dialogi1.rtf

(57 KB) Pobierz
Choroba

Choroba

Sklep

- iBuenos dias! ¿Puede ayudarme?

- iBuenos dias! ¿Cómo paga usted?

- iBuenos dias! ¿Qué pasa?

- iBuenos dias! Con la tarjeta de crédito.

- Estoy enfermo. Me duele la cabeza.

- Gracias.

- ¿Usted gusta el medico?

- Gracias.

- No, Gracias. ¿Donde está una farmacia?

al contado - gotówką

- La farmacia está aqui, pero está cerrado(a).

con dinero - pieniędzmi

- Muchas gracias.

con el cheque - czekiem

- iDe nada!

con la tarjeta de crédito - kartą kredytową

 

 

¿Puede ayudarme? - Czy może mi Pan(i )pomóc?

Kawiarnia/Bar

estoy enfermo - jestem chory

- ¿Qué desea?

co cię boli - żqué te duele?

- Una Coca-Cola, por favor.

me duele .... - boli mnie

- ¿Algo para picar?

Usted gusta ...- Czy życzy Pan/Pani sobie ...

- Unas patatas fritas.

iDe nada! - Nie ma za co.

- La cuenta, por favor.

tener fiebre - mieć gorączkę

el camarero  - kelner 

żPara qué es esta medicina? - Od czego jest to lekarstwo?

¿Qué desea(n)? - Co Pan/Pani(Państwo) sobie życzą?

 

¿Algo para picar?- Coś na przekąskę?

 

Poznajemy  innych

Poznajemy  innych cd.

- iHola!

- ¿Qué haces aqui, en España?

- iHola!

- Ahora estoy de vacaciones. Hace buen tiempo. Hace sol. Yo quiero descansar, tomar el sol, bañarme.

- ¿Cuál es tu nombre?

- ¿No te interesa la historia, la cultura, conocer las costumbres de los espanoles?

- Mi nombre es Eva. ¿Y tú?

- Sí, me interesa mucho, pero quiero descansar.

- Soy Fernando López. ¿Quién eres tu?

 

- Yo soy polaca y estudio marketing en la universidad en Varsovia. ¿Y tú?

Hace buen tiempo – Jest ładna pogoda.

Hace sol. – Świeci słońce

- Soy español y trabajo en una companía en Barcelona.

Yo quiero descansar, tomar el sol, bañarme. Chcę odpoczywać, opalać się , kompać.

- ¿Y para qué companía trabajas?

conocer las costumbres de los españoles – poznawać obyczaje Hiszpanów

- Trabajo para BleBle Internacionales. Soy economista.

 

- Es una muy buena companía. Te felicito.

- ¿Tienes algo qué hacer el sábado?

- Si. ¿Conoces España o estás aquí por primera vez?

- No, no tengo nada planeado todovía.

- Primera vez.

- ¿Queria invitarte a la discoteca? ¿Quieres venir?

- ¿Te gusta España?

- Si.

- Sí, me gusta mucho.

- iQué bien! También van a estar unos amigos.

 

- Me encantaría conocer a tú amigos. ¿A qué hora es la discoteca?

¿Cuál es tu nombre? – Jak się nazywasz (imię)?

- De las ocho.

¿Quién eres tu? – Kim jesteś?

- Está bien, nos vemos el sábado.

¿Y para qué companía trabajas? A dla jakiej firmy pracujesz?

- Hasta el sábado.

Es una muy buena companía. To wspaniała firma.

 

Te felicito. – Jesteś szczęściarzem.

¿Tienes algo qué hacer el sábado? Czy robisz coś w sobotę?

¿Conoces España o estás aquí por primera vez?  Znasz Hiszpanię czy jesteś tytaj pierwszy raz.

No, no tengo nada planeado todovía. Nie, nic jeszcze nie planowałam.

¿Te gusta España? – Podoba Ci się Hiszpania?

¿Queria invitarte a la discoteca? - Czy mogę Cię zaprosić na dyskotekę.

 

¿Quieres venir? - Czy przyjdziesz?

 

También van a estar unos amigos . -  Będą także (moi) znajomi.

 

 

Me encantaría conocer a tú amigos. -  Miło mi będzie poznać twoich znajomych.

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin