Siedem dusz.pl.txt

(44 KB) Pobierz
{1400}{1450}Seven Pounds|[2008.R5.XviD.SUB-PL.Noir]-CWK
{1537}{1580}{y:i}Pogotowie ratunkowe.
{1683}{1735}Potrzebuję karetkę.
{1737}{1825}{y:i}Pana adres to ulica Trzecia,|{y:i}numer 9212, Los Angeles?
{1918}{1959}Tak, pokój numer 2.
{1985}{2026}{y:i}Co się wydarzyło?
{2096}{2179}- Doszło do samobójstwa.|{y:i}- Kto jest ofiarš?
{2246}{2272}Ja.
{2439}{2536}{y:i}Bóg stworzył wiat w 7 dni.
{2650}{2809}{y:i}A ja zniszczyłem swój wiat|{y:i}w 7 sekund.
{3000}{3100}Seven Pounds|Siedem dusz
{3200}{3300}Filmweb.pl: 8,16/10|IMDb.com: 7,6/10
{3300}{3400}Polska: 13.03.2009|wiat: 19.12.2008
{3400}{3500}Poprawił i wysłał:|CWK2k8
{3500}{3600}Jak najlepsze i sprawdzone napisy|to tylko z dopiskiem "CWK' w nazwie!
{3600}{3700}Kodeki, odtwarzacze, narzędzia:|BESTPLAYER.djcwaniak.com
{3883}{3978}BEN, OTO KANDYDACI, KTÓRZY SPEŁNIAJĽ|TWOJE KRYTERIA W REGIONIE 5.
{3980}{4018}PAMIĘTAJ: NIE ZNASZ MNIE.
{4127}{4221}{y:i}- Na jutro mogę wysłać 4 filety.|- Nie, dziękuję.
{4223}{4253}Jak masz na imię?
{4254}{4304}{y:i}- Ezra?|- Tak, proszę pana.
{4305}{4408}Potrzebuję pana imię i nazwisko,|by odnaleć rachunek.
{4409}{4447}{y:i}Oto, co sobie mylę, Ezra.
{4448}{4498}Mylę, że odelę tobie mięso,
{4499}{4597}by mógł osobicie zobaczyć,|jakš wciskasz karmę dla psów.
{4598}{4684}To nie będzie konieczne,|proszę pana.
{4697}{4775}- Zacznijmy od nazwiska.|- Thomas.
{4792}{4841}I nie wspominaj o wieprzowinie.
{4842}{4891}- Próbowałe wieprzowinę?|{y:i}- Nie, proszę pana.
{4892}{4937}Raczej nie jadam mięsa.
{4938}{5020}Ale słyszałem wiele dobrego|na temat wieprzowiny.
{5023}{5094}- Nie jadasz w ogóle wieprzowiny?|- Nie, proszę pana.
{5095}{5122}Jeste Żydem?
{5133}{5199}Dlatego nie jadasz wieprzowiny, Ezra?
{5272}{5361}Jak ma pan na imię,|panie Thomas?
{5385}{5407}Ben.
{5477}{5527}{y:i}Nie ma zamówienia dla Bena Thomasa.
{5542}{5585}Zaczekaj, co to był za głos?
{5594}{5662}Nie mam zamówienia|dla Bena Thomasa.
{5663}{5726}Ezra, co to był za głos?
{5732}{5795}- Jaki głos?|- Jeste niewidomy?
{5796}{5822}Słucham?
{5830}{5864}{y:i}Żartujesz sobie?
{5865}{5926}Niewidomy sprzedawca mięsa,
{5927}{5975}{y:i}który nie jada mięsa.
{6000}{6094}{y:i}Niezłe jaja.
{6098}{6154}Czy choć raz uprawiałe seks, Ezra?
{6183}{6267}Czy Lawrence z księgowoci|namówił pana do tego?
{6268}{6299}Trudno mi sobie wyobrazić,
{6300}{6396}jak niewidomy weganin,|sprzedajšcy mięso, uprawia seks.
{6405}{6488}- Staram się pomóc panu.|{y:i}- Starasz się mnie pomóc?
{6489}{6561}Niewidomy sprzedawca mięsa|stara się mnie pomóc?
{6562}{6631}Zaczyna mi być żal ciebie, Ezra.
{6632}{6735}Bo patrzę na swoje życie,|w którym jest tyle piękna,
{6736}{6795}{y:i}a ty gówno widzisz.
{6820}{6864}Czy to jest sprawiedliwe?
{6865}{6917}Czy to wydaje ci się sprawiedliwe, Ezra?
{6918}{6984}Czy chociaż wiesz,|jakiego koloru jest ocean?
{6985}{7013}{y:i}Wiesz?
{7035}{7099}- Jest błękitny, proszę pana.|{y:i}- Błękitny, proszę pana.
{7100}{7137}Powiedz to,|co mylisz.
{7138}{7188}{y:i}Zareaguj. Powiedz to,|{y:i}co mylisz.
{7189}{7241}Dziękuję, że zadzwonił pan|do Cheyenne Meats.
{7242}{7297}Nie to chcesz powiedzieć, tchórzu.
{7298}{7326}Tchórzu.
{7331}{7427}Niewidomy weganinie, sprzedawco mięsa|i prawiczku.
{7428}{7490}- Do widzenia, panie Thomas.|{y:i}- Powiedz to, co mylisz.
{8010}{8079}Ken Anderson.|Nicole Anderson.
{8080}{8141}Allie Anderson.|Ed Rice.
{8142}{8194}Steven Phillips.|Monica Freeman.
{8195}{8229}Sarah Jensen.
{8383}{8433}Ken Anderson.|Nicole Anderson.
{8434}{8485}Allie Anderson.|Ed Rice.
{8486}{8545}Steven Phillips.|Monica Freeman.
{8546}{8588}I Sarah Jensen.
{8708}{8819}Tłumaczenie ze słuchu|i synchronizacja - martek76
{8822}{8874}SIEDEM DUSZ
{8881}{8991}URZĽD PODATKOWY|MINISTERSTWO FINANSÓW
{9695}{9741}PODSUMOWANIE KONTA DLA RUSSA ANDERSONA
{9756}{9810}PODSUMOWANIE KONTA DLA EMILY POSA
{10029}{10113}DRUKOWANIE...
{10121}{10165}ZAKOŃCZONE.
{11082}{11125}Czeć, mogę w czym pomóc?
{11126}{11150}Tak.
{11174}{11208}Szukam Emily.
{11231}{11287}- Jeste jej przyjacielem?|- Tak, proszę pani.
{11288}{11326}- Wyszła z domu.|- O rany...
{11327}{11398}Pojechała dzi rano|na kolejne badania.
{11410}{11476}Mam opiekować się Dukiem|do jej powrotu.
{11489}{11513}W porzšdku.
{11536}{11617}Próbowała pani zmieszać ziemię|ze skórkami od bananów?
{11618}{11682}- Poważnie?|- To działa, przysięgam.
{11710}{11778}Czy wie pani,|gdzie mogę jš znaleć?
{11790}{11856}CENTRUM MEDYCZNE W. MATEUSZA
{12149}{12239}- Wydział kardiochirurgii?|- Windš na 5 piętro, a potem w lewo.
{12240}{12262}Dziękuję.
{12518}{12550}Proszę zatrzymać windę.
{12609}{12631}Dziękuję.
{13963}{13996}Mogę panu pomóc?
{14049}{14085}Tak.|Dobry wieczór.
{14119}{14173}Mam zobaczyć się z Emily Posa.
{14180}{14262}Przykro mi.|Godziny odwiedzin sš od 8 do 16.
{14313}{14384}Muszę odbyć krótkš rozmowę|w ważnej sprawie.
{14385}{14461}Musi pan wrócić podczas|pory odwiedzin.
{14509}{14543}Bardzo dziękuję.
{15886}{16010}By wygrać te kontrakty, nauczyłem się|ważnej rzeczy, o której powinnicie pamiętać.
{16011}{16034}Trzy kroki.
{16036}{16057}Pierwszy krok.
{16058}{16107}Powiedzcie to,|co macie powiedzieć.
{16108}{16132}Drugi krok.
{16134}{16159}Powiedzcie to.
{16161}{16186}Trzeci krok.
{16189}{16233}Powiedzcie to,|co powiedzielicie.
{16264}{16309}Na koniec powiemy im,
{16311}{16401}że nasz statek ma o 3% lepszy napęd|od poziomu morza aż po próżnię kosmicznš.
{16403}{16486}Jeli nie przyjmš oferty,|zasługujš na kolejnego Sputnika.
{16562}{16622}OD: SARAH.|GDZIE JESTE? KOLACJA?
{16625}{16747}Wybaczcie, ale w domu czeka na mnie|bardzo piękna i bardzo głodna kobieta.
{16826}{16847}{y:i}Sarah?
{16933}{16953}Kochanie?
{17034}{17117}Wszyscy w pracy mówili,|że mamy czas letni.
{17119}{17165}Miałe tu być dawno temu.
{17166}{17226}- Mówiłem, że nie majš racji.|- Cišgle tak jest.
{17227}{17266}- Cišgle pracujesz.|- Przepraszam.
{17268}{17303}Jestem zła na ciebie.
{17305}{17409}Cały wieczór będę zła na ciebie.|Co robisz? Przestań.
{17411}{17455}A jeli ja będę zły|na ciebie?
{17784}{17830}To ja, twój brat.
{17863}{17896}{y:i}Gdzie jeste?
{17925}{17972}W domku nad plażš.
{17979}{18020}{y:i}Wszystko w porzšdku?
{18071}{18097}Oczywicie.
{18132}{18187}{y:i}Dlaczego odłšczyłe telefon stacjonarny?
{18242}{18278}Telefon się popsuł.
{18312}{18355}{y:i}Już go nie potrzebuję.
{18392}{18448}Czy zrobiłem co?
{18489}{18519}Nie.
{18546}{18591}Chyba że znowu palisz.
{18597}{18713}Nie, przybrałem na wadze 10 kilo.|Jestem w najlepszej formie w życiu.
{18734}{18795}{y:i}Czy jesz?|{y:i}Czy dbasz o siebie?
{18796}{18852}{y:i}- Masz znowu okropny głos.|- Nic mi nie jest.
{18853}{18878}Muszę lecieć.
{18896}{18976}Ucałuj i uciskaj ode mnie|Melanie i dzieci.
{18978}{19042}Pogadamy póniej.|Uważaj na siebie.
{19056}{19078}Zaczekaj.
{19079}{19123}Wiem, że minęło trochę czasu,
{19125}{19153}ale gdy byłe u nas,
{19156}{19237}nie zabrałe przez pomyłkę co,|co należy do mnie?
{19264}{19311}Pamiętam, że co ci dałem.
{19370}{19458}Pamiętasz to?|Bo ja bardzo wyranie to pamiętam.
{19487}{19510}Tak.
{19605}{19644}Pamiętaj, że cię kocham.
{20512}{20550}MINISTERSTWO FINANSÓW|URZĽD PODATKOWY
{20552}{20619}Jestem Ben Thomas.|Mam spotkać się ze Stewartem Goodmanem.
{20621}{20689}Inez, spójrz na mnie, proszę.
{20707}{20768}Inez?|Mówię do ciebie.
{20838}{20914}Podobno znowu nie przyjmujesz leków.|Czy to prawda?
{20915}{20945}Nie.
{21030}{21099}Teraz użyjemy twoich słów.|W porzšdku, Inez?
{21112}{21174}Milczenie nikomu nie pomaga.
{21176}{21227}Inez, jak mamy ci pomóc, jeli...
{21250}{21356}Wrócę jutro i sprawdzę,|czy zmieniła zdanie, dobra?
{21397}{21427}Zuch dziewczyna.
{21519}{21570}To ja miałem przyjć do ciebie.
{21571}{21662}Byłem w okolicy i pomylałem sobie,|że wpadnę i zaoszczędzę ci podróż.
{21663}{21683}wietnie.
{21686}{21740}Pogadamy w moim biurze.|Chod.
{21752}{21796}{y:i}Mam poważne podejcie do spraw.
{21797}{21906}Tylko w zeszłym roku zmniejszyłem|koszty operacyjne o 17%.
{21916}{21975}Jestem pewien,|że to ich uszczęliwiło.
{21976}{22007}Jasne, że tak.
{22025}{22111}Gdyby moje osobiste finanse były|w równie dobrym stanie,
{22112}{22179}nie siedziałby przede mnš.|Bez urazy.
{22184}{22246}Luksusowe auto przed szpitalem|należy do ciebie?
{22349}{22392}Ben, mam na myli, że...
{22408}{22498}Gdy dowiedziałem się,|że przeszczep szpiku się nie udał.
{22499}{22575}Jestem dobrze poinformowany|na temat twojego stanu zdrowia.
{22595}{22652}Moja przyszłoć|nie wyglšda obiecujšco.
{22729}{22757}Słuchaj...
{22784}{22837}W styczniu dostanę nagrodę.
{22839}{22923}Naprawdę potrzebuję|to 6-miesięczne odroczenie.
{22946}{23027}Robię tutaj, co mogę.|Obiecuję ci.
{23290}{23338}Odprowadzę siebie do wyjcia.
{23357}{23439}- Będziemy w kontakcie.|- Dziękuję. Doceniam to.
{23440}{23502}Dzięki temu wszyscy wygramy, prawda?
{24013}{24045}Nazywam się Ben.
{24106}{24202}Zrozumiem, jeli ze mnš również|nie będziesz chciała rozmawiać.
{24205}{24290}Naprawdę chciałbym|zajšć ci chwilę czasu.
{24765}{24878}Staram się dowiedzieć,|jakim człowiekiem jest Stewart Goodman.
{24954}{25080}Jestem w stanie radykalnie|zmienić jego sytuację.
{25150}{25237}Ale nie chcę mu dać prezentu,|na który nie zasługuje.
{25301}{25398}Potrzebuję, by mi powiedziała,|czy jest dobrym człowiekiem.
{26075}{26123}Leki, które mi daje,
{26190}{26232}powodujš zawroty głowy.
{26315}{26349}Chcę nowy lek.
{26372}{26435}To jest bardzo rozsšdne, Inez.
{26469}{26499}Co jeszcze?
{26575}{26605}Możesz mi zaufać.
{26704}{26736}Co jeszcze, Inez?
{27137}{27184}Karze cię?
{27202}{27235}Jak cię karze?
{27365}{27411}Jak cię karze, Inez?
{27990}{28014}Ben?
{28048}{28107}- Ben, dokšd idziesz?|- Gdzie jest łazienka?
{28108}{28128}W prawo.
{28137}{28191}- Jest jaki problem?|- Wykšpcie jš.
{28202}{282...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin