The Simpsons - S11E05 - E-I-E-I-(Annoyed Grunt).txt

(17 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.978
{2320}{2418}O mój...|Wojna to okropna rzecz...
{2539}{2608}/Buzz Cola...|za ten smak można zabić./
{2612}{2657}/Do kupienia w lobby!
{2661}{2754}Czy im się wydaje, że umniejszajšc weteranom|wojennym sprzedadzš więcej napojów?
{2758}{2803}Muszę ić do lobby!
{2807}{2900}Przykro mi, ale nie wolno nam dodawać|goršcego masła do Kubków Mlecznych.
{2905}{2997}Nie wolno ci również chodzić|do toalety bez umycia ršk.
{3001}{3067}Co za wsytd.
{3074}{3143}Do pełna, proszę.
{3147}{3192}Pływajcie, moje słońca.
{3196}{3267}UDERZENIE ZORRO
{3415}{3520}Sacre bleu!|miertelne pchnięcie Zorro!
{3585}{3630}Co? "N?"|Co oznacza ta litera?
{3634}{3703}Nie, nie. To jest "Z."|Jestem Zorro. "Z" jak Zorro!
{3707}{3776}Przybyłem by pomóc Królowi|Arturowi wrócić na tron.
{3780}{3874}To lekcja historii,|która odbywa się na żywo!
{3878}{3921}Nieprawda.|Tu nic się nie zgadza.
{3925}{4008}Cisza!|Nadchodzš ninja.
{4072}{4165}Której częci w zdaniu "przestań obcinać|mojš sukienkę" nie rozumiesz?
{4169}{4214}"SP?"|Szkarłatny Pimpernel.
{4218}{4262}Jestemy tylko...|przyjaciółmi.
{4266}{4311}Kłamie!|Obcišć jej głowę!
{4315}{4437}Twój honor został znieważony.|To nie do przejcia.
{4486}{4530}Lepiej nie wkurzajcie Zorro.
{4534}{4624}Lejesz mnie po nodze masłem.
{4753}{4882}Sir, żšdam zadoćuczynienia.|Wyzywam pana na pojedynek.
{4947}{5016}Przyjmuje pan,|czy też tchórzy pan?
{5020}{5102}Ja... jestem tchórzem!
{5166}{5211}Id, Zorro!
{5215}{5309}Ja, Król Artur, ogłaszam|Zorro nowym Królem Anglii!
{5313}{5367}Tak!
{5727}{5771}Ho, z drogi, Q-tip.|Haw.
{5775}{5868}O żesz ty...|on cię znieważył.
{5873}{5917}Sir, żšdam zadoćuczynienia.
{5922}{5965}Oszalałe, kole?
{5969}{6038}Wyzywam cię na pojedynek.
{6042}{6087}Ten kole zwariował!
{6091}{6160}Stoczysz ze mnš pojedynek,|czy jeste tchórzem?
{6164}{6256}Czy tchórz zrobiłby to?|Narka!
{6335}{6404}Mój bohaterze!
{6432}{6477}"H" znaczy Homer!
{6481}{6550}Dzięki, Homer.
{6578}{6696}Mówiłam, ci żeby nie pił tyle|napojów przed wyjazdem!
{6700}{6720}Matko, proszę!|Przynosisz mi wstyd.
{6724}{6769}Nieprawda.|
{6773}{6866}Seymour chce skorzystać z toalety!|Ma pełny pęcherz! Pełen uryny!
{6870}{6915}Tak, dzięki.|W tyle baru.
{6919}{6963}Zaraz za przyciężkawym gociem.
{6967}{7011}Przyciężkawym?|Co to ma znaczyć!
{7015}{7120}Spokojnie, spokojnie.|Tylko tak mówię.
{7137}{7182}Dosyć tego.|Znieważyłe mnie.
{7186}{7231}Co znowu?
{7235}{7304}Żšdam zadoćuczynienia!|Wyzywam cię na pojedynek.
{7308}{7377}Hej, pojedynek, ja...|czy to nie nazbyt ekstremalne?
{7381}{7425}Masz, postawię ci piwo.
{7429}{7498}Poważnie? Ale ty nigdy|nikomu nie stawiasz piwa.
{7503}{7596}Tak, ale nigdy wczeniej nie|dostałem po twarzy rękawicš.
{7600}{7732}Rany, darmowe piwo i to wszystko|dzięki małej rękawiczce.
{7746}{7815}Cios rękawicš,|mały cios...
{7819}{7913}# A glove slap #|# in a little old face will #
{7917}{8002}# Get you satisfaction. #
{8037}{8126}# Glove slap ba-a-beee... #
{8159}{8228}# Glove slap, baby, #|# glove slap! #
{8232}{8326}# Glove slap, #|# I don't take crap! #
{8330}{8434}# Glove slap, #|# shut your big yap. #
{8500}{8569}Przejcie... Wyzywam...|Pojedynek... Żšdam zadoćuczynienia...
{8573}{8642}Sir, przyjmuję wyzwanie.
{8646}{8691}Zgadzam się na pojedynek, Sir.
{8695}{8764}- Wybieram pistolety, o wicie.|- Pistolety, o wicie?
{8768}{8837}Czemu klapnšłem tego gocia?
{8841}{8910}Musisz kupić testament i nagrobek.|Regał szósty!
{8914}{8982}Regał szósty?
{8986}{9006}Homer J. Simpson|"Przyjaciel dla wszystkich'
{9011}{9055}Pojedynek o wicie.|Jak w ogóle do tego doszło?
{9059}{9153}Narodowe służby d/s pogody przepowiadajš|nadejcie witu na godzinę 6:20.
{9157}{9201}Proszę przestać wydzwaniać do nas.
{9205}{9250}Homer, ten Pułkownik z południa|zapewne się nie pojawi.
{9254}{9323}Tak, więcej się ugada|niż co zrobi. Tak jak ty.
{9327}{9442}Sir, to jest zniewaga.|Wyzywam pana na... co?
{9595}{9640}Kochanie, miałem straszny koszmar.
{9644}{9761}Ta rękawica uderzała ludzi|i zostałem wrobiony.
{9766}{9810}Sir, wołam pana Sir!
{9814}{9889}Nadeszła już pora!
{9936}{9956}O nie...
{9960}{10004}KOCHAM|POJEDYNKI
{10008}{10077}Stowarzyszenie Ludzi|Pojedynkujšcych się
{10081}{10183}ZATRĽB JELI ŻĽDASZ|ZADOĆUCZYNIENIA
{10203}{10248}On tam jest, prawda?
{10252}{10350}Chyba tak, a wraz|z nim jego żona.
{10373}{10442}- Homer!|- Hej, jeszcze żyję.
{10446}{10467}Ratuj mnie, Marge!|Ja ciebie uratowałem!
{10471}{10540}Czemu nie poprosisz|żony pułkownika?
{10544}{10637}Marge, to już przeszłoć.|Nie wspominajmy o tym.
{10641}{10735}Sir, wołam pana Sir.|Zbliża się ta chwila, Sir.
{10739}{10808}Witam. Mšż zaraz|do państwa dołšczy.
{10812}{10856}Tylko wyniesiemy tš starš|choinkę na mietnik.
{10861}{10978}To nie byłoby w stylu południowego|dżentelmena, gdybym wam nie pomógł.
{10982}{11075}Nie, nie, nie, nie.|Pobrudzi pan ubranie.
{11079}{11148}Przynajmniej, niech mi pani pozwoli|rozsztrzelać to na mniejsze kawałki.
{11152}{11172}Można spróbować,|czy pan...
{11176}{11285}Damy sobie radę, pułkowniku.|Miłego dnia.
{11347}{11416}Chyba choinka cię uratowała.
{11420}{11513}A kto tu chciał jš wyrzucić|na mietnik w kwietniu.
{11517}{11562}Flanders, musisz mi pomóc.
{11566}{11610}Czy przed moim domem parkuje|pewna para z południa?
{11615}{11659}Dokładniuko, Homer.
{11663}{11732}Chyba zostanš tu na trochę dłużej.
{11736}{11830}Tego sie obawiałem.|Cóż, żegnaj uprzejmy sšsiedzie.
{11834}{11903}Zawsze chciałem ci powiedzieć,|jak bardzo...
{11907}{11951}/By kontynuować rozmowę,|wrzuć 10 centów./
{11955}{12021}Pieprzyć to.
{12028}{12072}Nie możemy wrócić do domu?
{12076}{12121}Gdzie będziemy mieszkać?
{12125}{12194}- Może w tym domu?|- Tam już kto mieszka.
{12198}{12291}- Widać ich w oknie.|- Szpanerzy.
{12295}{12340}Patrzcie, to Jimmy Carter.
{12344}{12389}Może nam pan pomóc wybudować|dom, panie prezydencie?
{12393}{12438}- Nie możemy wrócić do naszego domu.|- Przykro mi.
{12442}{12535}- Te domy sš dla naprawdę potrzebujšcych.|- Tak, znajd sobie swoje mieszkanie.
{12539}{12608}Daj spokój Carter, wybuduj|nam dom, leniwy obiboku.
{12612}{12681}To jest obraza, Sir.|Wyzywam pana na...
{12685}{12774}Wracaj!|Ty żółty grubasie...
{12783}{12827}Z drogi!
{12831}{12876}- Gdzie jedziemy, tato?|- A skšd mam wiedzieć?
{12880}{12925}To czemu jedziesz tak szybko?
{12929}{13031}Bo próbuję myleć.|Co zrobiłby Zorro?
{13123}{13167}Zorro!
{13171}{13216}Wiejska Droga Nr 9?
{13220}{13289}Włanie, schowamy się na|farmie, gdzie dorastałem!
{13293}{13338}Na starej farmie dziadka?
{13342}{13386}Tak.|Będzie fajnie.
{13390}{13435}wieże powietrze.|Zbieranie jabłek.
{13439}{13524}- Sianko.|- Co za rudera!
{13561}{13642}cigamy się do basenu!
{13683}{13752}No mamuko!|We ze sobš młodych!
{13756}{13800}Nie ma pijawek!
{13804}{13869}Tylko węże!
{14071}{14140}więta krówko!|Nie możemy tu zostać, pełno tu szopów.
{14144}{14238}Udawaj, że to kotki|z wciekliznš.
{14242}{14321}Czeć, kici, czeć...
{14339}{14384}Ty mały szczurze.
{14388}{14433}Poważnie tutaj zamieszkamy|i będziemy uprawiać ziemię?
{14437}{14481}Oczywicie.|To dla nas wielka szansa.
{14485}{14554}Simpsonowie odrodzš się jako|rodzinka niezdarów z dziurami w zębach.
{14558}{14603}Wykopię kibelek!
{14607}{14652}- Wyplewię podłogę.|- Stłumię w sobie wciekłoć, którš czuję.
{14656}{14749}Grzeczna dziewczyka.|Niech się rozpocznie agrokultura!
{14753}{14865}Zobaczmy co ta stara|dziewczynka potrafi...
{14924}{14968}Nie brzmi jak traktor.
{14972}{15046}Chwila.|I proszę!
{15142}{15187}- Tato!|- Id po Lassie!
{15191}{15279}- Lassie?|- To znaczy Lisę.
{15337}{15460}Co za biedna owieczka.|Nikt cię nie strzygł od lat!
{15483}{15552}Już prawie skończone,|moja koleżanko.
{15556}{15601}I mamy ładniutkš i pięknš...
{15605}{15664}Szczur!
{15751}{15869}No proszę. Popatrzcie tylko na mieszczuchów|w tym niemieckim samochodzie.
{15873}{15917}Ten samochód wyprodukowano|w Gwatemali.
{15921}{16015}Proszę o wybaczenie,|panie Gucci.
{16019}{16062}Kupiłem te buty od włóczęgi.
{16066}{16135}No pewnie la-di-da,|panie manicure.
{16139}{16242}Przykro mi, taki już|ze mnie piękni.
{16261}{16306}Nic nie wyhodujecie na|starej ziemi Simpsona.
{16310}{16355}Dlatego twój tatulo|opucił to miejsce.
{16359}{16403}Co pan powie?
{16407}{16476}Wiem, że kwanoć tej gleby wynosi ok. 9,6|a do uprawiania można mieć góra 7 - 8.
{16480}{16525}To tylko przesšd.
{16529}{16598}Tylko obserwuj...|już ja co tutaj wyhoduję.
{16602}{16677}Chyba nie gumisie?
{16748}{16863}W życiu nie jadłem|soczystszego arbuza, tato!
{16870}{16915}Mam nadzieję, że uda mi|się takie wyhodować.
{16919}{16964}- Co sadzisz?|- Wszystkiego po trochu.
{16968}{17037}Co się uchowa na|tej marnej glebie.
{17041}{17093}...
{17161}{17206}- Leżę!|- Tato!
{17210}{17283}Wycišgnij ręczny!
{17308}{17377}O wiele lepiej...
{17381}{17425}Czemu nic nie ronie?!
{17429}{17474}Może trzeba więcej nawozu?
{17478}{17523}Ja tu jestem mężczyznš, Marge.
{17527}{17596}No to w takim razie,|jest na to akurat zły sezon.
{17600}{17698}Cholewka!|Czas na żniwa, chłopaki!
{17722}{17805}Co dla ciebie, Petunio.
{17819}{17885}Smacznego...
{17892}{17937}Kogo ja oszukuję,|żaden ze mnie farmer.
{17941}{18010}Czyż to nie pan|sałatka kukurydziana?
{18014}{18058}Nie dałby rady wyhodować|smrodu z małp.
{18063}{18106}Daj mi spokój, wieniaku.
{18110}{18155}Tylko się z tobš drażnię.|Taki już mam charakter.
{18159}{18242}Poczęstuj się odrobinkš.
{18281}{18301}Jeszcze krzaków, Lisa?
{18305}{18374}Nie dzięki.|Jeszcze kończę dbła.
{18378}{18447}Tato, jak wyjedziemy do miasta w tej chwili, jeszcze|się załapiemy na kolację w Krustyburgerze.
{18451}{18520}Przykro mi chłopcze,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin