Gramatyka
Struktura wyrazów w języku arabskim opiera się na rdzeniu trójspółgłoskowym i nieciągłych afiksach. Na przykład od rdzenia k-t-b można utworzyć wyrazy takie jak:
كتاب kitāb "książka"
kātib "pisarz"
مكتوب maktūb "zapisane"
kataba "on pisał".
Język arabski posiada rozbudowany system odmiany czasownika. Istnieją dwa czasy (dokonany i niedokonany) i pięć trybów: orzekający, przypuszczający, rozkazujący, życzący i energetyczny (używany do podkreślenia pewności, np. jaktubun "on z pewnością pisze"). Podobnie jak w języku akadyjskim, przedrostki są używane do oznaczenia osoby i rodzaju.
Poniżej zaprezentowano odmianę czasownika faʿala "czynić:
Czas teraźniejszy
Osoba Liczba pojedyncza Liczba podwójna Liczba mnoga
1. af`alu naf`alu naf`alu
2. (rodzaj męski) taf`alu taf`alāni taf`alūna
2. (rodzaj żeński) taf`alīna taf`alāni taf`alna
3. (rodzaj męski) jaf`Alu jaf`alāni jaf`alūna
3. (rodzaj żeński) taf`alu taf`alāni jaf`alna
Czas przeszły
1. fa`altu fa`alnā fa`alnā
2. (rodzaj męski) fa`alta fa`altumā fa`altum
2. (rodzaj żeński) fa`alti fa`altumā fa`altunna
3. (rodzaj męski) fa`ala fa`alā fa`alū
3. (rodzaj żeński) fa`alat fa`alatā fa`alna
Rzeczowniki odmieniają się przez przypadki - wyróżniamy mianownik (końcówka -u), dopełniacz (końcówka -i) i biernik (końcówka -a), a także stan konstrukcji (bez końcówki). Istnieją trzy liczby: pojedyncza, podwójna i mnoga. Regularna liczba mnoga ma końcówkę -ūn w mianowniku i -īn w dopełniaczu i bierniku. Wiele rzeczowników tworzy jednak liczbę mnogą w sposób nieregularny, np. ربّ (rabb) "władca"", ale أرباب (`arbāb) "władcy".
Język arabski odróżnia rzeczowniki określone (z przedrostkiem `al, asymilowanym do następujących spółgłosek t, ṯ, d, ḏ, r, z, s, š, ṣ, ḍ, ṭ, ẓ, n) i nieokreślone (z -n po końcówce przypadku). Po końcówce przypadku rodzajnik `al występuje w formie l.
Istnieje gramatyczny rodzaj żeński, tworzony przez dodanie do rzeczownika męskiego -at- przed końcówką przypadku lub -a w stanie konstrukcji. Niektóre wyrazy, takie jak fulk "łódź", šams "słońce", czy umm "matka", są rodzaju żeńskiego mimo braku końcówki.
Podstawowy szyk zdania to VSO. Wyraz określający następuje zawsze po wyrazie określanym, tak jak w innych językach semickich, np. kitābu l-muqaddas "Biblia", dosłownie "księga święta"
jacek_040