Gmicalzoma - an Enochian dictionary by Leo Vinci.pdf

(1548 KB) Pobierz
An Enochian Dictionary - GMICALZOMA
456842201.001.png
This revised work is dedicated,
as were the two previous editions,
to the memory of the late
Madeline Montalban (1910-1982)
Founder of the ORDER of the MORNING STAR
from a Foundation Member of the Order and colleague.
Sit tibi terra levis.
iii
CONTENTS
Page
Introduction:
1
Biographical Notes on Dr. John Dee
and Sir Edward Kelly.
16
Pronouncing Enochia — a Discussion.
68
A Brief Summary of the Enochian System.
86
Notes on the Arrangement of the Work
91
Enochian Dictionary
95
Alphabet of the Angelic Language
96
English into Enochia.
123
The Angelic Calls or Keys and
165
The Thirty Aires of Aeythers
174
iv
Enochia into English.
97
INTRODUCTION (for 2006 edition.)
The original dictionary was published in 1976 and I got my first copy
from John Thorpe of Regency Press at 4.11 p.m. on the 13th of July that year.
Though unknown to the people who were involved with the work, this was the
time and date that Dr. John Dee was born in 1527 at the village of Mortlake
on the Thames near London. The printers and binders had worked overtime
and late the night before to get the work done that evening without any
knowledge or significance of the date or that the next day was John Dee’s
birthday and they finished the dictionary.
It was delivered to Regency Press just before Madeline and I got to
John’s office because he had rung to say that it was waiting for us and he was
just around the corner from the flat in Grape Street at the time. John said with
good humour that the Enochia had driven the typesetters up the wall and they
took it in rota because they had never done a book like it. I have always liked
to think its timely appearance was because John Dee approved of the little
work and I confess that I have always derived pleasure from the thought.
We did not anticipate great sales of the new dictionary because it was a
very specialist subject and definitely not the stuff of best sellers. When
discussing the original manuscript with Regency Press , Madeline told John
that ‘it wouldn’t exactly set the Thames on fire but she though it was
important in its own right’ and skimming through the manuscript, John agreed
with this but he still printed it I am glad say. I am delighted that he was
actively connected with the publication of the new edition for Neptune Press
(1992) freely giving of his vast publishing experience and his time, friend that
he is. This strengthened the strong feeling of continuity with the first edition.
The sales of the original dictionary were steady and better than I thought
and within about two years, the entire edition was sold out. Circumstances
beyond the control of all involved conspired against a second printing of the
original publication and I thought that the book would slip quietly into
oblivion and it is wonderful at times to be wrong. I lost track of the work, as
writing and study took up much of my time and still does.
Of course, you never really forget your Ficus ad Mercurium , I was
surprised to see it turning up now and then in second-hand booklists and even
more surprised at the prices being asked for the book. It pleased me to find the
work was still being used by people and groups who undertake Enochian
studies and it almost seemed to have a life of its own with the benefit of
hindsight.
The Atlantis Bookshop of Museum Street decided to use Dee’s birthday
again to reprint the second revised edition of the Enochian Dictionary,
publishing the work under their Neptune Press imprint in 1992 and I was
delighted with the decision of Karl and Carol to select Dee’s birthday for the
publication date. This complemented the publication date of the first edition
1
Zgłoś jeśli naruszono regulamin