Code_Geass_Ep08_The_Order_of_the_Black_Knights_[720p,BluRay,x264]_-_gg-THORA.txt

(20 KB) Pobierz
0:00:03: Młody Brytyjczyk, Lelouch, spotkał tajemniczš dziewczynę, C.C., od której otrzymał specjalnš moc.
0:00:09: Geass.
0:00:11: Pozwala wydawać rozkazy komukolwiek.
0:00:13: Narzuca całkowite posłuszeństwo.
0:00:15: Dla dobra jego siostry, Nanali, Lelouch chce zniszczyć Imperium Brytyjskie.
0:00:21: Z drugiej jednak strony, jego przyjaciel, Kururugi Suzaku, odnalazł swoje miejsce w szeregach Imperium.
0:00:28: W tym czasie, przyszłoć, której będš musieli stawić czoła, stała się nieunikniona.
0:00:32: Innymi słowy można powiedzieć, że już dawno temu została wyznaczona.
0:02:25: synchro  -  l(0_o)k
0:02:29: Po raz pierwszy wyjechałam poza obszar Tokio.
0:02:32: Byłoby fajniej, jakby Lelouch pojechał z nami, prawda?
0:02:35: Nie musisz się czerwienić.
0:02:37: Przecież ustaliłymy, że dzisiejszej nocy rozmawiamy o mężczyznach,których lubimy, aż do witu, prawda?
0:02:41: Masz kogo takiego...?
0:02:44: Któż to może wiedzieć?
0:02:50: Nie bój się.
0:02:51: W Kawaguchiko jest bardzo dużo Brytyjskich turystów.
0:02:54: Ochrona jest bardzo dobra.
0:02:55: Nie jest tam tak strasznie jak w gettach.
0:02:57: Ale...
0:02:59: Jestemy tutaj razem z tobš.
0:03:01: Tym razem nie zostawimy cię w tyle.
0:03:03: No d-dobrze.
0:03:09: Ach...!
0:03:15: Co się stało?
0:03:16: Wchodcie, szybko.
0:03:18: Od tej chwili, to będzie nasza baza.
0:03:21: W takim razie... zakładam, że chcesz z nami współpracować?
0:03:24: Tak, teraz jestemy towarzyszami broni.
0:03:27: To jest niesamowite.
0:03:29: Skšd to wszystko?
0:03:31: Jak ci się udało zdobyć co takiego...?
0:03:33: Ci skorumpowani arystokraci sš skłonni dać mi wszystko, o co tylko poproszę.
0:03:37: Poprosisz?
0:03:38: Tak po prostu?
0:03:39: Nie musisz się martwić.
0:03:40: Zacieram za sobš lady.
0:03:42: Hej, patrzcie. Jest też drugie piętro.
0:03:44: Nie jest ciut za duży?
0:03:46: Z drugiej strony, nikt nie będzie podejrzewał, że co tak rzucajšcego się w oczy może być kryjówkš, Zero.
0:03:49: O, jest też telewizor.
0:03:51: Czy porywacze wysunęli już swoje żšdania?
0:03:53: Hę?
0:03:53: O co chodzi?
0:03:53: Tak, stoję włanie przed Hotelem w Kawaguchiko, gdzie odbywał się Zjazd.
0:03:57: Porywacze twierdzš, że należš do Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
0:04:00: rzymajš jako zakładników Przewodniczšcego James'a, członków bioršcych udział w konferencji na temat podziału Sakuradite,
0:04:01: Co ona powiedziała?!
0:04:04: turystów, którzy byli akurat w pobliżu oraz kilku pracowników hotelu.
0:04:08: To materiał, który przesłali nam porywacze.
0:04:11: Widać na nim kilkoro studentów\Nzaraz obok przewodniczšcego James'a.
0:04:15: Rada studencka...
0:04:16: Hmm?
0:04:17: Przywódca tej przestępczej grupy, to podpułkownik Kusakabe, były żołnierz sił zbrojnych Japonii.
0:04:21: To niemożliwe!
0:04:23: akuradite, jako podstawowy składnik do produkcji substancji odpornej na wysokie temperatury i bardzo dobrze przewodzšcej,
0:04:27: wpływa bezporednio na bezpieczeństwo narodowe wiata. To bardzo ważny dla wojska surowiec.
0:04:31: To miejsce, Strefa 11, jest największš tego typu placówkš wydobywczš Sakuradite na wiecie.
0:04:35: Zaspokaja 70% potrzeb rynku.
0:04:39: Co roku odbywa się tu konferencja na temat przydziałów
0:04:43: Sakuradite dla poszczególnych krajów.
0:04:46: Jej wynik ma okrelić równowagę sił pomiędzy Brytaniš a pozostałymi krajami.
0:04:52: Terroryci najprawdopodobniej wiedzieli o tym,\Nże oczy całego wiata będš skierowane włanie tu
0:04:56: i dlatego odważyli się na ten miały atak.
0:05:00: Nazywam się Kusakabe z Japońskiego Frontu Wyzwolenia.
0:05:03: Walczymy o niepodległoć Japonii.
0:05:07: Wszyscy, mimo że nie jestecie żołnierzami, jestecie Brytyjczykami.
0:05:10: Tymi, którzy nami rzšdzš.
0:05:12: Jeli będziecie posłuszni, wszystko dobrze się skończy,\N
0:05:15: Lulu.
0:05:16: Wykonali ruch.
0:05:18: W końcu to największa frakcja anty-Brytyjska w Japonii.
0:05:21: To oczywiste, że nie chcš pozostawać w czyim cieniu.
0:05:22: W przeciwieństwie do nas?
0:05:23: Chyba.
0:05:24: Powinno nas to cieszyć czy smucić?
0:05:27: To co robiš to czyste samobójstwo!
0:05:29: Kiedy w końcu wyszło na jaw, że w oryginale jest "Rivalz", i tak postanowilimy trzymać się angielskiego przekładu "Rival".
0:05:29: Rival?
0:05:31: Lelouch!
0:05:33: Mówi, Lelouch.
0:05:34: Zostaw wiadomoć po sygnale.
0:05:36: Co on też może teraz robić, do diabła?!
0:05:39: Wiem...
0:05:41: Ale...
0:05:43: Wszystkie mosty dojazdowe do hotelu zostały zniszczone z wyjštkiem głównego.
0:05:47: Próby dostania się tam, drogš morskš i powietrznš, zawiodły.
0:05:51: Pozostaje nam tylko jedna droga,\Njeli chcemy przeprowadzić operację ratunkowš.
0:05:56: Tunel ewakuacyjny przebiega bezporednio pod centrum.
0:06:00: Jeżeli go wykorzystamy, możemy zniszczyć kolumny fundamentów i zatopić hotel.
0:06:06: Za pomocš tego tunelu dostarczane jest zaopatrzenie, dlatego też możliwe, że Sutherland się w nim zmieci.
0:06:11: Najprawdopodobniej sš na to przygotowani, ale to nie powinno stanowić problemu.
0:06:17: Ruszajcie.
0:06:17: Opierajšc się na stopniu zaawansowania broni, którš wykorzystujš, pokonamy ich z łatwociš.
0:06:22: Zauważono wroga.
0:06:23: Tak jak przewidzielimy, wykorzystali tunel do ataku.
0:06:26: Przyjšłem.
0:06:26: http://en.wikipedia.org/wiki/Mercury_fulminate
0:06:26: Druga jednostka Mercury (II) aktywowana.
0:06:28: Cztery połšczone bloki podporowe po obu stronach sš na pozycji.
0:06:30: Magnetyczne działo szrapnelowe, potwierdzam gotowoć!
0:06:36: To najprawdopodobniej broń przeciwko Rycerzom Mroku.
0:06:38: Rozproszyć się i spróbować przedrzeć.
0:06:40: Magnetyczne działo szrapnelowe...
0:06:42: Ognia!
0:06:46: Co?!
0:06:50: Udało im się!
0:06:50: Jednym strzałem!
0:06:51: Mercury (II) jest bardzo użyteczny.
0:06:53: Widzielicie to, Imperialne winie?
0:06:56: Wszyscy zginęli?!
0:06:57: Wrogowi udało się zmodyfikować jako Glasgow'y i umiecić na nich co w rodzaju działa.
0:07:01: Chcesz powiedzieć, że nie jestemy w stanie się przedrzeć przez ich stanowisko obronne?
0:07:03: Co powinnimy zrobić?
0:07:04: Może powinnimy spełnić ich żšdania i wypucić więniów politycznych...
0:07:06: Nie wolno okazywać słaboci wobec terrorystów!
0:07:08: Ale Księżniczka Euphemia jest...
0:07:11: Wiem...
0:07:12: Na pewno jeszcze o tym nie wiedzš.
0:07:15: Jeżeli wiedzieliby o tym, że jest wród zakładników,
0:07:18: na pewno użyliby tego jako monety przetargowej podczas negocjacji.
0:07:21: A skoro udała się na tę konferencję jako słuchaczka, nie ma jej nazwiska na żadnej licie.
0:07:30: Tak, wiem.
0:07:32: Tym razem wszystko pójdzie dobrze.
0:07:34: Ale przecież nie jestem ochroniarzem.
0:07:39: Jestemy specjalnymi wysłannikami, którym nie wolno brać udziału w akcji ratunkowej, czy jak?
0:07:43: Poprosiłem o zgodę na udział, ale od czasu zmiany dowództwa jestemy traktowani jak wybrakowany towar.
0:07:48: To nie wszystko...
0:07:50: Nie mogš powierzyć operacji w ręce Jedenastostrefowca.
0:07:53: Jej Wysokoć Cornelia  jest osobš, która jasno rozróżnia Brytyjczyków od Numerowanych.
0:07:58: Wszystko to mało by nas zaakceptować, prawda?
0:08:01: Jeżeli tak, to czemu ma służyć system wynoszenia do statusu Brytyjczyka?
0:08:06: Pan jest jej ojcem? Pan Shirley jest...
0:08:07: Gdzie to położyć?
0:08:08: Tam, obok siedzenia kierowcy.
0:08:10: Hej, gdzie jest to pudło, które tu stało?
0:08:12: Była na wycieczce krajoznawczej.
0:08:14: W dalszym cišgu się uczy. A mimo to, terroryci nadal...
0:08:18: To niewybaczalne.
0:08:19: Shirley... Czy mojej córce nic się nie stało?
0:08:22: Przecież nie zrobiła nic złego.
0:08:25: By walczyć z Imperium, potrzebna jest organizacja.
0:08:29: Nadal jest za wczenie.
0:08:31: Ale nie mogę zostawić rzeczy tak jak teraz.
0:08:33: Bioršc pod uwagę osobowoć Corneli, w końcu zignoruje obecnoć zakładników i...
0:08:37: W takim razie, dlaczego jeszcze nie wykonała żadnego ruchu?
0:08:39: Niemożliwe...
0:08:40: Zero.
0:08:41: Co się stanie z zakładnikami?
0:08:45: Nie wiem, ale nie majš żadnego rozsšdnego powodu, by ich wypucić.
0:08:49: Tak... masz racje...
0:08:51: Hej, Zero...
0:08:53: Mogę je wszystkim rozdać?
0:08:56: Sš naprawdę fajne, ale jestemy przecież ruchem oporu...
0:09:00: Nie.
0:09:01: Nie jestemy ruchem oporu.
0:09:04: To czym?
0:09:05: Naszym celem jest...
0:09:08: Zostanie sprzymierzeńcami sprawiedliwoci.
0:09:10: Specjalny odział snajperów jest na pozycji.
0:09:12: I oczekuje rozkazów.
0:09:14: Dowódcy każdego ze szwadronów w dalszym cišgu przeprowadzajš rekonesans...
0:09:15: Ci uczniowie, którzy sš wród zakładników, należš do rady studenckiej, prawda?
0:09:19: Negocjacje nadal trwajš...
0:09:21: Jestem członkiem organizacji rzšdowej.
0:09:23: Jej cele i ideały muszę stawiać ponad moimi osobistymi odczuciami.
0:09:28: Cecil, tam.
0:09:30: Co takiego?
0:09:31: To...
0:09:32: Tylko nie mów mi, że zakładnicy będš...!
0:09:33: Stójcie...
0:09:35: Przestańcie.
0:09:37: NIE!
0:09:41: Jeżeli nie otrzymamy odpowiedzi na nasze żšdania, to co trzydzieci minut kto będzie uczył się latać.
0:09:48: W imieniu zakładników mam nadzieję,\Nże naprawdę postaracie się jak najlepiej.
0:09:51: Zabić kogo tylko po to, żeby pokazać, że nie żartujš. To barbarzyństwo.
0:09:53: A może przystšpimy do negocjacji i zażšdamy, żeby w pierwszej kolejnoci uwolnili kobiety i dzieci?
0:09:56: Nie!
0:09:58: Jeżeli to zrobimy, to tylko pokaże im, że stojš na wygranej pozycji.
0:10:02: To może powinnimy przeprowadzić bezporedni atak?
0:10:03: Możemy to zrobić tylko i wyłšcznie wtedy, gdy będziemy pewni, że Księżniczka jest bezpieczna, prawda?
0:10:09: Euphie... Ja...
0:10:12: Pani gubernator, Zero...
0:10:14: Zero się odezwał.
0:10:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin