jezyk ukrainski-lekcja 01.pdf
(
116 KB
)
Pobierz
163458593 UNPDF
Lekcja 1
–
А
нна – це д
у
же г
а
рне ім'
я.
(czyli
bardzo ładne imię
)
– Д
я
кую.
– Д
о
брого дня!
– Прив
і
т!
– Я – Тар
а
с. Як теб
е
зв
а
ти?
– Мен
е
зв
а
ти
А
нна.
–
А
нна – це д
у
же г
а
рне ім'
я
.
– Д
я
кую.
– Як ся м
а
єш,
А
нно?
– Пог
а
но, мен
і
х
о
лодно.
(
Źle, zimno mi.
)
Zmieńmy więc temat i zapytajmy o pochodzenie rozmówcy:
– Зв
і
дки ти р
о
дом?
– З Л
ю
бліна, з П
о
льщі, я п
о
лька.
(czyli
Z Lublina, z Polski, jestem Polką.
)
– А ти зв
і
дки р
о
дом?
– З Л
у
цька, я ура
ї
нець.
(
Z Łucka, jestem Ukraińcem.
)
Witamy Państwa na pierwszej lekcji języka ukraińskiego. Dziś omówimy proste
wyrażenia, często używane w tym języku:
Д
о
брого дня!
– czyli
Dzień dobry!
Прив
і
т!
Polak na to pytanie odpowiedziałby na przykład:
З Л
ю
бліна, я пол
я
к.
– czyli
Cześć!
Rano możemy również powiedzieć:
Д
о
брого р
а
нку!,
a wieczorem:
Д
о
брий в
е
чір!
– Хто ти за ф
а
хом?
– Прац
ю
ю екскурсов
о
дом. А ти,
А
нна?
– Я журнал
і
стка.
Zapytałam Tarasa, czym się zajmuje.
Хто ти за ф
а
хом?
Taras pracuje jako przewodnik wycieczek.
Прац
ю
ю екскурсов
о
дом.
Ja jestem dziennikarką.
Ukraińskie
Jak się masz?
brzmi prawie jak po polsku:
Як ся м
а
єш?,
a ukraińskie
Jak leci? Co słychać?
również brzmi znajomo:
Як спр
а
ви?
Я журнал
і
стка.
Wymieńmy kilka łatwych do zapamiętania zawodów:
Я ремісн
и
к.
Jestem rzemieślnikiem
.
Я вод
і
й.
Jestem kierowcą
.
Я л
і
кар.
Jestem lekarzem
.
Я кухов
а
р.
Jestem kucharzem
.
Я сл
ю
сар.
Jestem ślusarzem
.
Я охор
о
нник.
Jestem ochroniarzem
.
Я студ
е
нт.
Jestem studentem
.
Я вч
и
тель.
Jestem nauczycielem
.
Прац
ю
ю продавц
е
м у магаз
и
ні.
Pracuję jako sprzedawca w sklepie
.
Я хлібор
о
б.
Jestem rolnikiem
.
Я перук
а
р.
Jestem fryzjerem
.
Я годинник
а
р.
Jestem zegarmistrzem
.
Як теб
е
зв
а
ти?
– czyli
Jak ci na imię?
(dosłownie:
Jak cię zwać?
)
W języku ukraińskim zamiast
pan, pani
zazwyczaj mówimy
wy
, więc na przykład
urzędnik, chcąc poznać czyjeś nazwisko, zapyta:
– Як В
а
ше пр
і
звище?
– Я Тар
а
с Олекс
а
ндрович Гриц
е
нко.
Na Ukrainie do najważniejszych danych personalnych należy tak zwane
по б
а
тькові
,
czyli
imię odojcowskie
:
Я
А
нна Арт
у
рівна Ков
а
льска.
Прац
ю
ю гор
о
дником.
Pracuję jako ogrodnik
.
Прац
ю
ю г
і
дом.
Pracuję jako przewodnik
(
гід
też znaczy
przewodnik
).
Я гробокоп
а
ч.
Jestem grabarzem
.
Я голов
а
управл
і
ння.
Jestem prezesem zarządu
(dosłownie:
głową zarządu
).
Trzeba zwrócić uwagę na charakterystyczną dla języka ukraińskiego gardłową głoskę
„
г
”, jak w wyrazach:
голов
а
,
магаз
и
н
,
пог
а
но
,
гробокоп
а
ч
. To dźwięk trudny do
wymówienia dla Polaka, czasem jednak zmienia on znaczenie wyrazu. Na przykład
słowo
гол
о
дний
z dźwięcznym gardłowym „г” znaczy
głodny
, a
хол
о
дний
z
bezdźwięcznym „
х
”, jak w języku polskim, znaczy
zimny
.
Poćwiczmy wymowę gardłowego „
г
”:
голов
а
управл
і
ння – г
а
рний – гід – гол
о
дний.
Żegnając się po ukraińsku, mówimy zwykle:
До поб
а
чення!
– czyli
Do widzenia!
До з
у
стрічі!
– czyli
Do zobaczenia!
(dosłownie:
do spotkania
)
Bardzo często używa się też ładnego pożegnania, które jest zarazem życzeniem
szczęścia:
Щасл
и
во!
Na koniec zaprezentujmy trochę inną rozmowę, niż ta z początku lekcji:
– Д
о
брого р
а
нку!
– Прив
і
т!
– Як теб
е
зв
а
ти?
–
А
нна. А теб
е
як зв
а
ти?
– Тар
а
с. Як ся м
а
єш,
А
нно?
– Пог
а
но, у мен
е
голов
а
бол
и
ть.
– Тод
і
ход
і
мо в магаз
и
н!
To tyle na dziś, a następnym razem pozwiedzamy ukraińskie miasta i dowiemy się, jak
pytać po ukraińsku o drogę.
До поб
а
чення! Щасл
и
во!
Plik z chomika:
sonata_arctica
Inne pliki z tego folderu:
ukraiński.rar
(13570 KB)
Kurs Ukraińskiego CD1.zip
(68080 KB)
Kurs Ukraińskiego CD2.zip
(68069 KB)
jezyk ukrainski-calosc w PDF.pdf
(2725 KB)
jezyk ukrainski-lekcja 01.pdf
(116 KB)
Inne foldery tego chomika:
Audiobooki Wołoszański
Dokumenty
Eluveitie
Galeria
Nightwish - 2011 - Imaginaerum
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin