{1}{90}movie info: DX50 352x208 29.97fps 346.7 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {984}{1013}Wasza Królewska Moć. {1272}{1307}O co chodzi? {1481}{1512}Powiedz mi. {1690}{1842}W wiosce, nieopodal granicy,| widziałem Paniš Yesoyę. {2078}{2112}Co... {2177}{2221}Co ty powiedział? {2289}{2359}Oi. Jeste tego pewny? {2414}{2525}Czy Pani Yesoya naprawdę żyje? {2596}{2686}Zniknęła w tłumie... {2709}{2761}ale jestem pewien, że to była ona. {3141}{3197}< Odcinek 75 > {3903}{4002}Aresztować przywódcę grupy| a towar skonfiskować! {4003}{4026}Tak jest. {4459}{4586}Co wy robicie?| Nie możecie tego robić niewinnym ludziom! {4587}{4626}Niewinnym? {4711}{4808}Przekonamy się o tym.| Zabierzcie go! {4809}{4837}Tak jest! {5687}{5712}Yuri! {5745}{5802}Uspokój się. Co nie tak? {5803}{5840}Mamy kłopoty. {5841}{5898}(Sangchun)|Pan Jang został aresztowany. {5899}{5945}Musi chodzić o przemyt. {6018}{6086}(Dubong)|Co powinnimy zrobić? {6087}{6135}Pan Jang nas wyda. {6198}{6261}Uciekajmy stšd. Natychmiast! {6508}{6577}Do zobaczenia. Zapraszam ponownie! {6621}{6660}Matko, matko! {6661}{6695}Co znowu? {6696}{6848}- Pakuj swe rzeczy! Natychmiast!|- Znowu się upiłe? {6887}{6971}- Prędzej.|- Dlaczego? {7063}{7094}Co się dzieję? {7112}{7164}Musimy stšd odejć. {7213}{7283}Dlaczego musimy to zrobić? {7298}{7356}Póniej ci powiem. {7409}{7495}Mieszkalimy tu| przez ponad dziesięć lat. {7496}{7557}Gdzie indziej możemy pójć? {7558}{7598}To nagły wypadek. {7730}{7831}Czyżby popełnił jakie przestępstwo? {7923}{7952}Tak. {8223}{8260}Przykro mi. {8397}{8457}Zasłużyłe na to, aby zostać ukarany. {8485}{8512}Matko. {8685}{8834}Nie robię tego, by ocalić własne życie.|Ja tylko nie chcę, aby cierpiała. {8850}{9007}Zrobię wszystko, co tylko zechcesz,| więc proszę, chod ze mnš. {9527}{9639}Twój robotnik wszystko nam powiedział.|Powiedz nam, co się wydarzyło! {9694}{9910}Kto ci kazał przebrać swoich ludzi|i zaatakować księcia Piryu? {10035}{10070}Nie wiem. {10158}{10200}Torturować go! {10201}{10231}Tak jest! {10928}{11100}Twoja matka leży chora w łóżku. {11249}{11376}Nie mogę stšd odejć. {11441}{11572}Na kogo będzie mogła liczyć,| jeli ja odejdę? {11609}{11698}Muszę zostać i się niš zajšć. {11739}{11767}Yesoya. {11768}{11838}Nie martw się o mnie. Id. {11882}{11959}Pamiętaj o tym,| co ci powiedziała matka. {11977}{12165}Tylko wtedy możesz nas ocalić,| kiedy zrealizujesz swoje marzenie. {12214}{12272}Zaopiekuję się twojš matkš. {12314}{12386}Nie wracaj do Buyeo. {13399}{13471}(Jangryung, granica Północnego Okjuh) {14379}{14405}Chodmy. {15382}{15418}Uciekli. {15785}{15858}Zabrali jedynie najpotrzebniejsze rzeczy. {15955}{16000}Nie mogli odejć daleko. {16017}{16100}Odelij ludzi do domów.| Sami będziemy ich szukać. {16116}{16188}Nawet nie wiemy dokšd poszli. {16203}{16278}Przeszukamy cały wiat,|jeli będziemy musieli! {17267}{17347}Wasza Królewska Moć. Jest chłodno. {17365}{17421}Powiniene wracać do rodka. {18027}{18056}Wasza Wysokoć. {18067}{18112}Jest tu Dowódca Straży. {18154}{18187}Niech wejdzie. {18550}{18596}Wzywała mnie? {18628}{18662}Witaj. {18689}{18720}Usišd. {18984}{19014}Dowódco Straży. {19038}{19072}Tak, Wasza Wysokoć. {19150}{19297}Przez cały czas jeste z Cesarzem. {19347}{19548}Twoim zadaniem jest strzec go|i być pewnym, że nic mu nie jest. {19590}{19616}To prawda. {19675}{19985}Ale jako jego żona i Cesarzowa,|muszę wiedzieć, jak on się czuję. {20028}{20084}Masz rację. {20163}{20220}A zatem bšd ze mnš szczery. {20265}{20337}Cóż takiego nurtuje Cesarza? {20543}{20617}Wyglšda na wielce strapionego. {20659}{20709}Czy co się stało? {20774}{20890}On zawsze czym się martwi. {20923}{21118}Szuka sposobu,| by pokojowo ujarzmić Północne Okjuh. {21139}{21234}Nie obawiaj się. {21318}{21393}Jeste pewny, że o to chodzi? {21433}{21462}Tak. {21581}{21613}W takim razie dobrze. {21653}{21693}Możesz odejć. {21747}{21766}Dobrze. {22350}{22422}Wasza Królewska Moć,| jest tu Naczelny Generał. {22486}{22522}Pozwól mu wejć. {22900}{23007}Co mówił król Północnego Okjuh? {23038}{23131}Powiedział, że to dla niego zaszczyt|zostać naszym sojusznikiem. {23212}{23245}Dobra robota. {23418}{23498}Odnalazłe ich? {23542}{23582}Wybacz mi, Wasza Królewska Moć. {23621}{23687}Przeszukalimy całš wioskę... {23725}{23768}ale nie moglimy ich znaleć. {23970}{23995}Wasza Królewska Moć. {24027}{24115}Teraz przynajmniej wiemy,|że oboje żyjš. {24149}{24204}Pewnego dnia ich odnajdę. {24223}{24267}Nie martw się. {24370}{24423}Musisz być zmęczony. {24439}{24471}Id odpoczšć. {28502}{28629}Z każdym dniem ksišżę Piryu| jest coraz lepszy. {28659}{28890}Nawet generał Bubunno| musi się niele namęczyć. {28920}{29075}Ksišżę Piryu ma wielki talent. {29119}{29323}Pewnego dnia zostanie cesarzem. {29337}{29449}Musi mieć talent. {30390}{30441}Nie dam rady cię pokonać. {30542}{30580}Na dzi koniec. {30612}{30643}Dziękuję ci. {31236}{31263}Ojcze. {31350}{31394}Jeste wyszkolonym wojownikiem. {31424}{31466}Wcale nie. {31467}{31632}Gdybym nim był,| nie straciłbym moich ludzi w Północnym Okjuh. {31661}{31757}(Piryu, starszy ksišżę Goguryeo)|Daj mi kolejnš szansę. {31867}{32012}To, co się stało,|to nie była twoja wina. {32035}{32274}Cieszę się, widzšc, |że podejmujesz inicjatywę. {32372}{32580}Dowódca grupy handlowej|to tak samo duża odpowiedzialnoć jak u króla. {32643}{32765}Musisz ciężko pracować,|by chronić tych, którzy pracujš dla ciebie. {32795}{32957}Wtedy dam ci kolejne zadanie. {33023}{33102}Będę szkolił się tak mocno,| jak tylko będę mógł. {33501}{33529}Wasza Królewska Moć. {33545}{33656}Co cię tu sprowadza? {33685}{33819}Nie stój tak.| Powiedz kowalom, aby tu podeszli. {33845}{33918}Nie rób tego. Pozwól im pracować. {34705}{34735}Mistrzu. {34769}{34820}Tak, Wasza Królewska Moć. {34847}{35102}Naucz Onjo,| jak czytać w ludzkich mylach. {35130}{35232}To ponad moje możliwoci. {35368}{35530}Będziesz wspaniałym nauczycielem. {35581}{35694}Będę uczył go najlepiej jak potrafię. {35861}{35888}Chodmy. {35889}{35930}Dobrze, Wasza Królewska Moć. {35986}{36009}Do zobaczenia. {36233}{36264}Co nie tak? {36354}{36637}Jak sšdzisz, co czuje,| kiedy patrzy na Piryu i Onjo? {36723}{36837}Chciałby, aby żył ksišżę Yuri. {36853}{36906}Wiem to z pewnociš. {36970}{37140}Widać to po spojrzeniu| w jego oczach. {37346}{37372}Wasza Wysokoć! {37415}{37442}Wasza Wysokoć. {37502}{37580}Nareszcie jakie dobre nowiny. {37600}{37678}Czy Goguryeo zamierza zaatakować Buyeo? {37695}{37737}Nie! {37790}{37817}Dlaczego nie? {37839}{37897}Twój plan zawiódł. {37913}{38010}Wojsko Północnego Okjuh |aresztowało Pana Janga. {38011}{38122}Przyznał się, że Buyeo|nie miało nic wspólnego z atakiem na karawanę. {38176}{38209}Cholera. {38232}{38381}To co się stało, faktycznie pomogło|Goguryeo i Okjuh stać się sojusznikami. {38433}{38501}Wszystko idzie le. {38552}{38649}Sšdzisz, że wiedzš kim jestemy? {38675}{38768}Wštpię w to.|Nawet Pan Jang tego nie wie. {38842}{38910}Wydałem wszystkie pienišdze na marne. {38911}{38972}Co za strata. {38984}{39035}To bardzo le... {39036}{39115}Hwangjagyung myli, że się tym zajmę. {39382}{39652}Goguryeo zdobywa coraz więcej ziemi.|Nawet nasz Cesarz czuje się zagrożony. {39724}{39767}Wiem o tym. {39810}{39906}W takim razie dlaczego nic nie uczynisz? {39928}{40118}Wiem, że masz poparcie swego wuja,| ale jeli stanie się co złego... {40119}{40186}zostaniesz pocišgnięty do odpowiedzialnoci. {40912}{40946}Wzywałe mnie? {41061}{41110}Co się dzieje? {41125}{41204}Mówiłe, że możesz powstrzymać Goguryeo. {41225}{41279}Dlaczego nic się nie wydarzyło? {41342}{41372}No cóż... {41416}{41528}Miałem plan, ale się nie udało. {41561}{41593}Co takiego? {41612}{41747}Poradzę sobie z tym.|Daj mi trochę więcej czasu. {41790}{41892}Wiesz jaka cišży na mnie presja? {41914}{42031}Nie każ mi brać sprawy|we własne ręce. {42518}{42545}Wasza Wysokoć. {42575}{42606}O co chodzi? {42636}{42720}Gubernator Yodong jedzie do Buyeo. {43292}{43356}Jak się miewasz? {43398}{43433}Witaj. {43543}{43608}Co cię tu sprowadza bez uprzedzenia? {43635}{43800}Muszę omówić pewnš ważnš kwestię.|Osobicie porozmawiam o tym z królem. {43851}{43921}Król jest ciężko chory. {43947}{43992}Będziesz musiał powiedzieć to mnie. {44521}{44698}Goguryeo podbiło Haengin|a teraz zagraża Yodong. {44738}{44847}Jestem pewny,| że ciebie też to martwi. {44955}{45040}Dlaczego nie połšczymy sił,|by zaatakować Północne Okjuh... {45067}{45193}i przypomnieć Goguryeo,|że musi się z nami liczyć? {45239}{45311}Połšcz siły z gubernatorem Yodong. {45339}{45472}Jeli nie powstrzymamy Goguryeo,|nawet Buyeo może skończyć jak Haengin. {45474}{45512}Zamilcz! {45571}{45652}Jak miesz tak mówić? {45676}{45727}- Daeso!|- Ty... {45775}{45855}nie jeste już moim bratem. {45914}{46069}Może i jestemy w trudnej sytuacji,| ale nie jestemy bezradni. {46070}{46128}Nie udawaj, że ci zależy. {46207}{46276}Wiem, jak dumny jeste... {46309}{46355}ale spójrz prawdzie w oczy. {46356}{46453}Okolicznoci nie sš dla nas takie same. {46560}{46726}Goguryeo nigdy nie naruszyło| naszych granic. {46769}{46874}Nigdy tego nie uczyniš,| więc zostaw nas w spokoju! {47746}{47881}Będš żałować,| że nie stanęli po mojej stronie. {47976}{48013}Wybacz mi. {48039}{48128}Powinienem wracać do Yodong. {48394}{48457}Dlaczego nie udasz się wraz z nim? {48550}{48623}Ty głupcze, nie rozumiesz tego? {48666}{48746}Powrót z nim |nie przyniesie mi nic dobrego. {49106}{49250}Gubernator Yodong chce,|abymy zostali sojusznikami? {49273}{49308}Tak, Wasza Królewska Moć. {49361}{49412}Co odpowiedział Daeso? {49459}{49538}Odrzucił propozycję. {49683}{49760}Nadal ma swojš dumę. {49848}{49968}Chciałbym teraz wyjć| na wieże...
girlanda3