20. Cattle Court.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{229}{240}Dewey.
{258}{292}Czy to, to o czym mylę?
{360}{408}Znasz zasadę o trzymaniu zwierzšt w domu.
{412}{455}Ok, ok, pozbędę się jej.
{885}{970}Zwariowany wiat Malcolma|7x20 "Sšd zwierzšt"
{980}{1050}{y:b}Tłumaczenie: MoszeUsz
{1687}{1801}Wszyscy możemy podziękować Reesowi,|za obiad jaki przyniósł z pracy.
{1809}{1844}Dobra robota, synu.
{1856}{1931}Pewnego dnia toner,|jaki przynoszę z pracy też się przyda.
{1938}{2015}Co tam ciekawego|w pakowalni starego mięsa?
{2018}{2033}Mnóstwo rzeczy.
{2035}{2085}Przenieli mnie na dół,|tam gdzie wszystko się dzieje.
{2090}{2136}Majš nowego rzenickiego-robota.
{2144}{2224}Teraz ma 6 ramion z piłami|i nie ma blokady na rogi.
{2283}{2347}A wy zastanawiacie się,|dlaczego cišgle budzę się z krzykiem.
{2357}{2386}/Częstujcie się.
{2481}{2522}Co to za mięso?
{2526}{2543}Nie przesadzaj.
{2547}{2598}Te częci powodujš,|że krowy się nie przewracajš.
{2672}{2759}Malcolm, masz jakie plany,|na to jak spędzisz swój uziemiony weekend?
{2762}{2800}Może uporzšdkujesz rzeczy w szafie?|Albo uaktualnisz swój globus|o nowo powstałe kraje.
{2800}{2899}Albo może wreszcie powięcisz swoim odcinkom|na stopach, tyle uwagi, na ile zasługujš.
{2903}{2935}Wystarczy, że mnie ukarała.
{2928}{2991}Wykradam się w pištek wieczorem na koncert,|bo mama ma wieczornš zmianę.
{3000}{3045}Kapela jest do kitu,|ale mam wejciówki za kulisy.
{3052}{3143}I jeli będzie chod w ułamku tak odjechanie,|jak to sobie wyobrażam, to mogę umrzeć szczęliwy.
{3160}{3169}Cóż...
{3214}{3240}nie zjem już więcej.
{3244}{3368}Płatne kanały sš dzisiaj niezwykle,|mało kiepskie, więc wybaczcie mi.
{3429}{3436}Tato.
{3508}{3519}Co to?
{3536}{3599}"Ten kupon upoważnia cię do|1 darmowej nocnej gry z tatš."
{3603}{3618}Chodmy.
{3623}{3743}Dewey, napisałem to w panice, w szafie,|kiedy wszyscy piewali ci "100 lat".
{3766}{3806}Nie będziesz mnie do tego zmuszał, prawda?
{3862}{3886}Ma datę ważnoci?
{3890}{3897}Nie.
{3914}{3933}Słuchaj, powiem tak.
{3944}{4027}W zamian za ten,|dam ci 2 kupony na przyszłoć.
{4069}{4112}Jakim gatunkiem chomika jeste?
{4116}{4156}Nigdy nic nie wyrzucasz?
{4193}{4210}Dobra, zgadzam się!
{4214}{4226}Chodmy.
{4236}{4321}I muszę zaczšć palić te darmowe przytulania.|Nie chcę mieć ich widma nad sobš.
{5154}{5218}Przepraszam. Ale nie mogę|sprzedać pani tego pudełka.
{5226}{5245}Jest uszkodzone.
{5249}{5284}Nie widzę, żadnej usterki.
{5400}{5434}Dziękuję za wybór Lucky Aide.
{5444}{5497}Craig, chcę żeby zastšpił mnie|na mojej zmianie w pištek.
{5501}{5543}/W TV leci film,|/którego nie mogę przegapić.
{5559}{5626}Heather Locklear gra matkę,|która próbuje odzyskać swoje dzieci.
{5630}{5641}Pištek?
{5646}{5679}Nie pozwolę ci tego przegapić, Lois.
{5685}{5723}Płakałem w momencie kiedy...
{5727}{5743}Ciii!
{5751}{5779}Racja, pogadamy jak oglšdniesz.
{5818}{5864}Craig, jak mogłe jej na to pozwolić?
{5869}{5944}Powinienem olać ten jej romans,|z przystojnym pracownikiem opieki społecznej.
{5948}{5991}Nie. Dlaczego pozwalasz jej,|tak sobš pomiatać?
{6006}{6026}Nawet nie zapytała.
{6032}{6110}Założyła, że nie masz nic lepszego do roboty,|niż zastępowanie jej w pracy.
{6124}{6140}To nie w porzšdku.
{6142}{6169}Cišgle tak robi.
{6173}{6255}Wykorzystuje cię,|nie zważajšc na twoje uczucia.
{6259}{6281}Nie martwi cię to?
{6286}{6331}Jestem nieco zblazowany.
{6335}{6353}Proszę bardzo.
{6359}{6413}Wiedziałem, że jeste zbyt męski,|żeby pucić jej to płazem.
{6436}{6509}Pokażesz jej, że Craig Feldspar|nie może być popychadłem.
{6515}{6564}Dzięki, Malcolm, za otwarcie mi oczu.
{6568}{6648}Obudziłe pišcego giganta,|a on jest w bardzo złym humorze.
{6735}{6775}/Szeć, siedem,
{6783}{6831}osiem, dziewięć, dziesięć.
{6837}{6849}Wygrałem.
{6873}{6927}Znowu ci dokopałem, tato.
{6939}{6982}Wyglšda na to, że będę miał|lepsze życie od ciebie.
{6986}{7005}Dobra robota, Dewey.
{7015}{7082}Ale mam nadzieję, że wiesz,|że w prawdziwym wiecie nie ma tak łatwo.
{7086}{7133}Gra jest zbyt uproszczona.
{7174}{7261}To znaczy, nie można włamać się do zoo,|wyrzucić kilka 11-nastek
{7264}{7298}i nagle stać się dziekanem uniwersytetu.
{7302}{7311}Ja mogę.
{7353}{7410}Synu, próbuję dać ci życiowš lekcję.
{7435}{7513}Chodzi o mojš pomarańczowš|limuzynę stojšcš na mecie, prawda?
{7531}{7545}Interesujšce.
{7636}{7681}Dewey idzie prosto do łóżka, bez deseru.
{7730}{7744}/Interesujšce.
{7867}{7911}Twoje miejsce, Reese...|zagrzałem ci.
{7915}{7952}I nisko-cukrowy lunch, taki jak lubisz.
{7956}{7968}Nie, dzięki.
{7972}{8001}Przyniosłem dzisiaj swój własny.
{8094}{8104}Co?
{8116}{8169}Nie można mieć krwistych kiełbasek bez krwi.
{8195}{8212}Lepiej już id.
{8216}{8270}Mam laboratorium w następnym semestrze,|a tam krzesła sš zimne.
{8308}{8333}Mogę tu usišć?
{8347}{8373}To wyzwanie, prawda?
{8399}{8434}Jeli mnie dotkniesz,|to nie ma problemu,
{8438}{8474}ale na zdjęcie musisz mieć pozwolenie.
{8478}{8575}Nie, siadam tu, bo nie mogę znieć widoku|dzieciaków jedzšcych mięso zamordowanych zwierzšt.
{8591}{8612}Dzisiaj jest mięso?
{8619}{8646}To dlatego siedzisz sam?
{8661}{8694}Też jeste wegetarianinem?
{8744}{8774}Tak, jestem.
{8787}{8862}Dwięk przeżuwanego mięsa,|powoduje u mnie obrzydzenie.
{8898}{8933}Mylałem, że jestem jedyny.
{8944}{8965}Nie jeste sam.
{9087}{9133}- Czeć, jak się masz?|- Czeć.
{9121}{9194}Craig, powiedziałe mojej mamie,|że jej nie zastšpisz na pištkowej zmianie?
{9198}{9255}Zrobiłem co lepszego.
{9265}{9272}Huh?
{9278}{9352}Cierpliwoci, przyjacielu.|Za chwilę zobaczysz mojš pułapkę.
{9385}{9423}Ten głupi długopis nie działa.
{9472}{9512}Całš noc spędziłem na wypisywaniu go.
{9521}{9603}Spójrz na jej minę,|gdy jej cały wiat się rozpada.
{9689}{9749}Dobra, nie spodziewałem się tego.|Ale kto by się spodziewał?
{9753}{9818}To tyle? Tyle zrobiłe,|żeby się jej odpłacić?
{9835}{9956}Wyluzuj, Malcolm.|To dopiero przystawka w moim menu zemsty.
{10036}{10066}To miało być zaklejone.
{10088}{10175}Nie martw się, jej gšbka do palców|jest sucha, jak koć.
{10299}{10310}Tato?
{10335}{10380}Co się dzieje, dostałem od ciebie smsa.
{10401}{10419}Wszystko w porzšdku?
{10423}{10463}W najlepszym.
{10480}{10492}Siadaj.
{10594}{10645}Wycišgnšłe mnie ze sprawdzianu|z matmy, żeby z tobš zagrać?
{10649}{10714}To dużo ważniejsze, niż jaki|bezużyteczny sprawdzian z matmy.
