{56}{149}{y:i}Dzisiaj będzie cudowny dzień.|{y:i}Jednak, nie ma czasu na ocišganie się. {151}{234}{y:i}Boże, to zabawne zdanie.|{y:i}Muszę spotkać doktora Coxa w cišgu 5... {251}{321}{y:i}Dobry Boże, spójrz na tych ocišgaczy. {345}{414}{y:i}To może być przyszłoć pani... {440}{544}{y:i}Dobra, wracam do roboty. Doktor Cox wybrał mnie,|{y:i}żebym pomógł mu z projektem badawczym. {546}{575}Czeć, badawczy kolego. {577}{677}Siedzimy nad tym od 4 sekund,|a ja już żałuję mojej decyzji. {679}{739}Rzeczy, które mówi Jordan |w czasie seksu! {741}{798}- Czy to karty, o które prosiłem?|- Nie... {800}{904}To te karty, plus karty historii pacjenta|z ostatnich 10 lat, {906}{1007}nad którymi twój Najwspanialszy spędził|całš noc, nie tylko porzšdkujšc je chronologicznie, {1009}{1067}ale też ze względu na powagę stanu zdrowia. {1152}{1221}Jest duża szansa na to, |że kogo zabiję. {1223}{1283}Rzeczy, które mówisz,|w czasie rozmowy z pacjentami. {1285}{1364}- Mšdrze.|- Nie przejmuj się tym. {1366}{1463}Od 17 lat cinam włosy u swojego fryzjera. {1465}{1536}Dlatego, że ceny u niego sš cišgle|takie same? Nie. {1538}{1601}Dlatego, że uwielbiam sposób,|w jaki jego męska klata, {1603}{1705}delikatnie spoczywa na moich ramionach,|gdy podcina moje baczki? Troszkę. Tak. {1707}{1860}Ale głównie dlatego, że w przeciwieństwie do ciebie,|robi to dokładnie tak, jak mu każę. {1862}{1909}Albo robimy to po mojemu,|albo wylot, {1911}{1993}a skoro już zaprzeczyłe temu stwierdzeniu,|wylatujesz. {1995}{2077}Czekaj! Już zapewniłem sobie zastępstwo|na najbliższe dwa dni. {2079}{2147}Gdzie znajdzie pan kogo innego?|Myli pan, że Lonniego obchodzi, {2149}{2241}ostra, zakrzepowa plamica małopłytkowa? {2243}{2354}- OZPM? To zabiło mojego ojca.|- Wchodzisz w to. {2368}{2484}Cudownie będzie pracować nad chorobš,|która rozbiła mojš rodzinę. {2511}{2559}Całuj mnie w dupę. {2576}{2678}{y:i}Mylę, że mógłbym pójć do domu, ale jest wiele ważnych|{y:i}rzeczy do zrobienia tutaj. {2680}{2775}Laverne, co mi załatwisz jeli umieszczę|tego żelka w twoim dekolcie? {2777}{2820}Wstrzšnienie mózgu. {2822}{2914}Trzy lata ciężkiego tyrania tutaj|w końcu się opłaciły. {2916}{3019}- Dostała stypendium?|- Zostanę klaunem na oddziale pediatrii. {3021}{3135}Hej, ten stary klaun był wietny,|więc musisz się niele postarać. {3220}{3268}Cholera. Jestem zabawna. {3320}{3410}- Tak, trafił w dzwonek!|- Wcale nie. {3542}{3590}{y:i}Niewarte tego. {3652}{3736}Mój język jest suchy. Ile zaproszeń|mam jeszcze polizać? {3738}{3821}- W porzšdku, nie liż ich.|- {y:i}Spokojnie, nie wkurzaj się na Turka. {3823}{3878}{y:i}Wkurza mnie to,|{y:i}że dzięki doktorowi Coxowi {3880}{4013}{y:i}nie mam nic do roboty. Nic,|{y:i}o czym mógłbym pogadać. Żadnych historyjek. {4015}{4120}{y:i}Obudziłem się tego ranka,|{y:i}przerażony mylš o małżeństwie. {4122}{4176}{y:i}Na szczęcie, Carla jest opanowana. {4178}{4269}Ostatnia szansa, żeby nie zaprosić |tej suki, z którš umawiałe się w liceum. {4271}{4335}- To żona mojego brata.|- Bardzo wygodne. {4337}{4420}{y:i}Dzięki Bogu, myli, że ta laska Tina,|{y:i}którš zaprosiłem, to moja kuzynka. {4422}{4484}{y:i}Zgadnij co?|{y:i}Nie ma tu żadnej krwi, kochanie. {4486}{4583}A tak przy okazji, niech ci się nie wydaje,|że ta twoja "kuzynka" Tina, {4585}{4633}będzie siedzieć przy naszym stoliku. {4635}{4737}{y:i}Boże, ona siedzi w mojej głowie.|{y:i}To dobrze. Wykorzystaj to. {4749}{4814}{y:i}Zrób mi kanapkę z grilowanym serem, kobieto. {4816}{4864}Sam sobie zrób. {4929}{4977}Scrubs 3x18 - Jego historia II {5231}{5296}- Dzięki, że podwiozłe mnie do pracy.|- Żartujesz? {5298}{5346}Chciałem zobaczyć, jak wysyłasz zaproszenia. {5348}{5425}Jak już wrzucisz te cholerstwa |do skrzynki, nie będzie odwrotu. {5427}{5527}Żałuję tylko, że nie zabrałem aparatu.|A może? {5540}{5603}Powiedz "żegnaj" byciu singlem. {5673}{5760}- W porzšdku, po prostu je tam wrzuć.|- Nie chcę. {5762}{5811}Jeli jeste zdenerwowany, chod tu {5813}{5922}a powiem ci sekret, który sprawi,|że poczujesz się lepiej. Chod tu. {5924}{6001}Daj mi te cholerstwa, tchórzu! {6116}{6187}Sean, mogę dzisiaj nie dać rady|z udawaniem klauna. {6189}{6285}Ale co z wakacjami, które spędziłam|w akademii klaunów? {6287}{6372}Zdaje się, że była to |gigantyczna strata czasu. {6374}{6480}Chciałabym, żeby tu był. Nie mogę uwierzyć,|że nie ma cię od 5 miesięcy. {6482}{6563}Nie mogę uwierzyć, że nie zwróciła uwagi|na różnice czasowe. {6565}{6637}- Tu jest 4 rano.|- {y:i}Przepraszam. {6639}{6725}Po prostu brakuje mi naszych rozmów.|Brakuje mi twojego widoku. Brakuje mi nawet {6727}{6788}sposobu, w jaki pisz |z otwartymi oczami. {6860}{6919}{y:i}Sean? Sean? {6921}{6997}{y:i}Kurde, Elliot ma niezły tyłek,|{y:i}jak na białš laskę. {6999}{7055}{y:i}Przestań. Tylko dlatego, że panikujesz, {7057}{7142}{y:i}nie musisz sprowadzać każdej kobiety|{y:i}do jej fizycznej strony. {7144}{7255}{y:i}wietnie. Moja nowa, przerażajšca szefowa|{y:i}i jej niesamowita klatka, tyłeczek i stopy. {7270}{7318}{y:i}Kocham stopy. {7320}{7424}Doktorze Turk, to jest Brian. Będziesz mi asystował,|przy usuwaniu mu nowotworu. {7426}{7502}Whoa-hoa, Bri-Bri?|Włanie wygrałe na loterii. {7504}{7599}Nie mówię, że jestem dobry, ale gdyby było|tu rozdanie nagród dla chirurgów, {7601}{7672}nazwaliby je "Turkowie".|Kumasz? {7674}{7775}Nie musisz rozumieć, o co mu chodzi.|Nikt z nas nie rozumie. {7777}{7825}Mogę prosić na chwilkę?|Wybacz. {7827}{7875}{y:i}Co teraz, ty podła wiedmo? {7877}{7963}Jeli dalej będziesz się|tak zachowywał przy naszych pacjentach, {7965}{8026}przez następne 10 lat,|będę cię przedstawiać {8028}{8127}jako kolesia, który wyciera mi czoło.|Dobra, skończylimy. {8129}{8192}Brian, doktor Turk|zawiezie cię do twojego pokoju. {8194}{8242}- To było super.|- W porzšdku. {8317}{8398}- Nie uważasz tego za zarozumiałoć?|- Nie. Kocham Bri-Bri. {8400}{8448}Nigdy wczeniej nie miałem przezwiska. {8450}{8511}Jest ich więcej tam, skšd pochodzi,|Zabójczy B. {8579}{8633}Co tu robisz? |Mylałam, że masz 2 dni wolnego. {8635}{8682}Musiałem zabrać ochraniacz na zęby. {8684}{8773}Jakie dzieciaki w parku powiedziały,|że nie umiem zrobić zatoczki Jonesa na moim rowerze. {8775}{8870}Więc muszę teraz pokazać im|pokaz moich szalonych, brawurowych umiejętnoci. {8872}{8915}W międzyczasie, wracajšc do wiata dorosłych, {8917}{9020}włanie dostałam 12 nowych przydziałów,|więc nie mogę dzisiaj robić za klauna. {9163}{9232}Jeli to w czym pomoże,|mogę jš za ciebie przebadać. {9198}{9290}Elliot, proszę!|To zabolało nawet przez kask. {9330}{9415}Pani Bell, pani EKG wykazało|pewnš nieregularnoć, ale to nic poważnego. {9417}{9496}Może, gdy mój mšż to usłyszy,|przestanie się martwić. {9498}{9530}Hej, kotku. {9532}{9626}A zapewne to pani hobbit...|Znaczy "mšż", oczywicie. {9628}{9729}Wczoraj wypożyczyłam "Władcę Piercieni"|i... chciałabym przelecieć Frodo. {9731}{9789}Może. On też był niski. {9851}{10003}Doktor Miller, popołudniu idę na lunch|z zarzšdcami szpitala, {10005}{10096}- chciałabym, żeby poszła pani ze mnš.|- Nie tak szybko, Bob. {10098}{10159}Zapomniałe przypišć swojš |tabliczkę ostrzegawczš. {10161}{10259}Tę z napisem: "Działanie Boba Kelso|może być szkodliwe dla zdrowia", {10261}{10360}zapewniajšcš czytelnikowi szansę,|by uciec przez zniszczeniem i skażeniem, {10362}{10427}jakie stanowi Bob Kelso. {10429}{10497}Dobry Boże, Perry,|jeste zabawny. {10499}{10585}Jak Howie Mandel,|albo małpa w miesznym kapeluszu. {10587}{10653}Patrz jak Cox i Kelso |bijš się o Doktor Nowš Laskę. {10709}{10777}- Bobby, daj spokój.|- Jakby był blisko. {10779}{10826}Ona jest moja! {10990}{11052}Będzie musiała sprawić sobie samochód,|który napędza się stopš. {11053}{11101}Doktor Miller, do zobaczenia póniej. {11174}{11271}Słuchaj, lubię cię.|Więc masz tu małš radę. {11273}{11362}Nigdy, przenigdy nie rób nic|z Bobem Kelso. {11364}{11447}Nie gadaj z nim, nie kumaj się |z kolesiami w jego wieku {11449}{11510}na wypadek, gdyby włanie|wyszli ze wspólnej łani {11512}{11620}na niekończšcych się spotkaniach klanu,|który nazywajš klubem country. Dobrze? {11643}{11711}To czyste zło. {11713}{11816}Zapamiętam. Nie to szalone, grzmišce:|"Gdzie-on-z-tym-idzie", {11818}{11908}ale sedno: "Bob Kelso jest zły". {11910}{11958}W porzšdku. {12008}{12091}Siostro Espinosa, czy mogłaby mi siostra|przynieć trochę cukru? {12093}{12142}Cóż, tak, doktorze. {12259}{12362}Wow! Szpital rzšdzi.|Dopiero się poznalicie? {12364}{12462}- Nie, bierzemy lub.|- Wysłalimy dzisiaj zaproszenia. {12464}{12562}Tak. Wiesz, że to się stało.|Dzisiaj poszły zaproszenia. {12590}{12678}- Wcale nie.|- Nigdy nie zdobyłbym takiej dziewczyny. {12680}{12705}Dlaczego? {12707}{12785}Dziewczyny zwykle nie lecš na głupków|grajšcych na pianinie. {12787}{12873}Jeste dobrym pianistš?|{y:i}Penistš. {12875}{12927}Tak, dostałem stypendium na Juilliard. {12929}{13015}Bri-Bri, jeste super.|Dziewczyny kochajš artystów. {13017}{13135}Złapiesz tyle ogonków, że nie będziesz wiedział|co z nimi zrobić. {13137}{13187}Ogonek to seks, Brian. {13227}{13260}Super. {13301}{13405}Więc daleko wyskoczyłe poza zatoczkę? {13407}{13491}Nie znam dokładnej odległoci|w metrach czy centymetrach, {13493}{13584}ale słowami laika,|byłem gdzie w połowie. {13586}{13665}Annie, jeste pewniakiem w rozgrywkach|X-games dla małych dziewczynek. {13667}{13735}Ktokolwiek widział doktora Kelso?|Mielimy wychodzić. {13737}{13842}To dziwne. Pamiętam, |że o tym rozmawialimy. {13844}{13924}"Nigdy z nim nic nie rób, czyste zło."|Co ci to mówi? {13926}{13984}Tylko tyle, że jeste nudny. {13986}{14070}Ludzie zazwyczaj przejmujš się tym,|co mówisz jeli {14072}{14153}pracujš tu zaledwie kilka miesięcy.|"Nie, nie zrobił tego". {14178}{14268}- Właciwie tego użyłem?|- Nie...
Franki105L