In.Treatment.S01E18.720p.HDTV.x264-aAF.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{37}{132}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{133}{187}Poprzednio w "In Treatment":
{205}{238}Zniszczyłam ich rodzinę.
{240}{331}Przed wyjazdem do Wisconsin|Darlene powiedziała, że jedzie tylko dlatego,
{337}{390}że wie, że zaopiekuję się Danš.
{396}{448}Że nie ufa Cyowi,|ale mnie tak.
{453}{526}Zaufała mi,|a ja to zniszczyłam. Pewnej nocy...
{619}{667}To się stało.
{670}{736}Prawie doszło do seksu po raz drugi,|ale powiedział, że musimy przestać.
{754}{819}Powiedział, że jeli to się wyda|zniszczy kariery nas obojga.
{823}{852}Po prostu to powiedz.
{853}{897}Próbowała się zabić czy nie.
{898}{933}Jest różnica
{934}{979}między byciem nieostrożnym,
{982}{1032}a chęciš popełnienia samobójstwa.
{1258}{1306}Witaj.
{1311}{1359}Oczarowany, z pewnociš.
{1474}{1525}Dla mnie jest rodek nocy.
{1531}{1579}Jestem kompletnie wykończona.
{1602}{1663}Byłam wczoraj na bajecznej imprezie.
{1684}{1732}Cišgnęła się bez końca.
{1743}{1818}Nie spałam całš noc,|a potem tu przyszłam.
{1842}{1890}Bez jedzenia, bez snu,
{1893}{1941}wykończona.
{1975}{2052}Nigdy w życiu tyle nie wypiłam.
{2085}{2145}Był tam taki facet,|taki nowy...
{2179}{2227}Straszne ciacho.
{2245}{2293}Chodził w kółko z kieliszkami tequili.
{2296}{2343}Zmuszał mnie do picia.
{2353}{2401}Musiałam wypić...
{2437}{2461}Nie wiem.
{2464}{2532}Nigdy w życiu nie byłam tak sponiewierana.
{2583}{2656}Tłumaczenie:|animula
{2817}{2865}1x18: Sophie - tydzień 4
{3163}{3205}Muszę je zdjšć.|Mogę?
{3210}{3234}Jasne.
{3237}{3283}Wyrosły ci ręce.
{3285}{3364}Niesamowite jak szybko się przyzwyczajamy.
{3388}{3429}Kiedy miałam gips czułam się
{3430}{3498}jakby zawsze był częciš mnie, wiesz?
{3501}{3559}Jakbym się urodziła potworem.
{3580}{3642}A teraz, dwa dni po jego zdjęciu,
{3645}{3694}jest jakby: "Gips?|Jaki gips?"
{3747}{3796}Nie mogę uwierzyć, że je kupiłam.
{3817}{3888}Prawie nigdy nie kupuję butów,|a kiedy to zrobiłam...
{3922}{3978}Na ich widok chce się rzygać, nie?
{4222}{4270}To twoja wina, że je kupiłam.
{4273}{4321}Dlaczego?
{4369}{4423}Mama wzięła mnie na zakupy|w tamtym tygodniu.
{4455}{4519}Próbowała być macierzyńska|czy co w tym stylu.
{4534}{4597}Okazało się, że byłymy tam|tylko dlatego, że zadzwoniłe mówišc,
{4600}{4648}że zamierzam się zabić.
{4657}{4702}Nic takiego nie powiedziałem, Sophie.
{4702}{4780}- Nieważne.|- Nie, naprawdę, nigdy tak nie powiedziałem.
{4786}{4834}Powiedziałam, że nieważne.
{4839}{4887}Ok.
{4912}{4960}W każdym razie wybrałam kurtkę,
{4966}{5044}taka wojskowš,|która się jej oczywicie nie podobała.
{5053}{5140}Potem za karę kazała mi kupić co kobiecego.
{5181}{5218}Wybrała te buty w stylu Barbie,
{5221}{5277}a ja udawałam, że rzygam na ladę.
{5349}{5428}Gdybym wiedziała, że dzwoniłe,|nigdy bym nie poszła na te zakupy.
{5485}{5557}A potem się zastanawia dlaczego|uciekam na treningi, żeby z niš być.
{5571}{5619}To znaczy bez niej.
{5620}{5668}Żeby uciec od niej do diabła.
{5679}{5752}Na ostatnie urodziny dała mi stanik.
{5767}{5821}Stanik na urodziny?
{5839}{5884}To tak jakby dostać rózgę.
{5887}{5950}Gorzej niż rózgę.
{6013}{6112}To był jeden z tych push-upów|z zapięciem z przodu.
{6115}{6163}Wiesz jaki?
{6169}{6220}Pół-stanik, pół-maszyna.
{6252}{6313}Chce, żebym była jakš pieprzonš cheerleaderkš.
{6387}{6457}Wiesz dlaczego tak naprawdę nienawidzi tego,|że jestem gimnastyczkš?
{6460}{6508}Z powodu moich cycków.
{6516}{6564}Uważa, że to zahamuje mój rozwój.
{6577}{6637}"Nie urosnš ci piersi.|Będziesz nienawidziła swojego ciała."
{6642}{6711}"Będziesz zdeformowana."|Tylko to jš obchodzi
{6721}{6769}czy wyhoduję sobie zderzaki czy nie.
{6796}{6873}Nie mam dużych cycków,|kogo to kurwa obchodzi?
{6900}{6939}Musi ci być ciężko
{6940}{6991}unikać matki przez cały czas.
{7027}{7074}Przeciwnie.
{7075}{7119}Bawi mnie to.
{7120}{7168}Naprawdę? Dlaczego?
{7231}{7288}Parę minut temu powiedziała,|że musisz uciekać na salę gimnastycznš,
{7293}{7341}żeby z niš być.
{7423}{7501}Nadzwyczajne, doktorze Freud.|Jak sšdzisz co miałam na myli?
{7609}{7657}Może to znaczy...
{7701}{7759}że nie ważne co zrobię,|nie mogę się jej pozbyć.
{7891}{7941}Może to znaczy,
{7957}{8032}że aby utrzymać jej zainteresowanie tobš...
{8056}{8107}Czujesz, że musisz
{8127}{8175}uciekać.
{8206}{8254}To w ogóle nie ma sensu.
{8257}{8305}Brzmi jak ciasteczko z przepowiedniš.
{8349}{8397}Nosiła wczeniej takie buty?
{8401}{8473}Jasne, bez przerwy.|A ty nie?
{8521}{8608}Ten typ obcasa|unosi twoje poladki i kształtuje łydki.
{8614}{8647}A to podstawa.
{8652}{8710}Goršco polecam ci ich zakup, Paul.
{8718}{8766}Muszę to zapamiętać.
{8833}{8881}Dlaczego je ubrała poprzedniego wieczora?
{8940}{8988}Nie wiem.
{8989}{9037}Naprawdę?|Żadnych pomysłów?
{9084}{9133}Nie?
{9181}{9253}Przypominajš mi buty Doroty.
{9294}{9346}- Kim jest Dorota?|- Z "Czarownika z krainy Oz".
{9352}{9403}Powiedziała Dorota|jakby była twoja przyjaciółkš.
{9439}{9496}Zupełnie nie przypominajš butów Doroty.
{9499}{9559}Dorota była cool.|Jej buty były retro.
{9651}{9700}- O, nie.|- Co?
{9706}{9760}Proszę nie mów:|"Nie ma to jak w domu."
{9765}{9835}Jeli to zrobisz,|mogę ci zarzygać kanapę.
{9853}{9916}Nie, zamierzałem powiedzieć,|że Dorota odkrywa,
{9921}{9979}że może pójć do domu w każdej chwili
{9984}{10033}w butach lub bez nich.
{10083}{10135}Dlaczego traktujesz mnie jak dziecko?
{10261}{10300}Przepraszam jeli...
{10303}{10351}Jeli tak to zabrzmiało, Sophie.
{10353}{10401}Naprawdę nie miałem takiego zamiaru.
{10473}{10519}Zdawała już egzaminy S.A.T.?
{10521}{10569}Jeszcze nie.
{10572}{10630}Mam przeczucie,|że niele sobie poradzisz.
{10647}{10695}Mam zamiar.
{10732}{10759}Zatem
{10759}{10852}matka kupiła ci te buty,|nie podobajš ci się, a mimo to je nosisz.
{10866}{10908}Dlaczego?
{10909}{10951}Nie mam pojęcia.
{10954}{10978}Ale, hej,
{10980}{11044}dlaczego nie zadzwonisz do mojej matki|i nie powiesz: "Czeć, mamo Sophie,
{11053}{11104}Sophie ubrała te buty Barbie,|które jej kupiła,
{11118}{11176}poszła do baru,|zerżnęła połowę drużyny olimpijskiej,
{11179}{11229}a teraz zamierza się zabić."
{11392}{11440}Dlaczego w ogóle to zrobiłe?
{11451}{11515}- Dlaczego zadzwoniłe?|- Ponieważ martwiłem się o ciebie.
{11547}{11608}Nagle wszyscy się o mnie martwiš.
{11613}{11656}Dzwoniłe też do Cy'a?
{11659}{11725}Zamienił się w mojš babcię.|Nie pozwala mi trenować.
{11752}{11803}Zmusza mnie do ćwiczenia|z dziesięciolatkami.
{11842}{11890}To mieszne.
{11905}{11958}Przypomniałam sobie|co chciałam ci powiedzieć.
{11962}{12025}Niesamowita rzecz zdarzyła się|pewnego dnia na treningu.
{12036}{12075}Chociaż nie trenowałam,
{12078}{12141}przyswajałam rzeczy przyglšdajšc się.
{12148}{12193}Mam taki chroniczny problem
{12196}{12273}z palcami zsuwajšcymi się z krawędzi równoważni|kiedy uczę się trudnego elementu.
{12297}{12345}To dlatego, że mam kolawe kolana.
{12354}{12396}Moje kolana sš zwrócone do wewnštrz.
{12399}{12454}Więc żeby były prosto
{12457}{12502}moje stopy muszš być ustawione na zewnštrz,
{12505}{12580}co jest dobre w balecie|ale złe w gimnastyce.
{12594}{12666}Wystarczy złe ustawienie palca|i po występie.
{12673}{12721}Mówię tutaj o medalach.
{12754}{12817}W każdym razie, jestem na równoważni.
{12820}{12868}Trenowałam w nocy,
{12871}{12930}chociaż moje ciało jeszcze nie chce.
{12973}{13012}To było jak...
{13015}{13078}Kiedy byłam mała i głodziłam się
{13087}{13140}i przychodziła taka chwila,
{13147}{13182}zwykle rano,
{13183}{13237}kiedy byłam naprawdę głodna.
{13267}{13356}Tak głodna, że mylałam,|że mój żołšdek zacznie
{13360}{13408}trawić resztę mnie.
{13440}{13486}A potem to znikało.
{13486}{13569}Nagle. Jakby się wyłšczyło wiatlo.
{13579}{13638}I czułam się jakbym się unosiła w chmurach.
{13668}{13713}Tak samo było tym razem z bólem.
{13717}{13779}Przetrzymałam go do momentu aż pucił,
{13785}{13816}zupełnie nagle.
{13819}{13878}A wtedy poczułam się|jakbym w ogóle nie miała ciała.
{13899}{13981}Jakbym była talko parš|koziołkujšcych oczu.
{14077}{14143}Wczoraj wmaszerowałam na salę
{14146}{14194}i weszłam na równoważnię.
{14203}{14274}Wszyscy byli w szoku,|czułam wokół siebie ciszę.
{14278}{14341}- Sophie, uważaj, proszę.|- Potem co wewnštrz mnie,
{14346}{14394}jaki cichutki głosik|powiedział: "udowodnij im."
{14431}{14479}Więc rozpoczęłam pierwszy element.
{14482}{14541}- Pokażę ci.|- Sophie, proszę uważaj.
{14545}{14605}- To niebezpieczne.|- Wyluzuj, Paul. Wszystko w porzšdku.
{14635}{14703}Więc zaczęłam pierwszy element.
{14881}{14944}Kiedy spojrzałam na stopy,|były dokładnie na równoważni.
{14962}{15031}To nic wielkiego,|ale odczytałam to jako znak.
{15045}{15121}Potem wszyscy mówili, że Cy był|w takim szoku, że nie mógł oddychać.
{15129}{15181}- Założę się, że był.|- Wykonałam przewrót.
{15334}{15399}- Wylšdowałam perfekcyjnie.|- To było niesamowite.
{15424}{15499}Wróciłam na ławkę jakby nigdy nic.
{15504}{15565}Czułam na plecach spojrzenia wszystkich,
{15568}{15616}chciałam się odwrócić...
{15619}{15649}I co?
{15654}{15702}Nic.
{15703}{15751}Dalej, powiedz mi.
{15862}{15910}Chciałam pokazać im fucka obiema rękami,
{15915}{15970}"Pieprzyć was wszystkich|i rybę, na której przypłynelicie."
{16027}{16075}Mylałem, że to był...
{16087}{16128}Koń, na którym przyjechalicie.
{16129}{16177}Nie w mojej ksišżce.
{16180}{16228}W mojej to była ryba.
{16491}{16539}Co się dzieje, Sophie?
{16546}{16584}Co się stało?
{16585}{16633}le się czuję.
{16639}{16687}Chcesz wody?
{16711}{16756}Boli cię co?
{16759}{16804}Poczekaj chwilę.
{16804}{16852}Poczekaj, przejdzie.
{17185}{17233}Przestań, Sophie.
{17268}{17316}- Przestań.|- Co się dzieje?
{17449}{17497}Sophie, spójrz na mnie.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin