizyka zwariowała. {8122}{8240}wiat zwariował w cišgu nocy|i nikt nie wie dlaczego. {8452}{8474}Hej, Ben! {8482}{8556}- Hej. Czeć, Caleb.|- Witaj, Ben. {8931}{8991}- Dzień dobry, Aaron.|- Czeć, Ben. {8991}{9081}- Wyglšdasz strasznie.|- Nie spałem w nocy. {9081}{9136}Miałem szopa na podwórku. {9261}{9351}- Widziałe Charlie i Danny'ego?|- Wyszli wczenie. {9351}{9436}- Powiedzieli, że poszli polować.|- Oby. {9710}{9727}Spójrz. {9830}{9926}Charlie, może chociaż raz|pójdziemy polować? {9980}{10037}Nikt cię nie powstrzymuje. {11209}{11229}Naprawdę? {11239}{11349}Zamrażarka nie działa.|I tak wszystko się roztopi. {11538}{11631}Zwolnij trochę.|Zapamiętaj, jak to smakuje. {12378}{12393}Danny? {12497}{12583}- Wszystko gra.|- Nie, masz atak astmy. {12587}{12628}Nie mogę oddychać! {12977}{13039}Wypij to.|Zalecenia lekarza. {13217}{13308}- Maggie, to jest okropne.|- To na astmę. {13516}{13593}- Miała go pilnować.|- Przepraszam. {13606}{13731}- Ta droga jest niebezpieczna.|- Wiem. Naprawdę przepraszam. {13786}{13834}- Po prostu...|- Mów. {13876}{13966}Nic nie jest bezpieczne.|Wszystko jest niedostępne. {13966}{14056}- Staram się ciebie chronić.|- Nie musisz. {14056}{14146}Gdyby mógł, zabroniłby nam|opuszczać naszš ulicę. {14146}{14217}Zgoda, odejd do dzikiego wiata. {14236}{14296}Niech bandyci podetnš ci gardło|albo traf w ręce Milicji. {14296}{14386}- Czy to brzmi dobrze?|- Nie wszystko jest złe. {14386}{14489}No nie wiem,|może być tam całkiem nieciekawie. {14505}{14593}Sš inne miasta|takie jak nasze, prawda? {14595}{14623}Inni ludzie? {14715}{14799}Nie ma już niczego|wartego zobaczenia. {14835}{14925}Byłam kiedy w twoim wieku.|Rozumiem cię. {14925}{14955}Jednak on ma racje.|Rzeczy... {14955}{15045}Czy ona jest teraz częciš rodziny?|To się włanie dzieje? {15045}{15105}Sypianie z tobš|czyni jš naszš mamš? {15105}{15163}Nie!|Twoja mama nie żyje. {15165}{15245}Umarła tam.|Chcesz skończyć jak ona? {15435}{15461}Przepraszam. {15494}{15546}Charlie, nie chciałem... {16034}{16073}{Y:i}Powrót Jedi {17113}{17198}Tutaj mamy trochę mięty.|Spójrz na to. {17233}{17311}Zgnieciemy jš palcami|w ten sposób. {17502}{17566}Skarbie, pójd ze swojš mamš. {17922}{17964}- We to.|- Nie... {17982}{18042}Nikt nie może wiedzieć,|że to masz. {18042}{18102}Jeli co mi się stanie,|zrób, co ci mówiłem. {18102}{18162}Trzymaj się z dala od drogi.|Będš tego szukać. {18162}{18192}Chroń to.|Zrozumiałe? {18192}{18302}- Ben, nic ci się nie stanie.|- Aaron, proszę cię. {18551}{18576}Mój Boże. {18671}{18717}Co za piękna wioska. {18731}{18791}To jaka pomyłka.|Zapłacilimy już wiosenne podatki. {18791}{18905}Nie o to chodzi.|Nie jestemy z miejskim garnizonem. {18911}{18966}Czy znasz Bena Mathesona? {19001}{19072}Patrzysz na niego.|O co chodzi? {19211}{19271}Miles Matheson|jest twoim bratem? {19271}{19338}- Zgadza się.|- Gdzie on jest? {19361}{19421}Nie widziałem go od lat.|O co chodzi? {19421}{19522}Jestem tu z rozkazu|generała Sebastiana Monroe. {19540}{19611}Kazał mi znaleć dwóch mężczyzn. {19630}{19682}Ciebie i twojego brata. {19720}{19750}Proszę zaczekać. {19750}{19859}Pójdziesz z nami z rozkazu|władz Republiki Monroe. {19870}{19891}Dlaczego? {19900}{20012}- Czy muszę się powtarzać?|- Po prostu nie rozumiem. {20080}{20135}Oto, co musisz zrozumieć. {20170}{20286}Szukałem cię bardzo długo,|przemierzajšc bagna i brud. {20350}{20435}Z daleka od mojego domu,|żony, łóżka. {20499}{20610}Więc jestem w dobrym humorze.|Zapewne to rozumiesz. {20649}{20701}Zatem wsiadaj na pokład {20769}{20847}albo powołam twoje dzieci|do wojska {20859}{20977}i będę im prał mózgi,|aż w końcu zapomnš twoje imię. {21039}{21070}Rozumiemy się? {21189}{21240}Czy mogę się pożegnać? {21429}{21514}- Maggie, pojadę z nimi.