przyimki.docx

(358 KB) Pobierz

Przyimki - czas

 

 

 

Przyimka at” używamy, podając konkretną godzinę w ciągu dnia:

at 10 o’clock” ‘o dziesiątej
at noon/at midnight” ‘w południe/o północy
at sunset” ‘o zachodzie słońca

At” występuje także w wielu stałych związkach frazeologicznych:

at the moment/at present” ‘w tej chwili/obecnie
at the same time” ‘w tym samym czasie
at night” ‘w nocy
at Easter/at Christmas” ‘na Wielkanoc/na Boże Narodzenie
at the weekend” ‘w weekend

Przyimek in” stosujemy w odniesieniu do dłuższych okresów (miesięcy, lat, pór roku):

in 1410” ‘w 1410 roku
in the 1960’s” ‘w latach 60-tych
in the 20th century” ‘w dwudziestym wieku
in the future/in the past” ‘w przyszłości/w przeszłości

In” jest właściwym przyimkiem przy określeniu pory dnia:

in the morning/in the afternoon/in the evening” ‘ rano/po południu/wieczorem

Przyimka in” powinniśmy użyć wreszcie, gdy chcemy powiedzieć, że dane wydarzenie będzie miało miejsce za jakiś czas:

in six years” ‘za 6 lat
in two weeks” ‘za dwa tygodnie
in an hour” ‘za godzinę
in five minutes” ‘za 5 minut

Wyraz „on” poprzedza przede wszystkim nazwy dni tygodni i daty:

on 11 September 2001” ’jedenastego września 2001
on New Year’s Eve” ‘w Sylwestra
on Monday” ‘w poniedziałek
on Sunday morning” ‘w niedzielę rano


Przyimki - Przestrzeń

 

 

Przyimka in” używamy przede wszystkim do opisu położenia wewnątrz jakiejś większej całości:

(1) There are two people in the building.
W budynku są dwie osoby.
(2) I was born in a small town in Poland.
Urodziłem się w małym mieście w Polsce.
(3) Milk should be stored in a fridge.
Mleko powinno być przechowywane w lodówce.

Przyimek „on” oznacza położenie na jakiejś powierzchni:

(4) Leave your book on the table.
Zostaw swoją książkę na stole.
(5) We can sit on the floor if there aren’t enough chairs.
Możemy usiąść na podłodze, jeśli nie ma wystarczająco krzeseł.
(6) Read the first paragraph on page seven.
Przeczytaj pierwszy akapit na stronie siódmej.

Słowo at” właściwie nie posiada bezpośredniego odpowiednika w języku polskim. Najczęściej tłumaczy się je jako ‘przy’, ‘obok’, ‘na’:

(7) There are three women standing at the bus stop.
Na przystanku autobusowym stoją trzy kobiety.
(8) You must turn left at the bank.
Musisz skręcić w lewo przy banku.
(9) Did you remember to write your name at the top of the page?
Pamiętałeś, aby napisać swoje nazwisko na górze strony?

Oprócz tego istnieją pewne stałe związki frazeologiczne, które należy po prostu zapamiętać. Oto niektóre utarte wyrażenia z „on”:

on the left/on the right (side) po prawej/po lewej (stronie)
on a river/on the coast/on the hill/on the border” ‘nad rzek¹/na wybrzeżu/na wzgórzu/na granicy
on the way” ‘na drodze, po drodze’
on a bus/on a train/on a plane/on a ship” ‘w autobusie/w pociągu/w samolocie/na łodzi
on foot” ‘piechot¹
on the menu” ‘w menu
on a floppy disc” ‘na dyskietce
on television/on the radio” ‘w telewizji/w radiu

Wybrane wyrażenia z in”:

in a mirror/in a picture/in a painting/in a photograph” ‘w lustrze/na obrazku/na obrazie/na fotografii
in the world” ‘na świecie
in a row/in a queue” ‘w rzędzie/w kolejce
to arrive in” ‘przyjechać do

Wybrane wyrażenia z at”:

at a concert/at a festival/at a party” ’na koncercie/na festiwalu/na przyjęciu
at a conference/at a meeting/at a match” ‘na konferencji/na spotkaniu/na meczu
at the airport/at the station” ‘na lotnisku/na stacji
at home” ‘w domu
look at something” ‘patrzeć na coś


picture (2).jpg

in, on, at

Początek formularza

1. I was born the 7th of June 1982.

2.John never works Sundays but he always works Saturdays.

3.We usually go on holiday July or August.

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin