Generation.Kill.Part6.720p.BluRay.x264-fty.txt

(52 KB) Pobierz
[80][112]/Generation.Kill.Part6.720p.BluRay.x264-fty
[175][210]/POZOSTAŃCIE W GOTOWOCI
[642][650]Kurwa!
[699][707]Sir?
[708][724]- Co jest, kurwa?|- Jezu, Eric.
[727][749]Mylałem, że ten arabus|cię mordował.
[777][799]Niele mu zapierdoliłem, co nie?
[820][839]Dgnšł go pan|w magazynek.
[855][874]Więcej szczęcia następnym razem, sir.
[925][958]Cholera, pana chomik musiał|wypać ze swego kołowrotka.
[1087][1111]/Pojazdy Hitman Dwa,|/tu Hitman Dwa.
[1113][1153]/Kopcie dalej, utrzymujemy pozycję,|/podczas gdy RCT Jeden jedzie.
[1259][1280]RCT Jeden jest w drodze do Kut.
[1327][1354]Najwyższy czas,|żeby ponieli swój ciężar.
[1392][1413]Kocher jest na patrolu|w tej strefie.
[1423][1450]Nie atakować swojej lewej|powyżej jedenastej.
[1474][1498]/Zrozumiałem, Trzy Dwa.
[1562][1587]Biorę go|na przesłuchanie polowe.
[1632][1644]W porzšdku.
[1649][1663]To pana jeniec.
[1710][1735]/Kurde, pewnie spierdoliłby raport.
[1759][1792]/Mobile Jeden Jeden, tu Boom Boom.|/Macie tu Wind Jeden Pięć.
[1803][1812]/Zrozumiałem.
[2053][2085]- Sir, oficerowie się zebrali.|- Przejdmy do rzeczy.
[2184][2208]O 9:15
[2218][2243]przednie elementy regimentu|pułkownika Dowdy'ego
[2245][2278]zdobyły główny most|na rzece Tygrys w Kut.
[2283][2317]Jak wiecie, włanie wróciłem|ze spotkania z generałem Mattisem.
[2319][2334]To, czego nie wiecie,
[2336][2369]to tego, że krótko po tym,|jak Dowdy poprowadził swój regiment do Kut,
[2380][2403]generał Mattis|pozbawił go dowodzenia.
[2428][2441]Poza tym, panowie,
[2443][2466]pułkownik Dowdy|został również pozbawiony
[2468][2486]amunicji do jego|broni podręcznej.
[2529][2549]Pułkownik Dowdy|był dobrym człowiekiem,
[2560][2582]ale nie pojšł w pełni
[2585][2599]wojny manewrowej.
[2601][2616]I nie zapominajmy,
[2620][2636]że wojna manewrowa
[2646][2673]to taktyka Ameryki|na dwudzieste pierwsze stulecie.
[2680][2709]Chodzi o stanowczoć działania.
[2727][2753]Z pierwszym rekonesansowym|na czele,
[2755][2775]7000 marines
[2777][2801]włanie zakończyło|najdłuższy marsz tych sił
[2803][2839]od czasu kampanii berberyjskiej|przeciw Trypolisowi w 1803.
[2849][2882]Nawet niektórzy z was jadš|w tych samych humvee, co oni.
[2895][2914]Dzięki sztuce manewru
[2920][2956]rozbilimy po wielokroć|liczebniejsze siły wroga,
[2962][2975]otwierajšc drzwi
[2980][3010]dla Armii, by dokonała inwazji|na stolicę wroga z zachodu.
[3012][3038]Sir, czy to oznacza|koniec naszej misji?
[3040][3048]Nie wiadomo.
[3055][3064]Ale
[3070][3097]Pierwsza Dywizja Marines|ustawia się
[3098][3132]na przedmieciach Bagdadu|do ataku, i my tam będziemy.
[3134][3146]Bšdcie spokojni,
[3151][3180]Ojciec Chrzestny znajdzie misję|dla tego batalionu.
[3194][3219]Ale chcę wam to dzi przekazać:
[3233][3257]pułkownik Dowdy odniósł|dzi rano sukces.
[3271][3293]Poprowadził swoich ludzi do Kut.
[3319][3331]Ale generał Mattis
[3346][3360]ma dobrš pamięć.
[3385][3399]Nie zapomniał,
[3407][3423]że w krytycznych momentach
[3432][3453]Dowdy wahał się|z wykonaniem rozkazów.
[3474][3486]I, panowie,
[3503][3514]Ferrando
[3530][3547]również ma dobrš pamięć.
[3689][3699]Gunny,
[3709][3726]ta gadka o pamięci generała
[3730][3749]i zwolnieniu Dowdy'ego,
[3760][3785]czy Ojciec Chrzestny|mówił tam o nas?
[3798][3835]Mylę, sir, że chodziło mu o to,|że jeli nie naprostuje pan Nate'a Ficka,
[3845][3861]to będzie pan|na jego celowniku.
[3933][3943]Gunny,
[3945][3962]czy ludzie dostali|nowe racje żywnociowe?
[3964][3981]Dostali.|Sš zadowoleni.
[3985][4002]To sš te nowe|z koktajlami.
[4004][4029]Sš truskawkowe,|czekoladowe i waniliowe.
[4039][4073]Nie dostałe raportu Hassera|o zastrzeleniu tamtego cywila?
[4083][4110]Musimy się zajšć|tym dupochronem.
[4111][4130]Hasserowi też to pomoże.
[4134][4153]Wykonuje swój obowišzek,|wraca do bycia marine.
[4154][4177]Dzięki, Mike.|Jeste pierdolonš zrzędš.
[4206][4215]Hej, Walt.
[4221][4233]Poczuj miłoć.
[4274][4283]Walt,
[4285][4315]- kochanie.|- Zostaw mnie kurwa samego.
[4333][4350]Nareszcie przemówił.
[4407][4432]Było lepiej,|gdy głodowalimy.
[4438][4462]Nie musiałem oglšdać|twojej uwinionej twarzy.
[4463][4474]Chcesz trochę?
[4512][4521]Walt.
[4550][4574]Skończ swój raport i daj mi go|możliwie najszybciej.
[4576][4591]Nie zrobiłe nic złego.
[4595][4624]Ale zobaczymy, czy jest lepszy sposób|zatrzymywania samochodów.
[4626][4645]Walt ma wietny sposób,|poruczniku.
[4653][4664]Zastrzel kierowcę,
[4665][4677]zatrzymasz samochód.
[4711][4722]Trombley.
[4808][4820]Sir, to ważne.
[4835][4856]Hasser się z tego wywinie,
[4861][4884]ale szybko stajemy się|armiš okupacyjnš.
[4896][4916]Nie możemy strzelać do cywilów,|jak to teraz robimy.
[4918][4950]Marines to nie gliny, Brad.|Jestemy siłami agresywnymi.
[4965][4989]To powiedziawszy,|zobaczę, co da się zrobić.
[4994][5008]Jebać to, Walt.
[5010][5034]Te skurwysyńskie arabusy|próbujš nas pozabijać.
[5036][5063]Podgrzewam każdego skurwysyna|w promieniu stu metrów.
[5097][5107]Cholera, człowieku.
[5109][5129]Przecież im już dokopalimy.
[5170][5185]To naprawdę ciekawe, Brad.
[5198][5230]Ci Irakijczycy nie sš|specjalnie dobrzy w walce,
[5236][5268]ale również nigdy|całkowicie się nie poddajš.
[5294][5326]Odłóż ten pierdolony koktajl|i kop kurwa dół.
[5332][5354]Żebym był bardziej jak|pupil nauczyciela?
[5364][5381]Tak, dokładnie tak.
[5382][5409]- Powiniene być bardziej jak Trombley.|- Bardziej jak Trombley?
[5422][5439]Bardziej jak Trombley?!
[5461][5480]- Whopper Junior.|- Dawaj radio.
[5482][5495]Whopper Junior.
[5623][5631]Walt.
[5667][5688]/Ma kto dodatkowy trzpień|/do tych stojaków?
[5690][5703]/Nie, nadal tego nie mamy?
[5704][5743]/To chujstwo w końcu odpadnie|/i stracimy wszystkie kanistry z wodš.
[5744][5763]/Zdejmij może dodatkowe|/i wcinij to.
[5882][5904]Brunmeier,|napij się kurwa wody.
[5906][5926]- Jak z nimi?|- Zatrucie własnymi gównami.
[5929][5947]Połowa goci ma sraczkę.
[5948][5972]- Obydwaj teraz?|- Tak, we ich.
[5981][6002]Dobrze, że już po wszystkim.
[6005][6013]/Kurwa!
[6014][6027]Przynajmniej dla nas.
[6029][6053]/Zwierzak włanie upucił|/skrzynkę granatów.
[6055][6078]/Widzisz? Przez takie co|/jest włanie le.
[6080][6091]/Jebany wieniak.
[6093][6123]- Chciał się pan ze mnš widzieć?|- Nate, słyszałe?
[6130][6154]Generał Mattis wykopał|pułkownika Dowdy'ego.
[6161][6181]Odebrał mu amunicję|do jego broni, poruczniku.
[6213][6232]Pułkownik nie grał zespołowo.
[6236][6264]Ojciec Chrzestny powiedział,|że wszyscy powinnimy grać w drużynie.
[6268][6292]Skoro może się to zdarzyć|wysokiemu pułkownikowi,
[6296][6313]to może zdarzyć się każdemu.
[6341][6371]Nate, wiesz, nie będzie już|kwestionowania moich rozkazów.
[6394][6417]Z całym szacunkiem, sir,|próbowałem tylko zinterpretować pana zamiar
[6418][6436]najlepiej, jak umiałem.
[6468][6478]Kapitanie.
[6483][6502]Oto idzie wojownik|w naszej drużynie.
[6503][6530]Wspaniała robota|z ujęciem tego jeńca.
[6534][6569]- Zrobiłem, co do mnie należało.|- Wyglšda na to, że stawiał spory opór.
[6573][6603]Taka włanie walka mówi,|że kompania zyskała cenny nabytek.
[6606][6621]Nie chciał się poddać.
[6624][6638]Macie raport po tej akcji?
[6643][6664]Sierżant Kocher go przyniesie.
[6669][6699]Kiedy wasz pluton strzelał do cywili|na blokadach drogowych,
[6701][6720]Bravo Trzy złapało|żywych jeńców.
[6722][6732]Słyszałem.
[6737][6749]Dobra robota, Dave.
[6793][6811]/Ale jestem głodny.|/Kto ma co do jedzenia?
[6813][6823]/Tak, mam trochę,|/co chcesz?
[6837][6858]/Biorę wszystko, co jest.
[6859][6890]/Powiedz pojazdowi Trzy,|/by wjechał na drogę, będzie liczenie.
[6905][6933]Przydałoby się wpisać|wasz pluton do pochwały.
[6946][6955]Sierżancie,
[6956][6979]wasz jeniec|doć mocno się szarpał.
[6981][6999]Jak to dobrze,|że był tam wasz dowódca.
[7022][7047]- Jeli chcecie wierzyć w...|- Jaki był powód tego spotkania?
[7056][7067]Włanie.
[7079][7099]Batalion mówi,|że wyruszamy.
[7102][7118]I to natychmiast, poruczniku.
[7169][7198]- Poruczniku, włanie miałem...|- Tak, ale nie.
[7204][7219]Czas nie jest najlepszy.
[7422][7432]Trombley,
[7440][7460]czemu nazywali cię|Whopper Junior?
[7466][7484]Oni mnie tak nazywali?
[7534][7544]Ray...
[7554][7574]Dlaczego oni go tak nazywali?
[7612][7640]- Brad, mamy pieszych.|- Hitman Dwa, tu Dwa Jeden.
[7641][7671]Mamy gromadę pieszych|na jedenastej.
[7685][7703]/Rozpoznanie: czy majš broń?
[7704][7729]/- Wrogie zamiary?|- Majš nagie zamiary.
[7744][7755]Uwaga,
[7757][7781]minivan obok drogi.
[7786][7794]/Zrozumiałem.
[7796][7820]/- Bšdcie czujni.|- Trombley, ustaw Mark-19.
[7827][7846]Ci li mogš być w tym vanie.
[7851][7863]Czekajcie, Hitman Dwa.
[7870][7885]/Zrozumiałem, czekamy.
[7914][7929]Walt, pilnuj kurwa|swojego sektora.
[7969][7987]Chyba ich złapalimy|na goršcym uczynku,
[7989][8011]gdy próbowali zmienić mundury.
[8012][8034]Dowodzšcy Dwa,|powinnimy zatrzymać tutaj konwój.
[8035][8050]/Zrozumiałem, Dwa Jeden.
[8115][8133]Powiedzieli,|że ich obrabowano.
[8142][8157]Kłamliwe skurwysyny.
[8168][8187]Mówcie,|gdzie schowalicie mundury.
[8195][8207]Wasze dokumenty.
[8244][8263]Mówiš, że okradli ich żołnierze.
[8264][8287]Ukradli ich ubrania|i wycišgnęli paliwo z samochodu.
[8300][8316]Poruczniku Fick!
[8319][8330]Tutaj!
[8405][8420]/Uważaj na tego po prawej!
[8422][8451]/Ma końskiego kutasa, jak Zwierzak.|/Nie chciałby czego takiego rozzłocić.
[8452][8473]Sir, trzech Arabów|płci męskiej,
[8481][8490]nagich.
[8491][8513]Wykonano na nich egzekucję.
[8514][8540]HMC Bryan badajšcy|przyczynę mieci stwierdził,
[8542][8555]że wszyscy trzej zginęli
[8556][8577]od strzału w tył głowy.
[8578][8591]Dobra robota, Rudy.
[8593][8628]- Drużyna Dwa do pana usług.|/- Dowodzšcy roku, Rudy Reyes.
[8630][8643]To nie nasza robota.
[8652][867...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin