[Zero-Raws] HIGHSCHOOL OF THE DEAD - 06 RAW (AT-X 1280x720 x264 AAC).txt

(13 KB) Pobierz
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:10: Zabójcza pandemia gwałtownie rozprzestrzenia się na całym wiecie.
00:00:16: Nasz rzšd, tak jak i rzšdy innych krajów, nie ma pojęcia, jak wyjć z tego impasu.
00:00:22: W samej Japonii ofiarš pandemii padły już
00:00:24: ponad 2 miliony ludzi.  Jestem cała przepocona. Z racji tego, że choroba jest bardzo zaraliwa, a rzšd nie udziela odpowiedniej pomocy, Ja też.
00:00:30: Kšpiel! Kšpiel! szacuje się, że liczba ofiar podwoi się w przecišgu najbliższych dwóch dni. Ja też jestem zalana potem.
00:00:38: Nie gapcie się! Kilku naszych ludzi padło ofiarš choroby, relacjonujšc na żywo sytuację. Nie ma się czego wstydzić! Tu nie chodzi o wstyd!
00:00:43: Nasza ekipa została więc ewakuowana do przybrzeżnego kompleksu, żeby nie pać ofiarš zabójczej pandemii.
00:00:48: To nasza ostatnia transmisja.
00:00:50: Popiesz się i wchod!
00:00:52: Miyamoto! Żegnam państwa i życzę powodzenia.
00:00:54: Szybko! Szybko!
00:01:13: RYUUTSURU TEIKOKU PREZENTUJE
00:01:18: LICEUM ŻYWYCH TRUPÓW SZKOLNA APOKALIPSA
00:01:24: Tracę swoje poczucie rzeczywistoci
00:01:35: Emocje jak kupa gruzu
00:01:40: Nie mam dokšd pójć
00:01:44: Biegłam przez szkarłatny deszcz
00:01:46: Tłumišc w piersi ostatniš nadzieję
00:01:55: wiat niewinnie się rozpada
00:02:01: Co za tym stoi? Co widzę?
00:02:05: Jeszcze tego nie wiem, lecz odległa przyszłoć
00:02:11: Po prostu ronie, nim zdšżę cokolwiek powiedzieć
00:02:40: AKT 6: Noc z Żywymi Trupami
00:02:45: Ale super.
00:02:47: Zaraz się rozpuszczę.
00:02:52: To szampon, prawda?
00:02:56: Och, ale ma pani wielkie cycki!
00:03:00: Tak, jestem z nich dumna.
00:03:02: Jeszcze się tym chełpi.
00:03:09: Przestań, Miyamoto!
00:03:14: Zachowujš się, jakbymy były w jakiej zboczonej grze.
00:03:18: Tak w ogóle, to dlaczego bierzemy razem kšpiel?
00:03:21: Takagi, przecież dobrze to wiesz.
00:03:23: No niby tak...
00:03:27: Jednak bioršc pod uwagę naszš obecnš sytuację,
00:03:31: nie powinnymy tak łatwo tracić czujnoci.
00:03:36: Twój głos był zabawniejszy, niż się spodziewałam.
00:03:38: Z taki słodkim głosem każdy facet...
00:03:50: Ach, jej głos był taki jak zawsze...
00:03:55: Widać dobrze się tam bawiš.
00:03:57: Chcesz podglšdać, jak przystało na prawdziwego mężczyznę? mierć nie jest mi jeszcze pisana.
00:04:02: Będzie le, jeli się okaże, że w rodku nic nie ma.
00:04:06: Na pewno co znajdziemy.
00:04:07: Znalelimy amunicję, więc broń też musi tu być.
00:04:10: Zobaczymy.
00:04:12: Dalej.
00:04:13: Raz, dwa i trzy!
00:04:20: Ała.
00:04:24: Hej, Hirano!
00:04:29: Wiedziałem!
00:04:31: Magister Shizuka powiedziała, że mieszka tu jej przyjaciółka, tak?
00:04:36: Z kim ona się kumpluje?!
00:04:40: Co jest?
00:04:41: Kto mnie chyba obgaduje.
00:04:43: Niby kto?
00:04:45: Nie mam zbyt wielu przyjaciół,
00:04:47: więc to chyba...
00:04:52: Springfield M1A1 Super Match, tak?
00:04:55: To półautomatyczny karabin, ponieważ automatyczna seria M14 okazała się stratš amunicji.
00:04:59: Ee, Hirano?
00:05:02: Magazynek mieci 20 naboi.
00:05:04: To jest nielegalne w Japonii.
00:05:07: Hej, Hirano! Karabin wyborowy Knight'a SR-25!
00:05:11: Zaraz, przecież nie można takich dostać w Japonii,
00:05:13: więc to musi być zmodyfikowany AR-10!
00:05:16: W drugiej szafce mamy kuszę!
00:05:18: To następczyni tej, której używał Robin Hood!
00:05:21: Barnett Wildcat C5!
00:05:23: Wyprodukowana w Anglii! Można niš zabić nawet niedwiedzia!
00:05:26: To przecież Ithaca M-37 riot shotgun!
00:05:30: Wspaniała broń wyprodukowana przez Amerykanów!
00:05:32: Odegrała ważnš rolę podczas wojny w Wietnamie!
00:05:35: Super.
00:05:38: Nawet jeli jest nienabita, nie celuj niš w ludzi!
00:05:43: Możesz celować tylko do...
00:05:46: "Nich", tak?
00:05:49: Mam nadzieję, że tylko do nich będę musiał strzelać.
00:05:52: Wiesz, że to niemożliwe.
00:05:53: Sytuacja wcišż się pogarsza.
00:05:58: To wojna, w której nie bierze się jeńców ani nie negocjuje.
00:06:03: Tak, masz rację.
00:06:05: Dlatego...
00:06:08: Też masz ogromne cycuszki!
00:06:12: Komuro, możesz mi pomóc?
00:06:14: Kurewsko nudne jest te napełnianie magazynków.
00:06:16: Ładowałe kiedy wiatrówki?
00:06:19: Nie, prawdziwš broń.
00:06:22: Miałe kiedy w rękach prawdziwš broń?
00:06:24: Gdy byłem w Ameryce.
00:06:27: Trenowałem cały miesišc pod okiem profesjonalnego instruktora z Blackwater,
00:06:33: który był kiedy kapitanem w Delta Force!
00:06:37: Dobrze, że znasz się na tych sprawach.
00:06:41: Cieszę się, że mamy cię po swojej stronie.
00:06:45: Nawiasem mówišc, ciekawe, kim jest przyjaciółka pani Shizuki?
00:06:49: Broń jest nielegalna.
00:06:52: Teoretycznie możesz legalnie kupić poszczególne częci.
00:06:54: Nielegalne jest poskładanie ich w całoć. Tak mówi japońskie prawo.
00:07:00: Wspominała, że jej przyjaciółka jest w jakich siłach specjalnych, SAT...
00:07:06: Jeli pracujesz w policji, to przymykajš oko, tak?
00:07:08: Cóż, wiemy, że nie jest przeciętnš obywatelkš tego kraju.
00:07:11: Policjanci zwykle nie zakładajš rodzin i mieszkajš poza domem.
00:07:15: Ale jeli stać jš na takie mieszkanie.
00:07:17: To albo jej rodzice sš bogaci,
00:07:19: albo chłopak, z którym chodzi.
00:07:22: A może robi jakie przekręty?
00:07:30: Głono się tam bawiš.
00:07:32: Nie szkodzi.
00:07:34: Najwięcej hałasu dochodzi stamtšd.
00:07:41: Odejdcie od zakażonych,
00:07:43: nawet jeli to członkowie waszych rodzin.
00:07:45: Każdy zaatakowany lub ranny nie może przejć!
00:07:50: W Tokonou utworzono teren zamknięty.
00:07:53: Jednakże fakt, że pandemia ogarnęła cały wiat,
00:07:58: powoduje, że ludzie zaczynajš wštpić, czy zapewni im to bezpieczeństwo.
00:08:04: Mimo iż odcięto nam wszystkie drogi ucieczki,
00:08:12: dalej będziemy nadawać z Tokonou za porednictwem satelity.
00:08:16: Mamy zrobić wszystko, co w naszej mocy?!
00:08:18: A co ze wsparciem z Komendy Głównej?
00:08:22: Odcięta komunikacja?!
00:08:24: Kurwa!
00:08:26: Barykada długo nie wytrzyma.
00:08:29: Jakżeby inaczej.
00:08:31: Mamy za mało ludzi, a ponadto wielu z nich pracowało tylko za biurkiem.
00:08:36: Ale!
00:08:40: Otrzymalimy rozkazy.
00:08:42: Możemy użyć wszelkich rodków, aby zaprowadzić porzšdek.
00:08:46: Oni też majš problemy.
00:08:49: Ostatni rozkaz, jaki otrzymałem z centrali, brzmiał:
00:08:51: "Róbcie wszystko, co w waszej mocy".
00:08:55: Więc proszę go wydać!
00:08:57: Nawet jeli to zwykli cywile,
00:09:00: powięcimy ich dla większego dobra!
00:09:06: Naszym zadaniem jest ochrona cywili.
00:09:10: Kurwa!
00:09:12: Nie minęły przecież nawet dwa dni!
00:09:34: Co to ma być?
00:09:37: Prawie jak w filmie.
00:09:41: Podobne sceny widziałem w filmie "Czas Apokalipsy".
00:09:45: Co to?
00:09:47: Co jest?
00:09:49: Włšcz telewizor.
00:09:53: Nie wybaczymy policji nadużywania władzy!
00:09:56: Nie wybaczymy!
00:09:58: Ta zabójcza zaraza jest efektem działania broni biologicznej!
00:10:04: Przed nami jest grupa demonstrantów, która nie godzi się z utworzeniem zamkniętej strefy.  Wyprodukowanej przez obce narody!
00:10:09: Winnych tej zarazy musi spotkać kara!
00:10:14: Zabójcza zaraza... Nie wiemy dokładnie, skšd się wzięli.
00:10:16: Chyba majš na myli "ich".
00:10:17: Zgodnie z tym, co jest napisane na rozrzucanych przez nich ulotkach,
00:10:20: wierzš, że ta zaraza jest wynikiem działania broni biologicznej,
00:10:24: która wymknęła się spod kontroli rzšdów w Ameryce i Japonii.
00:10:30: Oni tak na serio?!
00:10:31: Jaka broń biologiczna?!
00:10:33: Przecież naukowo nie da się wytłumaczyć, że zmarli powrócili do życia.
00:10:39: Co innego, gdybymy byli bohaterami filmu.
00:10:42: Albo...
00:10:49: Nie zezwoliłem na otwarcie ognia!
00:11:00: Przestańcie!
00:11:03: Nie strzelajcie!
00:11:04: Ja i moje dziecko wcišż żyjemy!
00:11:07: Cišgle żyjemy!
00:11:09: Błagam was.
00:11:11: To dziecko. Uratujcie to dziecko!
00:11:59: Ci podli, faszystowscy policjanci
00:12:04: znowu zaczęli używać przemocy wobec cywili!
00:12:12: Nie wybaczymy im wyrzšdzonej nam krzywdy!
00:12:14: Sfilmuj tego policjanta.
00:12:18: Nie wybaczymy!
00:12:20: Nie wybaczymy!
00:12:24: Odejd w spokoju.
00:12:26: Tutaj jest niebezpiecznie.
00:12:29: Pieprz się! Chcecie ukryć spisek Ameryki i Japonii!
00:12:34: Powtórzę jeszcze raz.
00:12:36: Odejd stšd.
00:12:38: Nie odejdę! Spadaj stšd!
00:12:41: Spadaj stšd! Spadaj stšd! Spadaj stšd!
00:12:43: Spadaj stšd! Spadaj stšd! Spadaj stšd! Rozkazano nam użyć wszelkich rodków, aby utrzymać porzšdek.
00:12:51: To niezgodne z prawem...
00:12:54: Ale rozkaz jest absolutny.
00:12:58: Co?
00:13:09: To wymknęło się spod kontroli.
00:13:11: Jest le.
00:13:16: Lepiej stšd zwiewajmy.
00:13:19: To zły pomysł. W ciemnociach nie mamy szans.
00:13:29: Komuro.
00:13:38: Przepraszam!
00:13:40: Czy pani czasem...
00:13:44: A co tam.
00:13:46: Tylko trochę.
00:13:52: Kohtciusiu!
00:13:55: "Ciusiu"?
00:13:56: Ja, nie...
00:13:58: Nagroda dla dobrego chłopczyka.
00:14:16: Nie powinnimy zachowywać się tak głono.
00:14:18: Niech pani zejdzie na dół.
00:14:19: Nie, boję się, gdy jest cicho.
00:14:25: Chcę tutaj zostać na zawsze...
00:14:31: Pani Shizuko?
00:14:34: Chcę tak zostać...
00:14:38: Co? Hirano, trzymaj wartę.
00:14:41: Dobra.
00:14:46: Niech się pani trzyma.
00:14:51: Trzymasz mnie za pupę!
00:14:54: Komuro, zboczusiu.
00:14:56: Nie wolno tak.
00:15:02: Gdybym zrobił to celowo, to byłoby fajnie.
00:15:08: Byłoby fajnie?
00:15:10: Ja... To znaczy...
00:15:13: Już nic...
00:15:16: To tylko...
00:15:19: Ach, widzę trzech Takashich!
00:15:23: Co?
00:15:24: Jest cię tak dużo!
00:15:29: Ty też...?
00:15:32...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin