{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {6550}{6630}.:: MECHANIK ::. {6755}{6815}/Nowy Orlean, Luizjana {6885}{6993}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970 {7023}{7095}Korekta: sinu6 {8690}{8775}/Moja praca wymaga|/specyficznego stanu ducha. {8820}{8870}/Wykonuję zlecenia. {8890}{8940}/Na wyznaczone cele. {8980}{9065}/Niektóre wyglšdajš|/na wypadki. {9105}{9192}/Inne kierujš podejrzenie|/na kogo innego. {9300}{9415}/Jeszcze inne przesyłajš|/jednoznacznš wiadomoć. {9490}{9575}/Pocišgnięcie za spust|/jest łatwe. {9580}{9628}/Ale najlepsze misje|/to takie, {9629}{9695}/gdzie jest się|/całkowicie niewidzialnym. {9750}{9825}/Przypadkowe utonięcie|/szefa kartelu, Jorge Lary. {10390}{10449}Odwiedził mnie wczoraj Liquorfeller. {10480}{10581}Zostawił mi wielkš flaszkę szkockiej.|Przedni trunek. {10680}{10725}Na razie, Henry. {11405}{11503}Kurwa, jak dałem się przywlec|do tej nory? {11504}{11555}Jeste snobem, Harry. {11556}{11636}Ponad tysišc osób|przychodzi tu każdego dnia. {11637}{11702}Nikt nie zapamięta|dwóch przypadkowych facetów. {11703}{11740}Dziękuję. {11772}{11827}Za to mogš zapamiętać ich. {11879}{11905}Tak... {11915}{12020}Z uwagi na swój fach,|nigdzie się bez nich nie ruszam. {12023}{12111}Spraw im inne ubranka.|Wyglšdajš jak wycięci z komiksu. {12140}{12195}Wszystko poszło sprawnie? {12215}{12265}Załatwione. {12303}{12370}Wiesz, że nie ma lepszego|od ciebie? {12377}{12436}Dlatego daję ci te|ryzykowne zlecenia, {12439}{12522}bo jeli co się spieprzy,|ty rozwišżesz problem, {12526}{12617}a tylko o to im chodzi.|Usługa bez zbędnych komplikacji. {12633}{12734}Jeste idealny.|Jak cholerna maszyna. {12769}{12836}Nic ci nie umyka.|Wyczuwasz ludzi. {12838}{12922}Inaczej niż ja.|Niż ktokolwiek. {12926}{13038}Ale masz problem, Arthur.|Potrzebne ci towarzystwo. {13042}{13070}Mam ciebie, Harry. {13071}{13149}Więc tkwisz w głębszym gównie,|niż mylałem. {13179}{13213}Co u Stevena? {13227}{13317}Wiesz, że załatwiłem mu robotę|w prywatnej firmie ochroniarskiej? {13320}{13445}Wykopali go w zeszłym miesišcu.|Stłukł kogo prawie na mierć. {13502}{13545}Pieprzone rozczarowanie. {13565}{13630}Zawsze nim był i zawsze będzie. {13670}{13705}Zadzwoń do niego. {13710}{13785}Ja? Do niego?|Po co? {13799}{13870}Pewnie na to czeka. {13905}{13980}Tak... chodmy,|zapłacę ci. {15178}{15232}Chod, zatańcz ze mnš. {15251}{15295}Proszę. {16285}{16310}Głodny? {16366}{16391}Jasne. {16783}{16814}Muszę ić. {16857}{16888}Dobrze. {17244}{17310}Powiesz mi kiedy,|jak masz na imię? {17426}{17531}- Arthur.|- No, jasne. {17551}{17735}Nie jeste Arthur.|Raczej David albo Brad. {17774}{17845}Tak... na razie, Brad. {18590}{18619}/Potrzebny Mechanik {18785}{18861}/Harry M. McKenna|/ur. 11/09/1947. {18984}{19052}/- Cobol Engineering.|/- Ja w sprawie ogłoszenia. {19054}{19170}- Musiała zajć pomyłka.|/- Proszę zaczekać. {19199}{19285}/Wszystko się zgadza.|/Informacje sš prawidłowe. {19303}{19343}Chcę się spotkać. {19369}{19415}/Skontaktujemy się z panem. {19603}{19669}/Panie Bishop, pan Dean zgodził się|/z panem spotkać. {19670}{19722}/Za godzinę poleci pan|/prywatnym odrzutowcem {19723}{19774}/do wybranego przez niego|/miejsca spotkania. {19775}{19852}/Ma pan 15 minut.|/Potem samolot zabierze pana z powrotem. {19882}{19925}/Kiedy mówimy,|/że masz wrócić o 22.00, {19926}{19977}/to ma być 22.00.,|/nie 23.30. {19979}{20005}/Nieważne, skarbie. {20006}{20079}/Wystraszyła matkę na mierć.|/Masz szlaban na dwa tygodnie. {20088}{20113}Momencik. {20190}{20218}To nie mój problem. {20270}{20294}Dobra, posłuchaj, {20297}{20365}dziesięć dni i dwie soboty|pracy w schronisku. {20390}{20434}Osiem dni i trzy soboty. {20451}{20480}Ładny sygnet. {20485}{20504}/Zgoda. {20507}{20543}Gdzie taki dostanę? {20544}{20625}Nie dostaniesz.|Chyba że jeste mistrzem wiata. {20626}{20682}/Niech przyjdzie|/i to naprawi, kochanie. {20686}{20713}/Już. {20828}{20905}Przelicytowała mnie szesnastolatka. {20937}{20965}Przejdmy się. {21083}{21205}Pół roku temu dostalimy|największy kontrakt w historii. {21208}{21295}Cel był dla nas|zbyt wysoko postawiony, {21300}{21368}ale misja zbyt dochodowa,|żeby odmówić. {21370}{21399}Cel był z RPA? {21403}{21495}Zbiegł do RPA.|Dlatego polecielimy do Cape Town. {21509}{21562}Przygotowania zajęły pół roku. {21563}{21653}Do wykonania misji|przydzielilimy pięciu agentów. {21661}{21700}Wszyscy zginęli. {21717}{21765}Kto o wszystkim wiedział. {21782}{21849}Pewnie znał pan niektórych|członków mojej ekipy. {21850}{21900}Znałem tego.|Sebastiana. {21953}{22015}Wie pan, jak działamy,|panie Bishop. {22017}{22105}Tylko dwie osoby znajš|szczegóły danego kontraktu. {22120}{22235}Podobnie było tutaj.|Ja i Harry McKenna. {22282}{22321}Harry nas sprzedał. {22403}{22458}Zdobylimy te wydruki z kont. {22459}{22539}Niech pan spojrzy na ostatnie|przelewy zagraniczne. {22540}{22637}Jeden sprzed dwóch tygodni|opiewa na 20 milionów dolarów. {22655}{22718}Postarzał się,|zniedołężniał... {22722}{22824}popadł w długi, rozwiódł się,|syn sprawia mu problemy. {22832}{22880}Stał się słaby. {22882}{22971}Przez ostatnie 13 lat|byłem mu szczerze oddany. {22974}{23020}Nikogo tak nie szanowałem. {23032}{23178}Ale Harry McKenna zatruł studnię.|Trzeba go natychmiast usunšć. {23186}{23225}Chcę z nim porozmawiać. {23230}{23301}Proszę posłuchać,|szanuję waszš przyjań, {23305}{23352}ale nie ma odwołania. {23382}{23441}Przekroczył linię bez powrotu. {23450}{23539}Każdy dzień jego życia,|naraża nas na niebezpieczeństwo. {23574}{23654}Wszyscy wolelibymy,|żeby pan się tym zajšł. {23664}{23699}Z uwagi na wasze relacje, {23700}{23770}może pan załatwić to|szybko i dyskretnie. {23788}{23885}I jeli mam być szczery, nie chcę,|żeby niepotrzebnie cierpiał. {23898}{24015}Nie chcemy nikogo z zewnštrz,|ale zrobimy to, jeli będzie trzeba. {24058}{24095}Przepraszam na chwilę. {24183}{24291}Chaz, negocjacje zakończone.|Wybacz, mam spotkanie. {24321}{24344}Zaczekaj. {24385}{24485}48 godzin albo zaczniemy działać. {24549}{24647}Wiesz, co to znaczy:|"Nie przecišgaj struny?" {24760}{24795}/Tak, znaczy... {24805}{24880}tak naprawdę,|mój bohater to Roosevelt. {24881}{24944}On potrafił sobie radzić. {24949}{24978}Przeklęty wózek. {24980}{25027}Podcišgnij spodnie, co? {25031}{25086}Proszę.|Podcišgnij spodnie. {25094}{25162}Te garnitury|nie bardzo wam pasujš. {25519}{25570}/Poufna informacja|/zapobiega zabójstwu. {25571}{25640}/Pięciu zamachowców|/zostaje zastrzelonych. {26592}{26611}/Tak? {26615}{26698}- Wyjd z budynku, Harry.|- Arthur? {26703}{26749}/Przyjdš po ciebie tej nocy. {26750}{26815}/- Kto przyjdzie?|- Dean. {26840}{26909}/We wszystko, co na nich masz|/i uciekaj. {26910}{26950}Dobry Jezu... {26952}{27020}/- Masz nożyczki?|- Tak. {27113}{27175}/- Jed do wind.|- Już. {27375}{27435}Mamy awarię zasilania|na 18 piętrze. {27439}{27498}/Masz 15 sekund, żeby dotrzeć|/do windy awaryjnej, {27499}{27544}/zanim uruchomi się generator. {27547}{27600}- Potrzebny kod.|/- Wstukaj numer budynku. {27601}{27631}Przecież nie ma pršdu. {27633}{27702}/Windy awaryjne majš|/niezależne zasilanie. {27738}{27764}Wszedłem. {27780}{27816}/Zjed do piwnicy. {27830}{27887}/Winda będzie tam w 18 sekund. {27905}{27995}/Ten poziom jest pusty i nieużywany.|/Wjed na rampę. {27996}{28049}/Prowadzi do sšsiedniego budynku. {28069}{28123}/Dalej do podziemnego parkingu. {28160}{28186}Kurde. {28228}{28325}/Nie ma tu jeszcze kamer,|/więc będš lepi. {28505}{28556}/Teraz na parking. {28868}{28909}Jest moja furgonetka. {28917}{28959}/Zostawiłem jš tu. {28978}{29024}Niech to cholera. {29235}{29329}Zmusiłe mnie do przechytrzenia|własnej ochrony. {29359}{29421}Nikt nie widział,|jak wychodziłem. {29487}{29575}Więc o co chodzi?|O Cape Town, prawda? {29587}{29655}- Tak.|- Wiedziałem. {29752}{29847}Jak to upozorujesz?|Kradzież samochodu? {29854}{29959}Policja znajdzie mój wóz|w jakiej parszywej dzielnicy? {29965}{30050}Rozebrany na częci|i postawiony na klockach? {30051}{30089}Co w ten deseń. {30155}{30254}Cóż... to co jak|korekta redaktorska. {30271}{30313}Nie masz nic przeciwko? {30397}{30469}/Wysiłek Sprzyja Zwycięstwu {30480}{30524}/Zwycięstwo Kocha Przygotowania {30754}{30872}Kilka razy wystrzeliłem,|broniłem się, zabrali mi broń... {30886}{30917}Samo życie. {30937}{31009}Przynajmniej nie zginę jak cipa. {31077}{31131}Miałem go 33 lata. {31176}{31235}Upominek od admirała Beasleya. {31240}{31280}Z Szóstej Floty. {31309}{31379}Pierwszy raz z niego wystrzeliłem. {31448}{31492}Dlaczego nie we mnie? {31560}{31625}Przysłaliby kogo innego. {31669}{31725}Wolę, żeby to był ty. {31797}{31843}Muszę się z tym pogodzić. {33435}{33475}Arthur, kurwa, Bishop. {33487}{33523}Moje kondolencje. {33546}{33615}Kondolencje najbardziej|należš się tobie. {33630}{33662}Kopę lat. {34276}{34335}Podrzucisz mnie do domu ojca? {34559}{34619}Twój ojciec dużo o tobie mówił. {34645}{34724}O spędzaniu z tobš czasu,|pogodzeniu się. {34727}{34769}Daj spokój, dobra? {34775}{34881}Zawsze o tym wspominał.|Żałował pewnych rzeczy. {34886}{34949}Mógł zadzwonić w każdej chwili. {35344}{35379}Co ci pokażę. {35638}{35695}Za bajtla uwielbiałem ten dom. {35878}{35915}Robi wrażenie, co? {35972}{36050}Służyli swojemu krajowi. {36093}{36219}Chyba mogłem się zacišgnšć.|Byłby ze mnie dumny. {36264}{36315}Lecę sobie w chujki. {36336}{36425}Nie wiem, czy masz jego zdjęcie,|ale pomylałem... {36443}{36486}że może chciałby jedno. {36760}{36871}- Widzę, że nie planujesz tu zostać.|- A po co? {36874}{36919}Nie zostawił testamentu. {36922}{36999}Konta sš puste,|banki zabiorš dom. {37003}{37137}Kiedy prawnicy, miasto i stan skończš,|nie zostanie, kurwa, nic. {37145}{37230}- Do...
Ch0ChLiK