{10721}{10800}Muszę się upewnić, że rozumiesz,|że poprzednio miałe szczęcie.
{10820}{10861}Życie nie zawsze idzie|po twojej myli, Dewey.
{10865}{10910}Im szybciej to zrozumiesz, tym lepiej.
{10914}{10923}Siadaj.
{10957}{10966}Siad.
{11047}{11096}"Dużo się uczysz i zostajesz kosmonautš."
{11113}{11129}Superancko.
{11157}{11166}Jak...?!
{11226}{11319}Jak... jakš lekcję ma ci dać ta głupia gra?!
{11328}{11415}Gdzie jest karta wg, której masz hemoroidy,|a twoje ubezpieczenie ich nie obejmuje, co?!
{11422}{11454}To nie brzmi, jak zabawna gra?
{11590}{11656}Czeć, Malcolm. Wiedziałe,|że te tatuażowe przyjęcia sš już nie modne?
{11663}{11683}Nie miałem pojęcia.
{11694}{11769}Craig, sprawdziłem grafik, a tam dalej pisze,|że zastępujesz mamę w pištek.
{11773}{11805}Mylałem, że co z tym zrobisz.
{11809}{11846}Mylę, że już wystarczajšco wycierpiała.
{11860}{11930}Jej identyfikator|jest obrócony o 180 stopni.
{11941}{11981}Craig, nie chcesz być traktowany poważnie?
{11999}{12022}Jestem traktowany poważnie.
{12026}{12046}Nie, nie jeste.
{12056}{12082}Szczególnie przez mojš mamę.
{12086}{12135}Cišgle odnosi się do ciebie z pogardš.
{12150}{12172}To nie prawda.
{12178}{12291}Tak? Powiedziała, że zawsze patrzy ci w oczy,|bo na resztę twojego ciała nie może.
{12304}{12318}Naprawdę?
{12333}{12392}I mylisz, że nie wie,|że jej identyfikator jest obrócony?
{12396}{12449}Oczywicie, że wie.|Ale nie zależy jej na tym,
{12454}{12502}bo tylko, to popychadło Craig,|zwraca na to uwagę.
{12509}{12532}Nic dla niej nie znaczysz.
{12539}{12562}Zupełnie nic.
{12572}{12600}Musisz się jej postawić.
{12604}{12645}Chod raz w życiu, Craig,|bšd mężczyznš!
{12649}{12667}Nienawidzę jej!
{12795}{12880}Dobra, skłamałem i zniszczyłem człowieka,|żeby ić na koncert.
{12912}{12933}Kupię mu T-shirt.
{13117}{13126}/Już.
{13131}{13214}Muszę zapamiętać,|żeby zjeć 3, 4 i 9 oraz resztę pomidorów.
{13229}{13296}Nie rozumiem, dlaczego|raz nie możesz nie jeć mięsa.
{13300}{13354}Wiesz, że mam bóle głowy,|jak długo nie jem mięsa.
{13367}{13429}I mylisz, że okłamywanie|Carrie nie jest problemem?
{13433}{13509}Daj spokój, Dewey, powiedz mi|czym to się różni, od jej makijażu?
{13515}{13570}Nie chodzi o mnie,|ale o jej fantazję o mnie.
{13575}{13617}I jestem jej winny,|podtrzymywanie tej fantazji.
{13648}{13668}Podaj mi zszywacz.
{13804}{13826}To niesamowite.
{13841}{13894}Czy nie wspaniale jest znaleć|kogo o takich samych cechach?
{13898}{13917}Dokładnie.
{13926}{13966}Nie możemy być bardziej podobni.
{14179}{14210}Hej, oddaj mi mojš czapkę!
{14214}{14249}Chcesz jš, to musisz mnie złapać.
{14266}{14288}O nie.
{14419}{14463}Hej, spójrz na te cudowne pieski.
{14467}{14499}Who gives a crap?|/(Nie rozumiem)
{14525}{14552}To znaczy, poza nami.
{14561}{14624}Kiedy Ameryka uwiadomi sobie,|że psy nie sš naszym wrogiem?
{14701}{14743}Wow, naprawdę cię lubiš.
{14765}{14807}Tak, to cišgle się zdarza.
{14812}{14864}Chyba czujš, że kocham zwierzęta.
{14874}{14920}Odczepcie się, wyleniałe dranie!
{15029}{15057}Co?|Co się stało, Reese?
{15073}{15116}Hej, wiesz co sobie uwiadomiłem?
{15121}{15151}To nie moja czapka.
{15159}{15181}O czym ty mówisz?
{15185}{15239}Jaki wir ukradł mojš starš i dał mi tš.
{15244}{15281}Nie mam pojęcia co w niej jest!
{15340}{15380}O Boże, czy to be...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin