Shadow Dancer 2012 720p.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1700}{1799}.:: GrupaHatak.pl ::.
{1800}{1900}tłumaczenie - Rarehare
{1936}{1989}/BELFAST, ROK 1973
{2397}{2462}Zajmiemy się tym dla niego.
{2462}{2526}Ale musimy zaczšć|w poniedziałek rano.
{2529}{2564}Porozmawiam z nim o tym.
{2588}{2664}Skoczyłaby po fajki, złotko?
{2701}{2726}Tak.
{2758}{2870}Collette, id już.|Kup sobie cukierki.
{2870}{2929}/Wybacz. Tak.
{3006}{3090}/Nikt się nie wybiera,|/oprócz naszej kobiety.
{3213}{3262}- Tata chce fajki.|- Poprosił ciebie.
{3265}{3318}Nieważne, ja szłam ostatnio.
{3318}{3364}- Chcesz mleka, Collette?|- Nie, dziękuję.
{3366}{3460}Nie zapomnij umyć zębów,|zanim pójdziesz spać, kochanie.
{3498}{3526}- No id.|- Nie.
{3528}{3576}Dam ci trochę kasy.
{3621}{3676}- Kończ gadać i chod.|- Już idę.
{3818}{3866}Kup mi cukierki.
{4690}{4742}/Uciekajcie! Nadchodzš!
{5458}{5508}Mamo! Tato!
{5524}{5586}- Jezu, postrzelili go.|- Co się stało?
{5589}{5654}- Zastrzelili go, tato.|- Co? Kto to? Sean?
{5686}{5734}To Sean? Boże, Gerry.
{5744}{5792}Oddychaj, na miłoć boskš, oddychaj.
{5794}{5834}Leć po ręcznik!
{5837}{5874}Z drogi!
{5877}{5968}Oddychaj.|Proszę, oddychaj.
{5970}{6038}Daj mi go.|Wecie to, do kurwy...
{6066}{6186}Boże, Gerry.
{6188}{6234}Jezu Chryste!
{6234}{6326}Sean, Sean. Boże!
{6673}{6770}/Proszę, nie!
{6790}{6816}/Nie!
{7207}{7257}/LONDYN, ROK 1993
{10317}{10353}Przepraszam.
{13800}{13878}/Panie i panowie,|/proszę o uwagę.
{13880}{13922}/W zwišzku z nagłym zgłoszeniem
{13924}{14006}/wszyscy pasażerowie proszeni sš|/o natychmiastowe opuszczenie stacji.
{14342}{14412}/Panie i panowie,|/proszę o uwagę.
{14414}{14466}/W zwišzku z nagłym zgłoszeniem
{14468}{14550}/wszyscy pasażerowie proszeni sš|/o natychmiastowe opuszczenie stacji.
{18898}{18978}Wody? Kawy?
{19125}{19248}To nie to, czego oczekujesz,|ani czego oczekujš prawnicy twojej rodziny,
{19293}{19338}ale może pomóc.
{20582}{20634}To może zajšć chwilę.
{22024}{22089}/Kaliber .223|/Prawdopodobnie broń IRA
{22616}{22706}- Tracisz czas.|- Wštpię.
{22896}{23005}O niektórych rzeczach wiesz,|że wiemy.
{23034}{23094}O niektórych z pewnociš nie.
{23177}{23257}Na przykład, o tym.|Pamiętasz go?
{23285}{23325}Na pewno.
{23366}{23406}Spójrz na niego.
{23508}{23608}Henry Laws.|Pracował w swojej drukarni.
{23610}{23672}Powiedziała Connorowi,|że po godzinach był żołnierzem.
{23692}{23793}Ty to zbadała, Gerry zlecił,|a Connor pocišgnšł za spust.
{23862}{23950}Żona Henry'ego znalazła|swoje dzieci tulšce się do zwłok.
{24176}{24220}Jego rodzina oczywicie|tego nie wiedziała,
{24220}{24320}ale tydzień póniej poszła na pogrzeb.|Czemu?
{24570}{24630}Ekspertyza tymczasowa.
{24632}{24720}To z pewnociš nie jest co|dla braci w ojczynie.
{24722}{24814}Z pewnociš doprowadziłoby|do wielu niezręcznych pytań.
{24840}{24878}Tak to pewnie sobie wymyliła.
{24880}{24940}Zostawiasz torbę. Dzwonisz.|Ogłaszajš alarm.
{24942}{25060}Gdzie w pocišgu jest bomba,|trzeba zamknšć całš sieć.
{25062}{25128}Znajdujemy torbę.|Przeprowadzamy kontrolowanš eksplozję,
{25130}{25225}a twoi bracia nigdy się|nie dowiadujš. Zgadza się?
{25273}{25344}Nie włšczyła zegara, Collette.
{25360}{25406}Chcę adwokata.
{25408}{25505}- Terrorystka, która nie może...|- Chcę adwokata.
{25994}{26054}Powiem ci, jak będzie.
{26066}{26130}Irlandka w angielskim więzieniu.
{26132}{26202}Za każdym razem, gdy będziesz|chciała się zobaczyć z synem,
{26204}{26322}jego babcia będzie musiała wsadzić go|na prom i jechać przez 600 kilometrów.
{26325}{26386}To złamie mu jebane serce.
{26584}{26658}Wiesz, ilu ludzi zabili|twoi bracia w ostatnim roku?
{26686}{26762}Ofiary z tego roku|wcišż jeszcze żyjš, Collette.
{26762}{26810}Zmywajš naczynia.
{26812}{26884}Odprowadzajš swoje dzieci do szkoły.
{26886}{26936}Możesz sprawić,|że tak będzie dalej.
{26996}{27064}Teraz, kiedy wszyscy mówiš o pokoju,
{27086}{27190}kršżš plotki,|że szefostwo uważa Gerry'ego za problem.
{27214}{27286}Nie pozwoli im się sprzedać?
{27286}{27358}Jak daleko się posunie?|Co zrobi?
{27384}{27436}Jeli będziesz go obserwować|i informować nas,
{27438}{27522}wyjdziesz stšd,|jakby nic się nie stało.
{27538}{27618}Wrócić do swojej mamy i synka.
{27654}{27694}Będziemy ci płacić.
{27696}{27793}A pewnego dnia, jeli będziesz chciała,|damy ci nowe życie, z daleka od tego.
{27805}{27896}Nikt nie umrze,|nikomu nie stanie się krzywda.
{27918}{27965}Po prostu będziemy rozmawiać.
{28000}{28050}Chcę adwokata.
{28066}{28128}Nie jeste taka, Collette.
{28200}{28266}A skšd ty, kurwa, wiesz,|jaka jestem?
{28314}{28406}Wkurza cię to,|że twoja mama nie naprawi pralki.
{28456}{28546}Wiem, że zastanawiasz się,|czemu twój syn wcišż moczy łóżko.
{28560}{28594}Pierdol się.
{28596}{28654}Wiem też, że noc przed przyjazdem tutaj|czuła się tak samotna,
{28654}{28732}że poszła do łóżka z facetem,|którego nawet nie lubiła.
{28734}{28782}Chcę adwokata.
{28797}{28880}Możesz mieć każdego, jebanego adwokata,|ale to nic nie zmieni.
{28882}{28962}Mamy cię.|Jeste skończona.
{28964}{29016}Twój syn też.
{29073}{29157}Tu sš papiery,|bymy się nim zajęli.
{29281}{29358}Naprawdę chcesz adwokata?|Chcesz pójć tš drogš?
{29440}{29502}Wybierz '9' na telefonie.
{30050}{30134}/IRA wcišż utrzymuje,|/że mówi poważnie o pokoju,
{30136}{30188}/ale ludziom ciężko|/może być w to uwierzyć,
{30190}{30290}/kiedy organizacja ta|/wysyła dwójkę młodych ludzi,
{30290}{30362}/by podłożyła bombę|/w londyńskim metrze.
{30362}{30454}/Policja udostępniła zdjęcie|/kobiety podejrzewanej o próbę zamachu.
{30454}{30494}/Jest trochę niewyrane.
{30496}{30582}/Pochodzi ono z kamer ochrony|/przed wejciem do tunelu.
{30582}{30660}/Władze majš jednak nadzieję,|/że zostanie ona rozpoznana.
{30662}{30688}/Przejdmy dalej,
{30690}{30765}/przewiduje się,|/że rzšd wyda dzi decyzję o...
{32266}{32326}Zabijš mnie.
{32326}{32374}Nigdy się nie dowiedzš.
{32436}{32484}Dowiedzš się.
{32505}{32586}Będę obserwował cię|przez dzień i noc.
{32630}{32695}- Robiłe to już?|- Tak.
{32711}{32799}- Kto z nich wcišż żyje?|- Wszyscy.
{32818}{32871}Dopóki nie będziesz ich potrzebował.
{32873}{33056}Zrobimy to razem,|ale muszę usłyszeć, jak to mówisz.
{33122}{33173}Musisz być tego pewna.
{33270}{33313}Jestem pewna.
{34054}{34148}To nasz numer.|Zapamiętaj go i spal kartkę.
{34168}{34208}Zawsze pytaj o Declana.
{34210}{34295}To twój nowy chłopak,|taka będzie przykrywka.
{34303}{34370}Od tego tygodnia będziemy|spotykać się w każdš rodę o 12
{34372}{34474}na parkingu przy molo|na Queen's Island.
{34476}{34518}Będziesz spacerować,|dopóki nie podejdę.
{34539}{34604}Jeli sšdzisz, że jeste ledzona,|nie zatrzymuj się.
{34606}{34674}Nie dzwoń z domowego telefonu.
{34676}{34723}Jeli kto zobaczy cię w budce,|powiedz, że masz romans
{34725}{34784}i nie chcesz,|by twoja matka o tym wiedziała.
{34812}{34901}Będziesz potrzebować tego.|To awaryjny pager.
{34903}{34940}Schowaj go dobrze.
{34974}{35062}Jeli naciniesz ten przycisk,|połowa wiata przybiegnie na ratunek.
{35094}{35188}- Jak masz na imię?|- Pytaj o Declana.
{35216}{35327}- Chodzi mi o prawdziwe imię.|- Lepiej, żeby nie wiedziała.
{35343}{35406}Jeli się pomylisz,|już po mnie.
{35483}{35515}Prawda?
{35625}{35674}Chciałabym poznać twoje imię.
{35738}{35769}Mac.
{35872}{35957}Widzimy się pojutrze na molo.
{35990}{36048}Lepiej, żeby się pojawiła.
{37278}{37336}- Gdzie on jest?|- Z tyłu.
{37365}{37399}Nic mu nie jest.
{37944}{37969}Mark.
{38061}{38093}Id sobie.
{38214}{38284}- Chod do mnie.|- Zostaw mnie.
{38286}{38324}No chod.
{38459}{38501}Wszystko w porzšdku.
{38622}{38659}Zobaczmy.
{38685}{38747}Widzę raz, dwa, trzy,|cztery, pięć...
{38749}{38826}Jak się macie?|Podobno nasza panna wróciła.
{38837}{38890}- Czeć, Gerry.|- Czeć, mamo.
{38892}{38942}- Czeć, Connor.|- Czeć, mamo.
{38944}{39002}- Dobrze cię widzieć.|- Ciebie też. Jak tam?
{39004}{39033}Wszędzie o tym gadajš.
{39035}{39119}Uważaj na mamę,|trochę jš to zmartwiło.
{39163}{39245}- W porzšdku, mały?|/- Zgadzamy się z szefem rzšdu,
{39247}{39315}/co do wspólnej deklaracji|/z Irlandiš Północnš.
{39317}{39394}/Nie ma w niej kompromisów|/dla twardo trzymanych zasad...
{39396}{39476}- Słyszała o tym, nie?|- Tak, czytałam o tym.
{39478}{39582}/Nasze przesłanie jest jasne.|/Przemoc nie ma przyszłoci.
{39584}{39657}/Na słowa te odpowiedział już|/lider republikanów, Liam Hughes.
{39659}{39745}/Republikanie sš bardzo|/niezadowoleni z dzisiejszych słów,
{39747}{39808}/ale bardzo uważnie|/przestudiujemy ten dokument
{39810}{39865}/i będziemy gotowi,|/by kontynuować ten proces.
{39867}{39910}/Ale nawet po...
{39981}{40028}Dokończ marchewkę.
{40108}{40155}Chcesz pograć w piłkę|przed odrabianiem lekcji?
{40157}{40182}Pewnie.
{40247}{40328}Więc była ledzona?
{40375}{40418}Nie przez cały czas.
{40497}{40570}Byli w pocišgu,|więc wysiadłam i uciekłam.
{40572}{40617}- Do tunelu?|- Tak.
{40668}{40750}Odważne... i głupie.
{40920}{40971}Będziesz musiała pogadać z Kevinem.
{41431}{41467}Jezu Chryste.
{41596}{41648}Wszystko z nim w porzšdku.
{41723}{41823}- Jak się trzymasz?|- W porzšdku.
{41851}{41884}Pokaż.
{41961}{42087}- Co powiedział Gerry?|- Że muszę pogadać z Kevinem.
{42110}{42201}- Czemu?|- Bo Gerry tak mówi.
{42441}{42549}- Jak się majš sprawy tutaj?|- W porzšdku. Nic się nie dzieje.
{42681}{42795}Pamiętasz gliniarza, który nas wsadzić|za twojego szefa z drukarni?
{42801}{42849}Wiemy, gdzie mieszka.
{42913}{42997}Może chciałaby wzišć w tym udział.|W pištek.
{44154}{44238}/Idę do pokoju, babciu.|/Muszę odrobić lekcje.
{45801}{45842}Może pan jechać.
{46617}{46665}- Czeć.|- Jasne, Pat, dzięki.
{46667}{46734}- Gratulacje.|- Twój pomysł.
{46736}{46784}Al...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin