{1}{1}23.976 {1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {29}{77}Goršce jedzenie od goršcego faceta. {127}{170}Max, kobieta w mojej częci chce wiedzieć {173}{221}czy serwujemy co bezglutenowego.|Co mam jej powiedzieć? {223}{297}Powiedz jej, że nie jest uczulona na gluten,|po prostu ukrywa zaburzenia odżywiania. {355}{429}Uwaga ludzie.|Podwójna kanapka, redni burger, {434}{491}i sałatka z krewetek|dla ryzykanta. {491}{530}Prosiłem o sól i pieprz. {559}{597}Chciałem|majonez i musztardę. {640}{674}Zapomniała o moim napoju bez cukru. {674}{722}Och, przepraszam,|zaraz wracam z - {722}{767}Że co? {846}{901}Nigdy we mnie nie wštp. {906}{983}<font color="3366FF">Angielskie napisy by <font color="3399FF">honeybunney</font> {985}{1127}<font color="3366FF">Tłumaczenie na polski by <font color="3399FF">Woozie|<font color="3366FF">Szczególnie mile widziane poprawki dotyczšce Facebook'a.</font> {1144}{1223}Mój ostatni czek, Earl. {1223}{1321}Spójrz no, Max. Ta kobieta|po prostu wsunęła mi swój numer. {1321}{1391}Tak jakbym potrzebował kolejnej|białej kobiety podczas menopauzy, drapišcej mi okno {1391}{1460}jak kotka podczas rujki. {1554}{1585}Boże, kocham pienišdze. {1585}{1683}Wiem, przykro mi,|że już nie jestecie razem. {1683}{1760}Słuchajcie! W tym tygodniu wyszedł nowy iPad. {1760}{1813}Przykażcie wszystkim. {1813}{1839}Przekażcie. {1839}{1911}Przekażcie! {1911}{1983}Widziałem to w <i>Prawie ulicy.</i> {1983}{2028}Max, od trzech tygodni {2028}{2146}niezaakceptowała mojej|proby o dodanie do znajomych na Facebook'u. {2146}{2215}Max?|Mówie do Ciebie. {2215}{2290}Och, nie słyszałam,|mam słuchawki w uszach. {2309}{2364}A to co? {2364}{2438}Okay, musiałe to zrobić|i walnšć prosto z mostu? {2438}{2479}W porzšdku, Pójdmy tš drogš.|Han, {2479}{2529}Nigdy nie będę Twojš|znajomš na Facebook'u. {2529}{2647}Uff!|Przykro mi to słyszeć. {2647}{2695}Cóż, ja Cię zaakceptowałam, Han. {2695}{2800}Tak, dziękuję.|Aż się serce raduje. {2800}{2870}Uff.|Wcišż boli. {2930}{3040}To wyglšdało jakby kto|zatłukł pałkš małš foczkę. {3040}{3090}Czemu po prostu go nie zaakceptujesz? {3090}{3148}Bo nigdy nie sprawdzam Facebook'a,|po co to robić? {3148}{3217}Żeby jaka dziewczyna, z którš|pracowałam w teatrze w 2005r. {3217}{3309}mogła mi powiedzieć, że pada|i że ma strasznego doła? {3309}{3385}Caroline!|Sprawd swój profil na Facebook'u. {3385}{3486}Może kto zostawił|notatkę na Twojej cianie. {3575}{3687}"Han Lee zaznaczył Cię|na 25 zdjęciach?" {3853}{3956}Pożyczyć Ci mojš pałkę|na foki? {3956}{4066}Och, nie fajnie. Straciłam|jakie 300 Facebook'owych przyjaciół {4066}{4114}odkšd mój ojciec został aresztowany. {4114}{4138}Cóż, Twój ojciec pewnie {4138}{4176}znalazł tylu przyjaciół|w więzieniu, {4176}{4253}więc się wszystko wyrównuje. {4253}{4284}Okay, idziemy? {4284}{4316}Musimy? {4316}{4407}Jest goršco.|Od kiedy upał stał się taki goršcy? {4407}{4467}Nie walcz z tym,|daj się ponieć. {4467}{4574}Ciekawe czemu|mówię jak gwałciciel. {4574}{4613}Nie możemy jeszcze|chwilę posiedzieć? {4613}{4658}W domu nie mamy klimatyzacji. {4658}{4733}Ja mam klimę,|z której możecie skorzystać. {4733}{4776}Masz klimatyzację,|która działa? {4776}{4817}Oj, działa. {5049}{5131}Pachnie jak klimatyzacja wieżo po salami. {5131}{5224}There's more salami|where that came from. {5378}{5418}I bolš mnie stopy. {5418}{5454}Musisz przestać|chodzić na tych szczudłach, {5454}{5529}i kupić sobie Skechers'y, jak|każda gołodupcowa kelnerka. {5529}{5639}Skechers'y?|Jak miesz. {5639}{5689}Poza tym,|nie stać mnie na nowe buty. {5689}{5732}Te kosztujš $900. {5732}{5809}Więc to nie ból,|tylko karma. {5809}{5855}Słuchaj,|pomogę Ci, okay? {5855}{5917}Znam miejsce gdzie majš markowe ciuchy|w dobrych cenach. {5927}{5977}Co jak Barney's Warehouse? {5977}{6018}Co w ten deseń. {6140}{6181}The Goodwill? {6181}{6243}Witaj w mojej miejscówce! {6296}{6341}Robimy zakupy w Goodwill? {6341}{6389}Uwierzyłam Ci, że idziemy|na prawdziwe zakupy. {6389}{6423}Wiem. {6423}{6461}Nie mogłam się doczekać,|aż zobaczę Twojš minę. {6461}{6497}Zrób jš jeszcze raz. {6497}{6562}Kocham jš! {6562}{6603}Okay, co to za zapach? {6605}{6677}Od teraz to będzie Twój zapach. {6677}{6739}Słuchaj mnie uważnie,|wiem gdzie leżš dobre rzeczy. {6739}{6771}Wiem gdzie leżš dobre rzeczy. {6771}{6823}Na rogu Madison i 57-ej. {6823}{6874}Za mnš. {6874}{6948}Cwane suki chowajš rzeczy,|które chcš kupić póniej, {6948}{7022}bo czasami nie majš|$3 żeby je kupić. {7022}{7068}Kto nie ma $3? {7070}{7085}Ty. {7104}{7161}W zeszłym tygodniu|schowałam zajebisty blezer {7161}{7236}w szufladzie,|no i proszę! {7236}{7315}6 dolców, cwana suczka.|Bang, bang! {7315}{7389}W porzšdku, skoro jestemy tutaj,|spróbuję to wykorzystać, {7389}{7492}ale najpierw potrzebuję koszyka|bez rożka w rodku. {7492}{7519}Hej, Trish. {7519}{7586}Nie na codzień,|ale do klubu country. {7586}{7667}Żartujesz,|ale masz rację. {7667}{7739}Hej, jak co znajdziesz,|poszukaj w kieszeniach tabletek. {7739}{7792}W ciucholandzie w centrum|znalazłam jakš fioletowš, {7792}{7881}i jš połknęłam.|Spałam przez 8 godzin. {7881}{7945}Oto wakacje tego roku. {7972}{8015}Hura, buty! {8015}{8084}Nie mogę uwierzyć, że powiedziałam,|"hura" w Goodwill. {8084}{8149}Słuchaj, nie wydziwiaj.|Buty mogš być dziwne, {8149}{8211}ale mam specjalny sprej|w domu, dzięki któremu wyglšdajš jak nowe. {8211}{8295}Dostała go od czarodzieja? {8384}{8461}O mój Boże. {8461}{8540}O mój Boże,|te Brian'y Atwoods'y były moje. {8540}{8578}Oddałam je organizacji dobroczynnej, {8578}{8641}bo sfotografowano mnie w nich dwukrotnie. {8643}{8715}Okay, kosztowały $800|gdy je kupiłam, {8746}{8806}a teraz $8? {8806}{8928}To tak jak ja. Jestem $8. {8928}{8986}Mój Boże. {8986}{9043}Jestem $8. {9072}{9125}Zostałam przeceniona. {9125}{9194}Przepraszam, dopiero teraz|wszystko się stało takie prawdziwe. {9194}{9254}Po prostu, nie mogę w to uwierzyć. {9379}{9470}Um, nie zauważyła, że płaczę? {9470}{9556}Wielu ludzi płacze w Goodwill. {9556}{9595}Lecisz do Francji,|jesz limaki. {9595}{9660}Przychodzisz tutaj, płaczesz. {9660}{9727}To dziwne,|nawet nie zareagowała. {9727}{9777}Musisz reagować|gdy ludzie płaczš. {9777}{9844}Zareagowałam, podniosłam oczy do góry. {9878}{9986}Słuchaj, w końcu, nauczysz się|tak robić w rodku. {9986}{10029}Okay, żeby wiedziała, {10029}{10081}kiedy płakałam przy|moich innych koleżankach, {10081}{10141}robiły tak:|"Dlaczego płaczesz C-line"? {10141}{10175}"Spójrz na siebie, dziewczyno,|jeste niebezpieczna, {10175}{10225}masz swój blask." {10225}{10312}Czy Twoje koleżanki|to czarne drag queens? {10410}{10470}Och, wietny T-shirt Strokes'ów. {10470}{10537}Byłam na koncercie,|ale nie było mnie stać na koszulkę. {10537}{10599}Och, już o mnie koniec. {10599}{10640}Poszłam ich zobaczyć latem gdy {10640}{10705}skończyłam przedostatniš klasę liceum.|To była ciepła noc, {10705}{10770}wyrwałam się z domu,|i wszyscy...- {10770}{10810}Ekhm.|Nie ważne. {10810}{10839}I co? {10839}{10901}Co? Co wspaniałego się stało|gdy dostała koszulkę? {10901}{10976}Spójrz na mnie, wyglšdam jakby co|wspaniałego mi się kiedykolwiek przydarzyło? {10976}{11021}Hej, fajna koszulka. {11021}{11050}Upatrzyłam sobie jš. {11050}{11096}Poszłam po kumpelę,|żeby mogła jš zobaczyć. {11096}{11129}Była w łazience. {11129}{11182}Musiałam się wyrzygać. {11182}{11213}Więc podaj mi jš. {11213}{11244}Znasz zasadę. {11244}{11347}Nie pilnujesz swojej garderoby,|zaraz doczepiš się do niej krowy. {11347}{11429}Nie moja wina,|takie jest prawo 'Will. {11484}{11621}Ta,|lepiej odejd. {11621}{11649}To było niezłe. {11649}{11721}A tam, zwykła roda|w 'Will. {11721}{11822}Mówisz, żeby zaglšdać|do rodka, tak? {11822}{11882}Max, patrz.|Za pierwszym razem! {11882}{11964}O, niele. Ktokolwiek|je ukrył będzie wkurzony. {11964}{12011}Test jakoci. {12059}{12122}Wytrzymała tkanina,|żadnych tajemniczych plam przy kroczu. {12122}{12182}Dobra robota, Nancy Drew. {12182}{12222}Zobacz, sš markowe. {12222}{12297}Lato 2009. $350. {12297}{12357}A dzisiaj, dla mnie... {12357}{12426}$5.|Takš przecenę lubię. {12426}{12493}$5!|Och! {12493}{12592}$5, $5, $5, $5... {12594}{12644}$5, $5... {12644}{12695}Czeć, Maria. {12695}{12728}Co słychać, Max? {12728}{12759}W porzšdku, jak Twoja mama? {12759}{12834}Dobrze. Bardzo jej smakowały|ciastka, które zrobiła. {12834}{12903}Czeć, Maria, jestem Caroline,|przyjaciółka Max. {12903}{12963}Jest szansa na zejćie|z ceny za nie? {12963}{13033}Mylę, że $8 to za dużo,|bioršc pod uwagę ich stan. {13033}{13090}Tak się składa, że wiem, |że obcas został zastšpiony. {13090}{13181}Nie wierzę, że|próbujesz jš przyszpilić. {13181}{13227}Zejdę do $6. {13227}{13270}Biorę je. {13270}{13299}Och, zadowolona? {13299}{13366}Targowała się z dobroczynnociš. {13366}{13436}Zamieniasz Goodwill (dobrš wolę)|w złš wolę. {13486}{13539}Mój t-shirt zniknšł. {13539}{13570}Nie ma go tu. {13570}{13654}Założę się, że to ta|Portorykanka, {13654}{13699}która -|która się w niego wgapiała. {13699}{13738}Maria, możesz zadzwonić po ochronę? {13738}{13795}Jestem pewna, że jedna z kamer|musiała uchwyciła kradzież. {13795}{13874}Kamery? Mylisz, że co|to jest, Target? {13874}{13934}Przepadł, Caroline. {13934}{13963}Musiała go ukrać {13963}{14021}gdy oglšdałam Twój|głupi $5 taniec. {14021}{14145}Pilnowałam swojej garderoby,|dlaczego dorwały się do mnie krowy? {14145}{14217}Widzisz, dlatego robię zakupy sama,|dlatego jem sama, {14220}{14299}dlatego wychodzę sama. {14299}{14347}Maria, zapłacę za nie. {14347}{14414}Nie musisz ich pakować do pudełek,|użyj papieru do chusteczek. {14414}{14474}Nawet, gdy to ...
Sherlock97