|- Nie możesz. {21548}{21638}Opiekuj się moimi dziećmi.|Wszystko będzie dobrze. {21638}{21698}- Już nie wrócisz.|- Maggie, już dobrze. {21698}{21809}- Ben, nie będzie dobrze.|- Nie możecie go zabrać. {21848}{21883}Danny, zaczekaj. {21908}{21968}- To zapewne twój syn.|- Mój tato niczego nie zrobił. {21968}{22005}Danny, odłóż to. {22028}{22088}Nie chcemy kłopotów.|Po prostu odejdcie. {22088}{22118}- Spokojnie.|- Danny, spójrz na mnie. {22118}{22176}Powiedz, by odłożyli broń. {22178}{22238}- Powiedz, aby je odłożyli.|- Danny, odłóż broń. {22238}{22354}Dzieciak ma rację, Ben!|Niech oni odłożš swojš broń. {22358}{22418}Za posiadanie broni palnej|grozi stryczek. {22418}{22463}Więc sam się powie. {22477}{22532}- Caleb.|- Pomyl o tym. {22537}{22621}- Przysięgam, zastrzelę go.|- Odłóż to. {22627}{22747}Możecie zostawić nas w spokoju?|Odejdcie i zapomnijcie o sprawie. {22747}{22807}- Danny, posłuchaj mnie.|- Odłóż to! {22807}{22837}- Niech przestanie.|- Zrób, co mówiš. {22837}{22894}- Odłóż to!|- Zaczekajcie! {22927}{22951}Odsuń się! {23137}{23149}Ben! {23766}{23789}Wystarczy. {23916}{23966}- Chod tutaj.|- Tato! {24036}{24085}- Proszę, nie!|- Tato! {24126}{24141}Danny! {24396}{24409}Tato! {24545}{24559}Tato. {24605}{24637}Co się stało? {24665}{24726}- Zabrali Danny'ego.|- Kto? {24815}{24857}Milicja go zabrała. {24935}{24993}Co robimy?|Co mam zrobić? {25025}{25145}Mój brat Miles jest w Chicago.|Jest przy Walton Place. {25265}{25368}Może odzyskać Danny'ego.|Musisz znaleć Milesa. {25385}{25409}Tato, nie. {25474}{25504}Możemy złapać żołnierzy. {25504}{25564}Możemy ruszyć teraz.|Odzyskamy go. {25564}{25601}Nie, zabijš cię. {25714}{25769}Ale ty pójdziesz ze mnš. {25834}{25891}Dobrze?|Pójdziesz ze mnš. {25924}{25990}- Nie mogę.|- Możesz, proszę. {26104}{26186}Posłuchaj mnie, Charlie.|Jeste silna. {26254}{26336}Jeste silna.|Jeste jak twoja matka. {26374}{26432}Możesz to zrobić.|Musisz. {27482}{27542}Zaczekaj chociaż do jutra.|Musisz się przespać. {27542}{27572}Marnuję czas. {27722}{27824}To nie ma sensu.|Dlaczego zabraliby Danny'ego? {27842}{27865}Nie wiem. {27872}{27941}Dowiemy się,|gdy go znajdziemy. {28022}{28145}Maggie, miło z twojej strony,|ale oni cię tu potrzebujš. {28172}{28228}James może mnie zastšpić. {28262}{28351}- Poradzę sobie.|- Może, ale i tak idę. {28412}{28488}Nie rozumiesz.|Nie chcę, by szła. {28531}{28638}Ty też nie rozumiesz.|Nie robię tego dla ciebie. {29041}{29089}Chyba sobie żartujesz. {29131}{29221}Twój ojciec był moim przyjacielem.|Ja też idę. {29221}{29283}Aaron, ty boisz się pszczół. {29311}{29371}Nieprawda.|Jestem na nie uczulony. {29371}{29411}To duża różnica. {29461}{29533}- To twój pogrzeb.|- Zapewne tak. {30300}{30387}Przykro mi,|że zostałe w to wmieszany. {30390}{30513}Zrozum, że musiałem wzišć ciebie,|nie majšc twojego ojca. {30569}{30629}Nie mogę wrócić|z pustymi rękoma. {30629}{30753}Ale to i tak niezły bałagan.|Nikt nie będzie zadowolony. {30959}{30972}Jed. {31109}{31199}Mówišc szczerze,|kiedy generał Monroe się dowie, {31199}{31293}będzie wciekły.|Może zechcieć mojej głowy. {31379}{31424}Miejmy takš nadzieję. {31528}{31671}Nie zapominaj, że ty zaczšłe.|Przez to masz krew ojca na rękach. {31978}{32009}Jak się masz? {32098}{32165}Chcesz co zjeć?|Dobry konik. {32817}{32949}Podczas takiego spaceru liczyłem na ból,|ale nie na obtarcia. {33027}{33094}Co wiesz o tym bracie Milesie? {33177}{33239}Skšd wiemy,|że nam pomoże? {33267...
ZombieUndead