E_101.pdf

(38 KB) Pobierz
E 101.indd
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
Rozporządzenia dot. zabezpieczenia społecznego
EOG*
Patrz „Pouczenie” strona 3
E 101
PL
( 1 )
ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE USTAWODAWSTWA WŁAŚCIWEGO
Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71: Art. 13.2.d; Art. 14.1.a; Art. 14.2.a; Art. 14.2.b; Art. 14a.1.(a), 2 i 4; Art. 14b.1, 2 i 4; Art. 14c(a); Art. 14.e; Art. 17
Rozporządzenie (EWG) nr 574/72: Art. 11.1; Art. 11a.1; Art. 12a.2(a), 5(c) i 7(a); Art. 12b
1
6 Osoba zatrudniona
6 Osoba pracująca na własny rachunek
1.1 Nazwisko ( 2 )
........................................................................................................................................................................................................................................
1.2
Imię (imiona)
Poprzednie imiona i nazwiska ( 2 )
................................................................................... .............................................................................
....................................................
1.3
Data urodzenia ( 3 )
Obywatelstwo
D.N.I. ( 4 )
.................................................................................. .............................................................................
....................................................
1.4
Adres stałego zamieszkania
Ulica .......................................................................................... Nr ............................................. Skr. pocztowa .......................................
Miejscowość ......................................................................... Kod pocztowy ......................... Państwo ................................................
1.5
Nr ubezpieczenia ( 5 )
...............................................................................................................................................................................
2
6 Pracodawca
6 Działalność na własny rachunek
2.1
Nazwa pracodawcy lub fi rmy
.......................................................................................................................................................................................................................................
2.2
Nr identyfi kacyjny ( 6 )
.......................................................................................................................................................................................................................................
2.3
Pracodawca jest agencją pośrednictwa pracy
Tak 6
Nie 6
2.4
Adres
Telefon
........................................................................................ Faks .................................... E-mail ............................................
Ulica
........................................................................................ Nr ........................................ Skr. pocztowa .................................
Miejscowość
........................................................................... Kod pocztowy ..................... Państwo .........................................
3
Wyżej wymieniona osoba ubezpieczona
3.1
6 est zatrudniona przez wyżej wymienionego pracodawcę od
...............................................................................................................
6 prowadzi działalność na własny rachunek od
...............................................................................................................
w ..................................................................................................................................................................................................................
3.2
6 est oddelegowana lub będzie prowadzić działalność na własny rachunek przez okres, który będzie prawdopodobnie trwać
od .................................................................................................... do .................................................................................................
3.3
6 do fi rm(y) wymienionych(ej) poniżej
6 na statek wymieniony poniżej
3.4
Nazwa (nazwy) fi rmy lub statku
......................................................................................................................................................................................................................................
3.5 Adres(y)
Ulica
........................................................................................ Nr ........................................ Skr. pocztowa .................................
Miejscowość
........................................................................... Kod pocztowy ..................... Państwo .........................................
Ulica
........................................................................................ Nr ........................................ Skr. pocztowa .................................
Miejscowość
........................................................................... Kod pocztowy ..................... Państwo .........................................
3.6 Nr identyfi kacyjny( 6 )
..........................................................................................................................................................................
1
10721933.003.png 10721933.004.png
E 101
4
Kto wypłaca wynagrodzenie oddelegowanemu pracownikowi? Kto opłaca składki na ubezpieczenie społeczne oddelegowanego pracownika?
4.1
Pracodawca wymieniony w punkcie 2
6
6
4.2
Firma wymieniona w punkcie 3.4
6 jeśli tak, proszę podać
4.3 Inne
Nazwa .............................................................................................................................................................................................................................
Adres:
Ulica ....................................................................................................... Nr ........................................ Skr. pocztowa ......................................
Miejscowość ......................................................................................... Kod pocztowy ..................... Państwo ...............................................
5
Osoba ubezpieczona nadal podlega ustawodawstwu państwa
( 1 )
5.1
na mocy Artykułu
6 13.2.d
6 14.1.a
6 14.2.a
6 14.2.b
6 14a.1(a)
6 14a.2
6 14a.4
6 14b.1
6 14b.2
6 14b.4
6 14c(a)
6 14e
6 17
Rozporządzenia (EWG) nr 1408/71
5.2
6 od ..........................................
do .....................................................
6 przez okres prowadzenia działalności (patrz pismo władzy właściwej lub wyznaczonego organu w państwie zatrudnienia, które
5.3
uprawnia osobę ubezpieczoną do dalszego podlegania ustawodawstwu Państwa, z którego została oddelegowana
z dnia
......................................
znak pisma ..............................................................)
6
Instytucja właściwa, której ustawodawstwo będzie stosowane
6.1 Nazwa
............................................................................... Kod ( 7 )
......................................................................................
6.2 Adres
Telefon
.............................................................................. Faks .......................................... E-mail .............................................
Ulica
..............................................................................
Nr .............................................
Skr. pocztowa .................................
Miejscowość ..............................................................................
Kod pocztowy ........................... Państwo ..........................................
6.3 Pieczęć
6.4 Data
......................................................................................
6.5 Podpis
......................................................................................
2
10721933.005.png
E 101
POUCZENIE
Proszę wypełnić formularz drukowanymi literami, wpisując tekst wyłącznie w miejscach wykropkowanych.
Formularz składa się z czterech stron, z których żadnej nie można pominąć, nawet jeśli nie zawiera stosownych informacji.
Wyznaczona instytucja Państwa Członkowskiego, którego ustawodawstwu podlega pracownik, powinna wypełnić formularz na wniosek pracownika lub jego
pracodawcy i zwrócić go osobie zainteresowanej. Jeśli pracownik jest oddelegowany do Belgii, Niderlandów, Finlandii, Szwecji lub Islandii, instytucja ta powinna
wysłać też jeden egzemplarz formularza do: w Belgii: w przypadku osób zatrudnionych „Offi ce national de sécurité sociale/Rijksdienst voor Sociale Zekerheid”
(Krajowy Zakład Zabezpieczenia Społecznego), Bruksela; w przypadku osób pracujących na własny rachunek „Institut national d’assurances sociales pour
travailleurs indépendants/Rijksinstituut voor de Sociale Verzekering der Selfstandigen” (Krajowy Zakład Ubezpieczeń Społecznych dla Osób Pracujących
na Własny Rachunek), Bruksela; w przypadku marynarzy „Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins /Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden”
(Kasa Pomocy i Opieki Społecznej na Rzecz Marynarzy), Antwerpia; lub w przypadku służby cywilnej „Service des Relations internationales du Ministère
des Affairs sociales/Dienst Internationale Betrekkingen van het Ministerie van Sociale Zaken” (Dział Stosunków Międzynarodowych, Ministerstwo Spraw
Socjalnych); w Niderlandach: „Sociale Verzekeringsbank” (Bank Ubezpieczeń Społecznych), Amstelveen; w Finlandii: „Eläketurvakeskus” (Centralny Zakład
Ubezpieczenia Emerytalnego-Rentowego), Helsinki; w Szwecji: „Riksförsäkringsverket” (Krajowy Urząd Ubezpieczeń Społecznych), Sztokholm; w Islandii:
„Tryggingastofnun Rikisins” (Państwowy Zakład Zabezpieczenia Społecznego), Reykjavik.
Informacje dla osoby ubezpieczonej
Przed wyjazdem z państwa, w którym jest Pan/Pani ubezpieczony(a) w celu podjęcia pracy w innym Państwie Członkowskim, powinien/powinna Pan/Pani zwrócić
się do instytucji ubezpieczenia chorobowego i macierzyńskiego z wnioskiem, odpowiednio, o formularz E 128 lub E 106. Jeśli Pan/Pani lub członek Pana/Pani rodziny
potrzebuje świadczeń rzeczowych (np. leczenie, leki, hospitalizacja itp.) w państwie, w którym Pan/Pani pracuje, należy zastosować się do pouczeń podanych we
właściwym formularzu. Jeśli ma Pan/Pani formularz E 106, proszę złożyć ten formularz jak najszybciej do instytucji ubezpieczenia chorobowego i macierzyńskiego
w miejscu, do którego Pan/Pani wyjeżdża do pracy. Jeśli ma Pan/Pani formularz E 128, proszę go zachować na wypadek, gdyby potrzebne było leczenie. Jeśli nie
posiada Pan/Pani tego formularza, instytucja miejsca zatrudnienia powinna o niego wystąpić do instytucji, w której jest Pan/Pani ubezpieczony(a).
Informacje dla pracodawców
Państwo Członkowskie, które otrzyma wniosek o zastosowanie Art. 14(1), Art. 14b(1) lub Art. 17 Rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 powinno poinformować
odpowiednio pracodawcę i zainteresowanego pracownika o warunkach, na jakich oddelegowany pracownik może nadal podlegać ustawodawstwu tego
państwa.
Pracodawca zostanie poinformowany o możliwości przeprowadzania kontroli przez cały okres oddelegowania, w celu ustalenia czy okres ten nie zakończył
się. Kontrole te mogą dotyczyć, w szczególności, opłacania składek oraz utrzymywania bezpośredniego kontaktu (z pracownikiem). Ponadto pracodawca
oddelegowanego pracownika ma obowiązek informować instytucję właściwą w państwie, z którego pracownik został oddelegowany o wszelkich zmianach,
które wystąpiły w okresie oddelegowania, w szczególności:
— czy oddelegowanie będące przedmiotem wniosku lub wnioskowane przedłużenie oddelegowania doszło do skutku;
— czy okres oddelegowania został przerwany, chyba że przerwa w działalności pracownika na rzecz przedsiębiorstwa w państwie oddelegowania ma
charakter wyłącznie tymczasowy;
— czy oddelegowany pracownik otrzymał od pracodawcy inne zadania w państwie, w którym jest zatrudniony.
W dwóch pierwszych przypadkach pracodawca zwraca formularz właściwej instytucji w państwie, z którego pracownik został oddelegowany.
Informacje dla instytucji miejsca pobytu
Jeśli osoba zainteresowana przedstawi odpowiedni formularz (E 128 lub E 106), instytucja ubezpieczeniowa w państwie pobytu zapewni jej tymczasowo
świadczenia w razie wypadku przy pracy lub choroby zawodowej. Jeśli w takiej sytuacji instytucja ta wymaga zaświadczenia E 123, powinna o nie wystąpić
jak najszybciej:
w Belgii , dla osób zatrudnionych w przypadku chorób zawodowych, do „Fonds des maladies professionelles/Fonds voor Beroepsziekten” (Fundusz Chorób
Zawodowych), Bruksela, a w razie wypadków przy pracy do towarzystwa ubezpieczeniowego wskazanego przez pracodawcę
w Danii , do „Arbejdsskadestyrelsen” (Krajowy Urząd ds. Wypadków przy Pracy i Chorób Zawodowych), Kopenhaga
w Niemczech , do właściwej „Berufsgenossenschaft” (instytucja ubezpieczenia wypadkowego)
w Hiszpanii , do „Dirección Provincial del Instituto Nacional de Seguridad Social” (Regionalna Dyrekcja Krajowego Zakładu Zabezpieczenia Społecznego)
w Irlandii , do the Department of Health and Children, Planning Unit (Ministerstwo Zdrowia i Dzieci, Wydział Planowania), Hawkins House, Dublin 2
we Włoszech , do właściwego biura regionalnego „Instituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro” (INAIL, Krajowy Zakład Ubezpieczenia
w razie Wypadków przy Pracy)
w Luksemburgu , do „Association d’assurance contre les accidents” (Towarzystwo Ubezpieczenia Wypadkowego)
w Niderlandach , do „Sociale Verzekeringsbank” (Bank Ubezpieczeń Społecznych), Amstelveen
w Austrii , do właściwej instytucji ubezpieczenia wypadkowego
w Portugalii , do „Centro Nacional de Protecção contra os Riscos Profi ssionais” (Krajowe Centrum Ochrony przed Ryzykiem Zawodowym), Lizbona
w Finlandii , do „Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto” (Federacja Zakładów Ubezpieczenia Wypadkowego), Bulevardi 28, 00120 Helsinki
w Szwecji do „Försäkringskassan” (Kasa Ubezpieczeń Społecznych)
we wszystkich innych Państwach Członkowskich , do właściwej instytucji ubezpieczenia chorobowego
w Islandii , do „Tryggingastofnun Rikisins” (Państwowy Zakład Zabezpieczenia Społecznego),Reykjavik
w Liechtensteinie , do „Amt für Volkswirtschaft” (Urząd Gospodarki Krajowej), Vaduz
w Norwegii , do „Folketrygdkontoret for Utenlandssaker” (Krajowy Urząd Ubezpieczenia Społecznego dla Zagranicy), Oslo.
Jeśli pracownik jest objęty francuskim systemem zabezpieczenia społecznego, kasą właściwą do rozpatrzenia uprawnień do świadczeń jest jego kasa
ubezpieczeniowa, która może być inna niż wymieniona w formularzu E 101. W razie potrzeby należy zwrócić się o formularz E 128 lub E 123 do kasy miejsca
stałego zamieszkania pracownika.
Jeśli osoba pracująca na własny rachunek jest objęta fi ńskim lub islandzkim systemem zabezpieczenia społecznego, zawsze będzie trzeba uzyskać
formularz E 123.
Jeśli pracownik objęty islandzkim systemem zabezpieczenia społecznego ulegnie wypadkowi przy pracy lub zachoruje na chorobę zawodową, pracodawca
musi zawsze stosownie powiadomić instytucję właściwą.
3
10721933.006.png
E 101
UWAGI
* EOG – Umowa o Europejskim Obszarze Gospodarczym ( Agreement on the European Economic Area) , Załącznik VI, Zabezpieczenie społeczne. Na podstawie
tej umowy niniejszy formularz dotyczy też Islandii, Liechtensteinu, Norwegii.
( 1 ) Symbol Państwa Członkowskiego, którego ustawodawstwu podlega pracownik: B = Belgia, DK = Dania, D = Niemcy, GR = Grecja, E = Hiszpania,
F = Francja, IRL = Irlandia, l = Włochy, L = Luksemburg, NL = Niderlandy, A = Austria, P = Portugalia, FIN = Finlandia, S = Szwecja, GB = Zjednoczone
Królestwo, IS = Islandia, FL = Liechtenstein, N = Norwegia.
( 2 ) W przypadku obywateli Hiszpanii należy podać obydwa nazwiska rodowe.
W przypadku obywateli Portugalii należy podać pełne dane (imiona, nazwisko, nazwisko panieńskie) w kolejności określonej przez stan cywilny, w jakiej
występują w dokumencie tożsamości lub w paszporcie.
( 3 ) Dzień i miesiąc należy określić dwiema cyframi, a rok czterema (np. 1 sierpnia 1921 = 01.08.1921).
( 4 ) W przypadku obywateli Hiszpanii proszę podać numer znajdujący się w dowodzie tożsamości (D.N.I.), o ile istnieje, nawet jeśli termin ważności dowodu
upłynął. Jeśli go nie ma, należy wpisać „Brak”.
( 5 ) W przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu belgijskiemu, proszę podać numer krajowego ubezpieczenia społecznego (NISS).
W przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu duńskiemu, proszę podać numer CPR.
W przypadku pracowników podlegających ustawodawstwu niderlandzkiemu, proszę podać numer SOFI.
( 6 ) Proszę podać jak najwięcej informacji, aby ułatwić identyfi kację pracodawcy lub fi rmy prowadzonej przez osobę pracującą na własny rachunek:
W przypadku statku, proszę podać nazwę i numer rejestracyjny.
W przypadku Belgii, w przypadku osób zatrudnionych, proszę podać numer rejestracyjny pracodawcy ONSS/RSZ, a w przypadku osób pracujących
na własny rachunek, numer TVA/BTW.
W przypadku Danii, proszę podać numer SE.
W przypadku Niemiec, proszę podać „Betriebsnummer des Arbeitgebers”.
W przypadku Francji, proszę podać numer SIRET.
W przypadku Hiszpanii, proszę podać „Código de Cuenta De Cotización Del Empresario CCC” (numer konta składek pracodawcy).
W przypadku pracowników podlegających fi ńskiemu ustawodawstwu w zakresie wypadków przy pracy, proszę podać nazwę właściwej instytucji
ubezpieczenia wypadkowego.
W przypadku Norwegii, proszę podać numer identyfi kacyjny organizacji.
( 7 ) Proszę wypełnić, o ile to możliwe.
4
10721933.001.png 10721933.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin