Friday Night Lights S01E03.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3}{56}Rezonans wykazał uszkodzenie rdzenia
{63}{96}przy spojeniu C7-T1.
{96}{166}Chce tylko wiedzieć,|czy będę mógł znowu chodzić.
{168}{203}Jason jest sparaliżowany.
{276}{334}Ty jesteś Jason Street,| a ja jestem Lyla Garrity.
{336}{372}I wszystko się ułoży
{374}{434}tak jak zaplanowaliśmy.
{435}{479}Leży na ziemi. Nie rusza się.
{481}{513}Kto to jest, Street?
{515}{603}Myślisz, że ten dzieciak, Matt Saracen da sobie radę?
{636}{661}Nie jesteś od myślenia.
{663}{685}Jesteś od rzucania piłki.
{687}{725}Dolia biegnie daleko, rzuć mu długą.
{729}{753}Uwalnia się zwodem, rzucaj zaraz po zwodzie.
{765}{791}Gdy cofasz się pięć kroków,| masz cztery sekundy.
{793}{829}Nie więcej.
{831}{860}Dasz radę?
{862}{907}Tak, trenerze.
{1124}{1186}Nadajemy na żywo ze Stadionu Panter
{1188}{1215}w Dillon w Teksasie.
{1217}{1247}I jesteśmy gotowi na football.
{1249}{1318}Tylko tydzień temu miasteczkiem wstrząsnęła
{1320}{1391}tragiczna kontuzja naszego rozgrywającego,| Jasona Streeta.
{1393}{1436}Młodzieńca będącego ucieleśnieniem| naszych nadziei i marzeń.
{1437}{1465}Jason, na pewno chcesz oglądać ten mecz?
{1466}{1489}Mogłabym...
{1490}{1530}Zostaw, proszę.
{1531}{1572}Ciśnie się na usta pytanie
{1574}{1618}czy trener Taylor przetrzyma
{1620}{1666}bez swojej gwiazdy| na pozycji rozgrywającego.
{1668}{1769}I czy młody Matt Saracen| będzie w stanie poprowadzić zespół?
{1770}{1800}Saracen miał tylko trzy zagrywki*
{1802}{1851}w całej swojej karierze.
{1853}{1894}Zaczynamy od I right, power*
{1896}{1958}44 tomahawk, na raz. Gotowi, jazda.
{1960}{2013}Dziś wieczór wszystko będzie zależeć od gry po ziemi.
{2014}{2052}Trener Taylor musi mieć nadzieję
{2053}{2100}że Saracen poradzi sobie z przekazywaniem piłki
{2102}{2159}niezrównanemu biegaczowi, Smashowi Williamsowi,
{2161}{2200}jeśli Pantery mają mieć| choćby cień szansy.
{2201}{2230}Dawaj, Matt.
{2232}{2273}Saracen zaczyna kadencję*
{2275}{2329}Obrońcy zbliżają się do linii*.|Oczekują biegu*.
{2330}{2381}Zaczynają od biegu w lewo,| piłka do Williamsa.
{2383}{2448}Nie, chwila, bootleg* Saracena.
{2450}{2503}Zdążył rzucić,|ale zaraz potem zostaje zmłotowany.
{2505}{2568}Dostrzegł Dolię na 45 jardzie.
{2570}{2592}Dolia łapie podanie.
{2594}{2622}Jest na 40 jardzie!
{2623}{2669} Cóż za natchniona zagrywka* trenera Taylora!
{2671}{2708}Dolia ma wolną drogę!
{2709}{2734}Idź!
{2736}{2760}Jest na dwudziestym,
{2762}{2793}piętnastym,
{2795}{2846}Chyba go nie złapią.
{2848}{2912}Och, wybijają mu piłkę na dziesiątym jardzie.
{2914}{2997}I Grzechotniki przejmują piłkę.
{2999}{3038}Ależ odważna decyzja trenera Taylora
{3040}{3134}zakończona, niestety, kałaputem.
{3136}{3162}Egzekucja!
{3164}{3203}Gdzie, u diabła, była egzekucja?
{3240}{3280}Dory Boże, powinniśmy|z tymi łajzami
{3281}{3327}prowadzić z 40 punktów!
{3554}{3579}Riggins, podobno jesteś
{3581}{3619}najtwardszym gościem w okolicy!
{3621}{3680}Robią ci koło tyłka, synu.
{3682}{3735}Skup się na grze.
{3923}{3991}Smash...do przodu, do przodu!
{3993}{4041}Jak chcesz potańczyć*|z tamtymi gośćmi
{4043}{4075}zaproś ich na studniówkę!
{4077}{4105}- Mają na mnie oko za każdym...| - Co?!
{4106}{4140}Masz coś do powiedzenia?!
{4142}{4184}Grajmy więcej playaction*,|żeby mi odpuścili, trenerze.
{4186}{4208}- Cały czas mają mnie...| - Co?!
{4210}{4275}- Nie słyszę cię.|Co?!
{4277}{4313}Naszym Panterom zaczyna brakować czasu.
{4315}{4367}Kończy się czwarta* kwarta.
{4417}{4504}Zostało tylko 15 sekund.
{4505}{4543}A mamy trzeci i gol*|z 9 jardu.
{4545}{4595}Pantery przegrywają sześcioma punktami.
{4597}{4667}I są na najlepszej drodze do samozagłady.
{4669}{4703}Aczkolwiek musimy docenić odwagę
{4705}{4734}młodego Matta Saracena.
{4735}{4765}Rozgrywający gra niezwykle twardo
{4767}{4791}z olbrzymim poświęceniem.
{4793}{4826}Rozpoznaj ustawienie obrony.
{4828}{4858}Dawaj, Saracen!
{4902}{4933}Playaction, Saracen z piłką
{4935}{4964}Będzie podawał.|Ma kłopoty.
{4966}{5006}Zostawia obrońców po lewej.
{5007}{5034}Och, ależ potrafi biegać!
{5036}{5060}Jest na piętnastym, na dziesiątym.
{5061}{5101}Na piątym. Zdobędzie punkty!
{5102}{5131}Na trzecim.
{5132}{5177}Atakuje endzone*.
{5179}{5228}I jest zatrzymany na samej linii końcowej.
{5230}{5257}Zdaniem Panter mamy przyłożenie*,
{5258}{5317}ale musimy jeszcze zaczekać
{5319}{5367}na decyzję sędziów*.
{5369}{5417}Nie ma przyłożenia.
{5419}{5470}Szlag by to. Mieli ich.
{5472}{5512}Mieli ich na dechach.
{5514}{5556}I to tyle, jeśli idzie o Pantery z Dillon.
{5558}{5588}Przegrali dzisiaj po dreszczowcu
{5590}{5631}mecz, w którym powinni
{5632}{5696}bez trudu dominować.
{5698}{5742}I jedno muszę powiedzieć:| trener Taylor
{5743}{5770}katastrofalnie rozpoczął ten sezon.
{5857}{5902}Saracen!
{5904}{5943}To była dobra gra.
{6068}{6118}Ale niewystarczająco dobra.
{6120}{6199}Niewystarczająco!
{6300}{6500}Terminy oznaczone gwiazdką|wytłumaczone są na końcu pliku.
{7510}{7540}To nie jest takie trudne, Tim.
{7542}{7574}Do diabła, to nie fizyka jądrowa.
{7641}{7671}Ładujesz gości tak,
{7673}{7702}żeby bańki z nosa puszczali.
{7743}{7772}Wygrywasz mecz,
{7774}{7805}a potem idziesz i załatwiasz sobie
{7807}{7848}jakąś laskę.
{7849}{7891}Której części tego równania nie rozumiesz?
{7893}{7932}Wy po prostu wypięliście się
{7933}{7974}i chwycili za kostki.
{7976}{8032}Zhańbiliście swoje dobre imię.
{8034}{8103}Ta, też mi smutno.
{8205}{8235}Mówiąc o lasce.
{8237}{8299}Lyla Garrity.
{8369}{8411}- Ty nie... Ale co?
{8413}{8461}Nie rozumiem cię,
{8463}{8505}kiedy nie poruszasz ustami,|Tim, nic nie mówisz.
{8597}{8629}Cześć, jest Tim?
{8630}{8715}Nie bardzo.
{8717}{8744}Nie w tej chwili.
{8745}{8797}W takim razie proszę mu przekazać
{8798}{8840}że była Lyla Garrity.
{8841}{8904}I że będę w szpitalu
{8906}{8965}razem z jego najlepszym przyjacielem,|Jasonem Streetem.
{8967}{9010}Dziś i jutro,
{9012}{9056}i pojutrze, i tak dalej.
{9058}{9119}Tak więc kiedykolwiek zachce mu się wpaść,| będzie dobrze.
{9120}{9171}Ale ponieważ Jason dopytuje się o niego
{9173}{9240}im prędzej, tym lepiej.
{9242}{9289}Mógłby mu pan to przy okazji przekazać?
{9291}{9324}Przekażę, cukiereczku.
{9325}{9361}Dzięki.
{9496}{9528}Matt, mam taką hipotezę.
{9530}{9553}Wiesz co?
{9555}{9582}Może po prostu mi pomożesz?
{9584}{9616}Moja babcia nie powinna tego widzieć.
{9618}{9645}Zabawne, że o tym wspominasz
{9646}{9695}bo właśnie ona jest rdzeniem mojej hipotezy.
{9697}{9726}No mów.
{9728}{9754}Dillon nie przegrało z South Milbank
{9756}{9795}od jakichś dwudziestu lat, nie?
{9796}{9852}- Od siedemnastu.| -Siedemnastu, dobra.
{9853}{9889}To czemu przegrali teraz?
{9891}{9920}Wiem, co ci chodzi po głowie
{9922}{9957}i ja nie o tym.
{9959}{9998}Zagrałeś dobry mecz i wiesz o tym.
{10000}{10034}Znaczy, nie o tym mówię.
{10036}{10116}Miałem na myśli coś nadprzyrodzonego.
{10118}{10176}Jesteś debilem.
{10178}{10218}W wielu kulturach występuje pogląd,|że stare kobiety
{10219}{10260}bywają potężnymi wiedźmami.
{10261}{10295}I myślisz, że moja babcia to wiedźma.
{10296}{10338}Ona ledwo potrafi obsłużyć telefon
{10340}{10381}a i to nie zawsze.
{10382}{10434}Jak miałaby rzucić klątwę na Pantery?
{10436}{10464}Poza tym czemu miałaby...
{10466}{10514}Matt? Matt?
{10516}{10550}Co wy tam robicie?
{10552}{10605}Trochę czyszczę, babciu.
{10607}{10648}No dobrze, dobrze,|ale kiedy skończysz
{10650}{10718}podlej dzieci w ogródku.
{10720}{10755}Mia-miałaś na myśli kwiaty, babciu?
{10757}{10779}O to ci chodzi?
{10780}{10804}Ta.
{10806}{10832}Dopiero co to powiedziałem, czyż nie?
{10953}{10985}Hej, cieniasy!
{11073}{11124}Dawaj, potrafisz. Do góry.
{11126}{11166}No spróbuj. W górę.
{11167}{11222}Wyżej, wyżej, wyżej.
{11248}{11281}W porządku.
{11283}{11309}Odpocznij.
{11310}{11349}Chcę jeszcze raz.|Dam radę.
{11351}{11392}- Nie musisz.|- Dam radę.
{11394}{11428}Nie dzisiaj. Nie dzisiaj.
{11429}{11489}Poczekajmy do jutra. Zgoda?
{11518}{11566}Kładziemy się.
{11567}{11601}Wszystko w porządku, tak?
{11603}{11643}Dziękuję.
{11644}{11681}Tu jesteś.
{11682}{11724}- Dobrze się czujesz?|- Tak.
{11725}{11787}Cześć, kotku. Cześć, Danielle.
{11788}{11815}Cześć, Lyla, jak leci?
{11816}{11842}Dobrze. A co u ciebie?
{11844}{11870}W porządku.| Jason, jutro o tej samej porze?
{11872}{11894}Tak, proszę pani.
{11896}{11952}- Będę.|- Dobrze.
{11953}{11991}Cześć.
{12061}{12100}Chłopie, ale cię wczoraj brakowało.
{12102}{12155}Dostaliśmy po tyłku.
{12156}{12237}Wyglądałó jakby bez ciebie|nikt nie wiedział, co robić.
{12239}{12272}Nie chciałbym być na miejscu trenera Taylora.
{12274}{12333}To na pewno.
{12334}{12369}Dajcie mu tylko trochę czasu.
{12371}{12415}Da sobie radę.
{12417}{12452}Oczekujemy jutro mnóstwa ludzi
{12453}{12511}na naleśnikowej kolacji.
{12512}{12545}Na czym?
{12546}{12572}Naleśnikowej kolacji.|Twój benefis.
{12574}{12603}A, jasne.
{12604}{12654}By pomóc z kosztami rehabilitacji.
{12655}{12719}Ta.
{12721}{12764}To musi cię podniecać, ten cały rehab.
{12766}{12804}A wiesz czemu?
{12806}{12841}Czemu?
{12843}{12888}Bo tam zaczniesz znowu chodzić.
{12890}{12928}Lyla...
{12929}{12958}Ty i ja
{12959}{13008}razem damy sobie radę ze wszystkim.
{13423}{13452}Co się stało?
{13485}{13539}- Och.| - Co?
{13540}{13607}Przepraszam, siostro!
{13609}{13663}Lyla.
{13665}{13702}Tam jest wilgotno.
{13704}{13737}Dolores, co sie dzieje?
{13738}{13781}Przepraszam.
{13783}{13833}- Jason, to twój cewnik.|- O Boże.
{13835}{13894}Zajmiemy się tobą.
{13895}{13922}Możesz nas zostawić na minutę?
{13923}{13947}Na minutę?
{13948}{13971}Cóż, ja...
{13973}{14012}Tylko minutę. Idź już.
{14068}{14131}Jason, będzie dobrze.
{14331}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin