Jumong 75.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{90}movie info: DX50  352x208 29.97fps 346.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{984}{1013}Wasza Królewska Moć.
{1272}{1307}O co chodzi?
{1481}{1512}Powiedz mi.
{1690}{1842}W wiosce, nieopodal granicy,| widziałem Paniš Yesoyę.
{2078}{2112}Co...
{2177}{2221}Co ty powiedział?
{2289}{2359}Oi. Jeste tego pewny?
{2414}{2525}Czy Pani Yesoya naprawdę żyje?
{2596}{2686}Zniknęła w tłumie...
{2709}{2761}ale jestem pewien, że to była ona.
{3141}{3197}< Odcinek 75 >
{3903}{4002}Aresztować przywódcę grupy| a towar skonfiskować!
{4003}{4026}Tak jest.
{4459}{4586}Co wy robicie?| Nie możecie tego robić niewinnym ludziom!
{4587}{4626}Niewinnym?
{4711}{4808}Przekonamy się o tym.| Zabierzcie go!
{4809}{4837}Tak jest!
{5687}{5712}Yuri!
{5745}{5802}Uspokój się. Co nie tak?
{5803}{5840}Mamy kłopoty.
{5841}{5898}(Sangchun)|Pan Jang został aresztowany.
{5899}{5945}Musi chodzić o przemyt.
{6018}{6086}(Dubong)|Co powinnimy zrobić?
{6087}{6135}Pan Jang nas wyda.
{6198}{6261}Uciekajmy stšd. Natychmiast!
{6508}{6577}Do zobaczenia. Zapraszam ponownie!
{6621}{6660}Matko, matko!
{6661}{6695}Co znowu?
{6696}{6848}- Pakuj swe rzeczy! Natychmiast!|- Znowu się upiłe?
{6887}{6971}- Prędzej.|- Dlaczego?
{7063}{7094}Co się dzieję?
{7112}{7164}Musimy stšd odejć.
{7213}{7283}Dlaczego musimy to zrobić?
{7298}{7356}Póniej ci powiem.
{7409}{7495}Mieszkalimy tu| przez ponad dziesięć lat.
{7496}{7557}Gdzie indziej możemy pójć?
{7558}{7598}To nagły wypadek.
{7730}{7831}Czyżby popełnił jakie przestępstwo?
{7923}{7952}Tak.
{8223}{8260}Przykro mi.
{8397}{8457}Zasłużyłe na to, aby zostać ukarany.
{8485}{8512}Matko.
{8685}{8834}Nie robię tego, by ocalić własne życie.|Ja tylko nie chcę, aby cierpiała.
{8850}{9007}Zrobię wszystko, co tylko zechcesz,| więc proszę, chod ze mnš.
{9527}{9639}Twój robotnik wszystko nam powiedział.|Powiedz nam, co się wydarzyło!
{9694}{9910}Kto ci kazał przebrać swoich ludzi|i zaatakować księcia Piryu?
{10035}{10070}Nie wiem.
{10158}{10200}Torturować go!
{10201}{10231}Tak jest!
{10928}{11100}Twoja matka leży chora w łóżku.
{11249}{11376}Nie mogę stšd odejć.
{11441}{11572}Na kogo będzie mogła liczyć,| jeli ja odejdę?
{11609}{11698}Muszę zostać i się niš zajšć.
{11739}{11767}Yesoya.
{11768}{11838}Nie martw się o mnie. Id.
{11882}{11959}Pamiętaj o tym,| co ci powiedziała matka.
{11977}{12165}Tylko wtedy możesz nas ocalić,| kiedy zrealizujesz swoje marzenie.
{12214}{12272}Zaopiekuję się twojš matkš.
{12314}{12386}Nie wracaj do Buyeo.
{13399}{13471}(Jangryung, granica Północnego Okjuh)
{14379}{14405}Chodmy.
{15382}{15418}Uciekli.
{15785}{15858}Zabrali jedynie najpotrzebniejsze rzeczy.
{15955}{16000}Nie mogli odejć daleko.
{16017}{16100}Odelij ludzi do domów.| Sami będziemy ich szukać.
{16116}{16188}Nawet nie wiemy dokšd poszli.
{16203}{16278}Przeszukamy cały wiat,|jeli będziemy musieli!
{17267}{17347}Wasza Królewska Moć. Jest chłodno.
{17365}{17421}Powiniene wracać do rodka.
{18027}{18056}Wasza Wysokoć.
{18067}{18112}Jest tu Dowódca Straży.
{18154}{18187}Niech wejdzie.
{18550}{18596}Wzywała mnie?
{18628}{18662}Witaj.
{18689}{18720}Usišd.
{18984}{19014}Dowódco Straży.
{19038}{19072}Tak, Wasza Wysokoć.
{19150}{19297}Przez cały czas jeste z Cesarzem.
{19347}{19548}Twoim zadaniem jest strzec go|i być pewnym, że nic mu nie jest.
{19590}{19616}To prawda.
{19675}{19985}Ale jako jego żona i Cesarzowa,|muszę wiedzieć, jak on się czuję.
{20028}{20084}Masz rację.
{20163}{20220}A zatem bšd ze mnš szczery.
{20265}{20337}Cóż takiego nurtuje Cesarza?
{20543}{20617}Wyglšda na wielce strapionego.
{20659}{20709}Czy co się stało?
{20774}{20890}On zawsze czym się martwi.
{20923}{21118}Szuka sposobu,| by pokojowo ujarzmić Północne Okjuh.
{21139}{21234}Nie obawiaj się.
{21318}{21393}Jeste pewny, że o to chodzi?
{21433}{21462}Tak.
{21581}{21613}W takim razie dobrze.
{21653}{21693}Możesz odejć.
{21747}{21766}Dobrze.
{22350}{22422}Wasza Królewska Moć,| jest tu Naczelny Generał.
{22486}{22522}Pozwól mu wejć.
{22900}{23007}Co mówił król Północnego Okjuh?
{23038}{23131}Powiedział, że to dla niego zaszczyt|zostać naszym sojusznikiem.
{23212}{23245}Dobra robota.
{23418}{23498}Odnalazłe ich?
{23542}{23582}Wybacz mi, Wasza Królewska Moć.
{23621}{23687}Przeszukalimy całš wioskę...
{23725}{23768}ale nie moglimy ich znaleć.
{23970}{23995}Wasza Królewska Moć.
{24027}{24115}Teraz przynajmniej wiemy,|że oboje żyjš.
{24149}{24204}Pewnego dnia ich odnajdę.
{24223}{24267}Nie martw się.
{24370}{24423}Musisz być zmęczony.
{24439}{24471}Id odpoczšć.
{28502}{28629}Z każdym dniem ksišżę Piryu| jest coraz lepszy.
{28659}{28890}Nawet generał Bubunno| musi się niele namęczyć.
{28920}{29075}Ksišżę Piryu ma wielki talent.
{29119}{29323}Pewnego dnia zostanie cesarzem.
{29337}{29449}Musi mieć talent.
{30390}{30441}Nie dam rady cię pokonać.
{30542}{30580}Na dzi koniec.
{30612}{30643}Dziękuję ci.
{31236}{31263}Ojcze.
{31350}{31394}Jeste wyszkolonym wojownikiem.
{31424}{31466}Wcale nie.
{31467}{31632}Gdybym nim był,| nie straciłbym moich ludzi w Północnym Okjuh.
{31661}{31757}(Piryu, starszy ksišżę Goguryeo)|Daj mi kolejnš szansę.
{31867}{32012}To, co się stało,|to nie była twoja wina.
{32035}{32274}Cieszę się, widzšc, |że podejmujesz inicjatywę.
{32372}{32580}Dowódca grupy handlowej|to tak samo duża odpowiedzialnoć jak u króla.
{32643}{32765}Musisz ciężko pracować,|by chronić tych, którzy pracujš dla ciebie.
{32795}{32957}Wtedy dam ci kolejne zadanie.
{33023}{33102}Będę szkolił się tak mocno,| jak tylko będę mógł.
{33501}{33529}Wasza Królewska Moć.
{33545}{33656}Co cię tu sprowadza?
{33685}{33819}Nie stój tak.| Powiedz kowalom, aby tu podeszli.
{33845}{33918}Nie rób tego. Pozwól im pracować.
{34705}{34735}Mistrzu.
{34769}{34820}Tak, Wasza Królewska Moć.
{34847}{35102}Naucz Onjo,| jak czytać w ludzkich mylach.
{35130}{35232}To ponad moje możliwoci.
{35368}{35530}Będziesz wspaniałym nauczycielem.
{35581}{35694}Będę uczył go najlepiej jak potrafię.
{35861}{35888}Chodmy.
{35889}{35930}Dobrze, Wasza Królewska Moć.
{35986}{36009}Do zobaczenia.
{36233}{36264}Co nie tak?
{36354}{36637}Jak sšdzisz, co czuje,| kiedy patrzy na Piryu i Onjo?
{36723}{36837}Chciałby, aby żył ksišżę Yuri.
{36853}{36906}Wiem to z pewnociš.
{36970}{37140}Widać to po spojrzeniu| w jego oczach.
{37346}{37372}Wasza Wysokoć!
{37415}{37442}Wasza Wysokoć.
{37502}{37580}Nareszcie jakie dobre nowiny.
{37600}{37678}Czy Goguryeo zamierza zaatakować Buyeo?
{37695}{37737}Nie!
{37790}{37817}Dlaczego nie?
{37839}{37897}Twój plan zawiódł.
{37913}{38010}Wojsko Północnego Okjuh |aresztowało Pana Janga.
{38011}{38122}Przyznał się, że Buyeo|nie miało nic wspólnego z atakiem na karawanę.
{38176}{38209}Cholera.
{38232}{38381}To co się stało, faktycznie pomogło|Goguryeo i Okjuh stać się sojusznikami.
{38433}{38501}Wszystko idzie le.
{38552}{38649}Sšdzisz, że wiedzš kim jestemy?
{38675}{38768}Wštpię w to.|Nawet Pan Jang tego nie wie.
{38842}{38910}Wydałem wszystkie pienišdze na marne.
{38911}{38972}Co za strata.
{38984}{39035}To bardzo le...
{39036}{39115}Hwangjagyung myli, że się tym zajmę.
{39382}{39652}Goguryeo zdobywa coraz więcej ziemi.|Nawet nasz Cesarz czuje się zagrożony.
{39724}{39767}Wiem o tym.
{39810}{39906}W takim razie dlaczego nic nie uczynisz?
{39928}{40118}Wiem, że masz poparcie swego wuja,| ale jeli stanie się co złego...
{40119}{40186}zostaniesz pocišgnięty do odpowiedzialnoci.
{40912}{40946}Wzywałe mnie?
{41061}{41110}Co się dzieje?
{41125}{41204}Mówiłe, że możesz powstrzymać Goguryeo.
{41225}{41279}Dlaczego nic się nie wydarzyło?
{41342}{41372}No cóż...
{41416}{41528}Miałem plan, ale się nie udało.
{41561}{41593}Co takiego?
{41612}{41747}Poradzę sobie z tym.|Daj mi trochę więcej czasu.
{41790}{41892}Wiesz jaka cišży na mnie presja?
{41914}{42031}Nie każ mi brać sprawy|we własne ręce.
{42518}{42545}Wasza Wysokoć.
{42575}{42606}O co chodzi?
{42636}{42720}Gubernator Yodong jedzie do Buyeo.
{43292}{43356}Jak się miewasz?
{43398}{43433}Witaj.
{43543}{43608}Co cię tu sprowadza bez uprzedzenia?
{43635}{43800}Muszę omówić pewnš ważnš kwestię.|Osobicie porozmawiam o tym z królem.
{43851}{43921}Król jest ciężko chory.
{43947}{43992}Będziesz musiał powiedzieć to mnie.
{44521}{44698}Goguryeo podbiło Haengin|a teraz zagraża Yodong.
{44738}{44847}Jestem pewny,| że ciebie też to martwi.
{44955}{45040}Dlaczego nie połšczymy sił,|by zaatakować Północne Okjuh...
{45067}{45193}i przypomnieć Goguryeo,|że musi się z nami liczyć?
{45239}{45311}Połšcz siły z gubernatorem Yodong.
{45339}{45472}Jeli nie powstrzymamy Goguryeo,|nawet Buyeo może skończyć jak Haengin.
{45474}{45512}Zamilcz!
{45571}{45652}Jak miesz tak mówić?
{45676}{45727}- Daeso!|- Ty...
{45775}{45855}nie jeste już moim bratem.
{45914}{46069}Może i jestemy w trudnej sytuacji,| ale nie jestemy bezradni.
{46070}{46128}Nie udawaj, że ci zależy.
{46207}{46276}Wiem, jak dumny jeste...
{46309}{46355}ale spójrz prawdzie w oczy.
{46356}{46453}Okolicznoci nie sš dla nas takie same.
{46560}{46726}Goguryeo nigdy nie naruszyło| naszych granic.
{46769}{46874}Nigdy tego nie uczyniš,| więc zostaw nas w spokoju!
{47746}{47881}Będš żałować,| że nie stanęli po mojej stronie.
{47976}{48013}Wybacz mi.
{48039}{48128}Powinienem wracać do Yodong.
{48394}{48457}Dlaczego nie udasz się wraz z nim?
{48550}{48623}Ty głupcze, nie rozumiesz tego?
{48666}{48746}Powrót z nim |nie przyniesie mi nic dobrego.
{49106}{49250}Gubernator Yodong chce,|abymy zostali sojusznikami?
{49273}{49308}Tak, Wasza Królewska Moć.
{49361}{49412}Co odpowiedział Daeso?
{49459}{49538}Odrzucił propozycję.
{49683}{49760}Nadal ma swojš dumę.
{49848}{49968}Chciałbym teraz wyjć| na wieże...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin