Painkiller Jane [1x01] Pilot.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{460}{483}/Kiedy byłam mała,
{484}{549}/mój tata nazywał mnie|/swojš "Painkiller Jane".
{550}{648}/Ilekroć zostałam zraniona,|/sprawiałam, że ból odchodził.
{649}{698}/Tyle że nie sprawiałam,|/że po prostu znikał.
{699}{776}/Lub odsuwałam go na bok...
{815}{906}/Praktycznie go zabijałam.
{1287}{1406}/Potem udawałam się do|/spokojnego miejsca w mojej głowie.
{1427}{1481}/Nazywałam je "Szmaragdowym Miastem".
{1482}{1525}/Częciowo dlatego,|/że było zielone.
{1526}{1583}/Głównie dlatego,|/że mogłam tylko marzyć o tym,
{1584}{1670}/jaka magia|/kryje się wewnštrz.
{1671}{1728}/To był mój sposób|/na kontrolowanie wiata,
{1729}{1808}/który był|/poza kontrolš.
{2178}{2196}Czeć.
{2197}{2311}Zgło się do ochrony na 114. piętrze.|Jed windš ekspresowš.
{2318}{2376}/Kontrola może być|/niebezpiecznš iluzjš.
{2377}{2486}/Sš rzeczy, których zupełnie|/nie da się kontrolować.
{2635}{2685}/Grawitacja jest|/jednš z nich.
{2688}{2724}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{2724}{2786}{C:$aaccff}Tłumaczenie: Highlander & Camilo|Korekta: Animol
{2786}{2891}{C:$aaccff}Painkiller Jane [1x1] Pilot
{4201}{4260}/Jeli mylicie,|/że miałam wtedy zły dzień,
{4261}{4333}/cztery dni wczeniej|/było jeszcze gorzej.
{4334}{4381}/Zdezorientowani?
{4382}{4443}/Ja również.
{4625}{4690}/Nowy narkotyk zaczšł|/kršżyć w klubach.
{4695}{4744}/Maureen i ja miałymy nadzieję,|/że zdobędziemy go tej nocy.
{4745}{4781}/Maureen to moja partnerka.
{4782}{4813}/Jako agentki Urzędu do Walki|/z Handlem Narkotykami,
{4814}{4864}/pracowałymy nad|/tš sprawš 3 tygodnie.
{4865}{4891}/Jeli bymy zrobiły|/to po mojemu,
{4892}{4930}/aresztowanie nastšpiłoby|/2 tygodnie temu.
{4931}{4972}/Tylko że nie zrobiłymy|/tego po mojemu.
{4973}{5032}Mamy wystarczajšco na tych goci,|by zadać pewne poważne pytania.
{5033}{5099}Żadnego aresztowania|bez kupna, Jane.
{5100}{5151}/Kolejny dzień w pożyczonych|/od niej szpilkach...
{5152}{5223}/i na stałe okuleję.
{5229}{5307}Gramy zgodnie z zasadami.
{5979}{6065}/Domniemani handlarze narkotyków.
{6175}{6246}/Domniemani nabywcy.
{6330}{6419}Mam próbki,|przyniosłe pienišdze?
{6424}{6462}Przygotuj się.
{6463}{6531}Co o tym mylisz?
{6703}{6778}Powiedziała,|że chcesz grać zgodnie z zasadami.
{6779}{6814}Wyglšda na to,|że włanie je złamano.
{6815}{6840}Zajmij się tym brzydkim.
{6841}{6902}Zaczekaj...
{7055}{7089}...wróć póniej.
{7090}{7203}Urzšd do Walki z Handlem Narkotykami.|Ręce do góry!
{7685}{7723}Nie ruszaj się!
{7724}{7786}Zwykle lubiš,|gdy się ruszam, kochanie.
{7787}{7844}Nigdzie nie pójdziesz, kole!
{7845}{7907}Urzšd do Walki z Handlem Narkotykami.|Stać!
{7908}{7938}Ręce do góry!
{7939}{8003}Ręce do góry!
{8031}{8095}Ręce do góry!
{8301}{8377}Co to ma być, do diabła?
{8378}{8418}Posłuchaj mnie.
{8419}{8448}Nazywam się|Andre McBride.
{8449}{8481}Jestem agentem rzšdowym.
{8482}{8529}Jestemy w tej|samej drużynie.
{8530}{8568}Zapewne.
{8569}{8626}Mylę, że w tej chwili|niczego nie jeste pewna.
{8627}{8650}I kiepsko strzelasz...
{8651}{8676}Zamknij się!
{8677}{8733}Mężczyzna obok mnie|tworzy halucynacje.
{8734}{8769}Nie możesz ufać temu,|co widzisz.
{8770}{8812}A mylisz,|że możesz ufać temu, co słyszysz...
{8813}{8853}bardziej niż temu,|co widzisz?
{8854}{8920}Jest genetycznym odchyleniem.
{8921}{8951}Wszyscy mamy|swoje problemy.
{8952}{8989}W tej chwili|to twój problem.
{8990}{9029}Robi to, by zyskać na czasie|i namšcić ci w głowie.
{9030}{9079}Więc cholernie dobrze|mu idzie.
{9080}{9165}Mężczyzna obok mnie|cię zabije.
{9249}{9309}On kłamie.
{9792}{9845}Nie.
{9853}{9889}Spokojnie.
{9890}{9948}Chcę, żeby mi to wyjanił.
{9949}{9993}Ty pierwsza.
{9994}{10047}Skšd wiedziała,|że mówię prawdę?
{10048}{10136}Jego cień się poruszył,|a on sam nie.
{10177}{10209}Sprytnie.
{10210}{10267}Twoja kolej.
{10268}{10345}Co tu się włanie stało?
{10622}{10671}Tak, nic na niego nie ma.|Rozumiem.
{10727}{10777}Oczycili cię.
{10778}{10835}Nadal nie powiedziałe,|w jakim dziale rzšdowym pracujesz.
{10836}{10872}I nie powinienem.
{10873}{10914}Dlaczego poszła za nami?
{10915}{10950}Widzielimy, że dobilicie targu.
{10951}{11004}Rozpracowujemy to|miejsce od 3 tygodni.
{11005}{11040}Widzielimy was razem.
{11041}{11085}Nie wyglšdalicie jak inni.
{11086}{11130}Przyjmę to jako komplement.
{11131}{11177}Nie był zamierzony.
{11178}{11209}Co tam się stało?
{11210}{11247}Obawiam się,|że musisz się zadowolić
{11248}{11280}słowem "dziękuję",|agentko Vasco...
{11281}{11318}i w tym miejscu odpucić.
{11320}{11394}Mój przełożony może|i cię sprawdził,
{11395}{11493}ale to nie oznacza,|że ja cię sprawdziłam.
{11544}{11635}Neuro oznakowani|i spakowani, szefie.
{11649}{11707}Dziękuję.
{11801}{11869}Czy kiedykolwiek słyszała|co o neuro?
{11872}{11896}A co to jest?
{11899}{11931}Nie mam pojęcia.
{11932}{11994}Ale to co,|o czym nie powinnimy wiedzieć.
{11995}{12030}/Prawdopodobnie już|/mnie rozgrylicie.
{12032}{12095}/Nie jestem babkš|/trzymajšcš się regulaminu.
{12096}{12156}/Dlatego też zaprosiłam Chucka|/z wydziału technik informacyjnych...
{12158}{12213}/na kawę i obwarzanki|/następnego ranka.
{12215}{12252}/Dlatego też zgodził się sprawdzić...
{12254}{12347}/Andre McBride|/w systemie D.E.A tego ranka.
{12348}{12439}/I dlatego do czasu wezwania|/do biura wicedyrektora...
{12441}{12471}Usišd.
{12472}{12490}/Mogłabym przysišc,
{12491}{12587}/że obwarzanek nadal|/tkwił w moim żołšdku.
{12701}{12815}Twoje obecne ledztwo zostało|przerwane przez dyrektora.
{12824}{12844}Dlaczego?
{12846}{12935}Tego zdecydowała mi się|nie mówić, agentko Vasco.
{12936}{12994}Wiem za to, że cały|przebieg twojej służby...
{12997}{13081}został utajniony|przez Pentagon.
{13513}{13608}/SPOTKAJMY SIĘ NA DACHU|/O GODZINIE 19:00.
{13824}{13866}Próbowała włamać się|do naszej bazy danych.
{13867}{13942}Nie lubię pytań bez odpowiedzi.
{13944}{14019}Cóż, w życiu ich pełno.
{14027}{14067}Czego chcesz?
{14069}{14124}Ciebie.
{14130}{14156}Teraz?
{14159}{14207}Tutaj?
{14209}{14261}Twoje szkolne akta wskazujš,|że była zawieszona...
{14262}{14327}22 razy w cišgu 4 lat.
{14328}{14417}To kłamstwo.|Właciwie to 23 razy.
{14444}{14483}Powody zawierajš wszystko,|poczšwszy od bójek...
{14486}{14570}i przeklinania,|po udawane napady padaczki.
{14572}{14591}Tak.
{14593}{14625}Moja wina.
{14627}{14695}Szpitalne akta podajš,|że kiedy nie pozwolili ci...
{14697}{14729}odwiedzić umierajšcej matki,
{14731}{14829}pielęgniarka zastała cię|trzymajšcš ja w rodku nocy...
{14831}{14925}Jakim sposobem mieszkała|tam przez 3 dni.
{14928}{14987}Skończyłam.
{15005}{15033}/NA ZAWSZE|/W NASZYCH SERCACH
{15036}{15072}Wiem, co tobš kieruje,|agentko Vasco.
{15075}{15123}I wiem,|że nie mylisz standardowo.
{15125}{15171}Gdyby nie ty,|nie przeżyłbym.
{15172}{15222}Jeli to "dziękuję"...
{15223}{15276}Tak.
{15292}{15349}Mogłaby pracować|w moim zespole.
{15351}{15399}Tylko nie wiem,|co twój zespół robi, czyż nie?
{15401}{15472}Cóż, to błędne koło.
{15477}{15548}Nie mogę ci powiedzieć,|dopóki się nie przyłšczysz.
{15550}{15637}Cóż, jestem typem dziewczyny,|którš musisz najpierw zaprosić na kolację.
{15639}{15710}Ta praca jest niepodobna do wszystkiego,|co wczeniej robiła.
{15712}{15778}I sami sobie|wyznaczamy zadania.
{15780}{15832}Każdy przed kim odpowiada.
{15833}{15923}Ty odpowiadałaby|tylko przede mnš.
{15937}{15983}Wojsko.
{15985}{16089}Roztaczasz wokół siebie ten urok|"lubię łańcuch dowodzenia".
{16127}{16176}7 lat w jednostkach specjalnych.
{16177}{16259}Cóż, dziękuję za propozycję.
{16291}{16375}Czegokolwiek, do diabła, dotyczy.
{16578}{16609}Ostrożnie.
{16611}{16659}Nawet we własnych butach|nie potrafię postawić...
{16660}{16737}jednej nogi przed drugš.
{16773}{16808}Jedna proba,|agentko Vasco...
{16809}{16877}skoro zdecydowała się|nie mieszać do naszych interesów.
{16880}{16955}Nie mieszaj się do nich.
{17697}{17767}/Używane ksišżki
{18827}{18897}Doktorku... doktorku...
{18899}{18977}- Gdzie to położyć?|- Tam.
{19154}{19245}Intruzi nadchodzš|z północnego tunelu!
{19246}{19281}Idcie!
{19283}{19302}Riley, ilu?!
{19305}{19317}Dwóch!
{19319}{19338}Odległoć!
{19340}{19356}15 metrów!
{19357}{19381}Jak się przedostali, do diabła!
{19383}{19435}Nie wiem, ale mylę,|że sš uzbrojeni!
{19436}{19478}Odetnę im przejcie podziemne!
{19479}{19539}- Zostało 10 metrów!|- Broń gotowa, szefie.
{19540}{19582}Nie ma czasu,|ustawimy się tutaj.
{19638}{19698}Już tu sš!
{19944}{19971}Wycofajcie się!
{19972}{20003}Odłóż broń!
{20004}{20036}Nie strzelajcie, to ja!
{20037}{20090}Joe!
{20153}{20206}Opuć broń, natychmiast!
{20378}{20418}Wszystko w porzšdku.
{20493}{20563}Riley, w porzšdku!
{20814}{20887}Złapała mnie, jak wchodziłem.
{20926}{20982}Przytulne miejsce.
{20983}{21049}Sam urzšdziłe?
{21109}{21136}Mam nadzieję,|że ci się podoba.
{21137}{21174}Teraz, kiedy złamała|zabezpieczenia...
{21175}{21222}i znasz nasze położenie...
{21223}{21284}jest twoje.
{21319}{21363}Nie, nie,|posłuchaj mnie.
{21364}{21466}Jak mogę być po prostu|ponownie przydzielona?
{21530}{21591}Ponieważ możesz.
{21592}{21618}A jeli się nie zgodzę?
{21619}{21681}Słyszałem, że jest otwarcie|w sklepie Mielo.
{21682}{21748}Damskie obuwie.
{21768}{21869}Ja wyznaczam sobie zadania,|agencie McBride.
{21900}{21955}Vasco!
{21986}{22054}Jak nas znalazła?
{22169}{22231}Dzięki temu.
{22249}{22323}Oznaczyła cię, szefie.
{22330}{22366}Ostrożnie.
{22367}{22446}Nawet we własnych butach, nie potrafię|postawić jednej nogi przed drugš.
{22447}{22518}Wyglšda na to,|że jednak potrafię.
{22519}{22577}Panowie.
{23106}{23120}Hej, Mo.
{23121}{23195}Co się dzieje, do diabła?|Słyszałam, że wyko...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin