Podręcznik stosowania systemu GS1.pdf

(4674 KB) Pobierz
podrecznik GS1 04 2007.indd
Podręcznik stosowania systemu GS1
Międzynarodowe
standardy w zarządzaniu
łańcuchem dostaw:
• unikalna identyfikacja
• elektroniczna wymiana
danych
• synchronizacja danych
podstawowych
• śledzenie ruchu
i pochodzenia produktów
38282366.003.png
Spis treści
WPROWADZENIE OD WYDAWCY
3
WPROWADZENIE
4
1. WSTĘP
5
2. PODSTAWOWE ZASADY SYSTEMU GS1
7
2.1. DZIEDZINY ZASTOSOWAŃ
7
2.2. SYSTEM NUMEROWANIA GS1
7
– Globalny Numer Jednostki Handlowej (GTIN – Global Trade Item Number)
7
– Seryjny Numer Jednostki Wysyłkowej (SSCC – Serial Shipping Container Code)
7
– Globalny Numer Lokalizacyjny (GLN – Global Location Number)
8
2.3. SYMBOLIKI KODÓW KRESKOWYCH
8
3. IDENTYFIKACJA JEDNOSTEK HANDLOWYCH
10
3.1. STRUKTURA NUMERÓW GS1
11
– Wskaźnik
12
– Prefiks firmy GS1
13
– Oznaczenie jednostki
13
– Cyfra kontrolna
13
3.2. KTO JEST ODPOWIEDZIALNY ZA NUMEROWANIE JEDNOSTEK HANDLOWYCH?
13
– Zasada ogólna
13
– Wyjątki
14
– Towary bez nazwy handlowej i towary ogólne
14
3.3. CO NALEŻY UWZGLĘDNIĆ NUMERUJĄC JEDNOSTKĘ HANDLOWĄ?
14
– Konfiguracja opakowania
15
– Zastosowania GTIN
16
– Towary wyceniane z góry
16
– Przykład tworzenia numerów GTIN
17
4. KRYTERIA ZMIANY LUB ZACHOWANIA GTIN
18
4.1. KIEDY NUMER MUSI BYĆ ZMIENIONY?
18
4.2. WARIANTY JEDNOSTEK HANDLOWYCH
18
– Zmiany produktów
18
– Warianty jednostek handlowych dla zgrupowań
19
4.3. PROMOCJE
19
4.4. WSKAZÓWKI DO NUMEROWANIA JEDNOSTEK HANDLOWYCH
20
– Nowa postać produktu współistniejąca z poprzednią wersją
20
– Nowa postać produktu zastępująca poprzednią wersję
21
4.5. ZMIANA STATUSU PRAWNEGO FIRMY NUMERUJĄCEJ JEDNOSTKI HANDLOWE
22
– Wykupienie lub fuzja
22
– Częściowe wykupienie
22
– Podział lub rozłączenie
22
4.6. CZAS OCZEKIWANIA PRZED PONOWNYM UŻYCIEM GTIN
23
1
38282366.004.png
5. MAŁE PRODUKTY
24
6. PRZETWARZANIE GTIN
25
6.1. ZAWARTOŚĆ BAZY DANYCH
25
6.2. TRANSMISJA INFORMACJI O PRODUKCIE
26
6.3. W JAKI SPOSÓB NALEŻY WYMIENIAĆ INFORMACJE?
26
6.4. KIEDY PRZEKAZYWAĆ DANE O GTIN?
27
7. OZNACZANIE JEDNOSTEK HANDLOWYCH SYMBOLAMI KODÓW
28
7.1. CECHY KODÓW KRESKOWYCH
28
– Wielkości
28
– Jasne marginesy
28
– Kolory i kontrast
28
– Jakość druku
29
– Lokalizacje (umiejscowienie)
29
7.2. KODY KRESKOWE STOSOWANE W SYSTEMIE GS1
31
– Symbole EAN/UPC
31
– Symbol ITF–14
32
– Symbol GS1–128
33
7.3. UWAGI NA TEMAT STOSOWANIA SYMBOLIK
33
7.4. WYBÓR KODÓW KRESKOWYCH
34
7.5. SCHEMAT DECYZYJNY WYBORU KODÓW KRESKOWYCH
37
8. IDENTYFIKATORY ZASTOSOWANIA (IZ)
38
9. JEDNOSTKI LOGISTYCZNE
39
9.1. SSCC
39
9.2. ETYKIETA LOGISTYCZNA
41
– Segment dostawcy
41
– Segment odbiorcy
41
– Segment przewoźnika
41
– Przykłady etykiet
42
10. PRODUKTY O ZMIENNEJ ILOŚCI
43
10.1. JEDNOSTKI KONSUMENCKIE O ZMIENNEJ ILOŚCI
43
– Dla detalicznego punktu sprzedaży
43
– Dla celów EDI
44
10.2. NIEDETALICZNE JEDNOSTKI HANDLOWE O ZMIENNEJ ILOŚCI
45
– Oznaczanie kodem kreskowym
45
– EDI
45
2
38282366.005.png
11. PRZYPADKI SPECJALNE
46
– Książki, publikacje seryjne, drukowane materiały muzyczne
46
– Numerowanie wewnętrzne w sklepie lub magazynie
47
– Numerowanie kuponów
47
– Rozwiązania specjalne
47
12. NUMERY LOKALIZACYJNE
48
13. EDI
49
14. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
51
15. SŁOWNIK
52
16. ZAŁĄCZNIKI
57
Wprowadzenie od wydawcy
Oddajemy do rąk Czytelników
polskie tłumaczenie broszury
wydanej przez GS1, zatytułowanej
w oryginale: „Global User Manual”.
Została ona opracowana przez
grupę pracowników organizacji
krajowych GS1, na podstawie
ich długoletnich doświadczeń,
uzyskanych podczas kontaktów
z użytkownikami Systemu GS1.
Jest to podręcznik stosowania
systemu, wydany w jednakowym
brzmieniu we wszystkich krajach
członkowskich GS1.
3
38282366.006.png
Wprowadzenie
W lutym 2005 roku EAN
International zmieniło nazwę
na GS1. Istotę zmiany nazwy
stanowią przemiany, które zaszły
w ramach Stowarzyszenia. GS1
tworzy jedną globalną organizację,
o nowej strukturze i nowym
sposobie zarządzania. Wspólna
nazwa i wspólne cele są efektem
przemian, jakie dokonały się
w ramach Stowarzyszenia, które
z różnorodnych organizacji krajowych
oraz kilku sporadycznych inicjatyw
przeistoczyło się w jedną globalną
organizację GS1.
Stowarzyszenie wkroczyło na
nowy poziom działalności, obok
standardów oferuje także usługi
i rozwiązania.
Zadaniem "Podręcznika stosowania
systemu GS1" jest przybliżenie
czytelnikom podstawowej wiedzy
z zakresu stosowania standardów GS1.
Dokument ten nie jest
wyczerpujący i nie zastępuje
„Specyfikacji ogólnych GS1”,
które pozostają standardowym
dokumentem referencyjnym*.
Przedstawione przykłady wybrano
głównie z dziedziny handlu,
ale zasady i standardy zawarte
w tym dokumencie odnoszą się do
wszystkich sektorów gospodarczych,
które chcą korzystać z systemu GS1.
DISCLAIMER:
OŚWIADCZENIE**:
Please note that the bar code
symbols used in this manual are
only examples and are not intended
to be scanned or used as references.
„Whilst every effort has been made
to ensure that the GS1 standards
contained in the document are
correct, GS1 and any other party
involved in the creation of the
document HEREBY STATE that the
document is provided without
warranty, either expressed or
implied, of accuracy or fitness for
purpose, AND HEREBY DISCLAIM
any liability, direct or indirect, for
damages or loss relating to the use
of the document. The document
may be modified from time to
time, subject to developments
in technology, changes to
the standards, or new legal
requirements.”
In addition no warranty or
representation is made that
the standards will not require
modification due to additions to
the system and developments in
technology.
Należy zauważyć, że zastosowane
w niniejszej instrukcji symbole
kodu kreskowego mają znaczenie
wyłącznie przykładowe i nie są
przewidziane do skanowania, ani
stosowania jako punkty odniesienia.
Pomimo, iż dołożono wszelkich
starań w celu zapewnienia
prawidłowości standardów GS1,
zawartych w tym dokumencie,
zarówno GS1, jak i pozostałe strony
zaangażowane w utworzenie
tego dokumentu oświadczają, że
dokument jest dostarczony bez
żadnej gwarancji, w formie otwartej
lub dorozumianej, co do dokładności
lub zdatności do potrzeb i
niniejszym wyraźnie deklarują, że nie
ponoszą żadnej odpowiedzialności,
bezpośredniej lub pośredniej, za
uszkodzenia lub straty wynikające
z używania tego dokumentu.
Dokument może być modyfikowany
od czasu do czasu w wyniku rozwoju
technologii, zmian standardów oraz
wymagań prawnych.
Ponadto, nie udziela się żadnych
gwarancji ani zapewnień, iż
standardy nie będą wymagać
zmian w związku z wprowadzaniem
nowych elementów do systemu
oraz rozwojem technologicznym.
* „Specyfikacje ogólne GS1” są dostępne
na stronach internetowych ILiM-GS1 Polska:
www.gs1pl.org
** Treść tego oświadczenia, dla uniknięcia
niejednoznaczności interpretacji, podajemy
zarówno w oryginale, jak i w przekładzie
tłumacza przysięgłego, p. Macieja Kańskiego.
4
38282366.001.png 38282366.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin