Japanese Folk Tales Yanagita Kunio translated by Fanny Hagin Mayer.pdf

(5886 KB) Pobierz
44341694 UNPDF
Yanagia Kunio
Japanese Folk Tales
Translated* by
Fanny Hagin Mayer
* The Japanese original is : Yanagita Kunio, Nippon no mzkasbibanasbi (@I
W BZ, EI *o+$g). Revised edition. Illustrated by Hattori Aritsune (&sgf@).
TBky6, Mikuni ShobB (3@iS), 1942.
44341694.002.png
44341694.003.png
I
.
TABLE OF CONTENTS
Introduction to the Revised Edition ............................ IX
Foreword ....................................................
1. Why the monkey's tail is short (Sara no o wa naxe mgikai Eo)
Elf f~*.$j~\).
Ptge
........................... -1zumo" 8s
2. Why the jellyfish has no bones (Kwage hone nashi $fgR @$g
t) ..
3. The sparrow and *he woodpecker (Saxame to kitszltsak; L
................................
@%,@) -Tsugaru $@$
4. The pigeon's obedience to his mother (Hato no k6kk.o" $,ga)l&fi)
........................................ -Noto
5. The cuckoo brothers (Hototogisa no ky6dai @,%a)%$,). .......
-EtchQ @r+
........................................
6. The cuckoo and the shrike (Hototogisa to moxa @,@ tsg)
.......................... -KishQ, Naka-gun $d$pl~~~~~
........................ -KishQ, Arita-gun ffd$plg
7. The owl dyer (FtlkwG somga &g&B) ....................
...................... -RikuchQ, Iwate-gun @ i+$j+m
8. The cicada and Daishi Sama (Semi to Daishi Sama &$ k Ap@
g).
..................................... -Hitachi
9. The wren counted among the hawks (Misosaxai mo taka no na-
kama g% 6 ef~)f$~
m) .................... -Harima fgJ@
10. The badger and the mud-snail (Tanaki to tanishi k m@) ..
........................................ -KishQ $$$pj
11. The badger and the monkey and the otter (Mzljina to sara to ka-
waoso a ?.L @ t B). ....................... -Echigo @@
12. The monkey and the cat and the rat (Sara to neko to nexmi @ ?.L
gpjta) ..................................- Inaba
13. The rice-cake race of the monkey and the bullfrog (Sara to hiki
.......
to no mschi ky6^so" @
tBB&).
-Echigo &f&
* The place name is added to show that the version came from that particular source. When
omitted, it is a generally known version.
44341694.004.png
CONTENTS
The monkey bridegroom (Saru mgkoiri 3). . .. . ... . . . .
........................................ -BitchQ @+I
The quiver of the Mountain Spirit (Yama no kami no tltst/bo a
$$aa) ..............................................
The eagle's eggs (Washi no tamago ga$![il) .. ... . . . .. ........
........ . . .. . . . . . . . . . . -Hizen, Kishima-gun jjE$~figm
Kbsai Oshb and the sea turtles /Kdsai Osh6 to Umi-game Sl\#$~-fi:]
kg&) ..............................................
Monkey Masamune (Sam Masam~n: @z$) .. . . ........ ....
From a meadow lane in spring (Hart/ no nomichi kara sag&$>
6) .. . .. . .. . . . . . . -RikuchQ, Kamihei-gun @ +J-by@m
The little hand-mill that ground out gold (Kogane kouszi ~&/J.FJ)
.. .. . . .. .. . . . . .. .. . . .. -RikuchQ, Esashi-gun +&$!gm
Little Runny-nose Boy (Hanatare Ko76 Sama th7d)~&/J\@@)
.. .. . . .. .. . ... . . . . . . . . . . -Higo, Tamana-gun jjE@zGm
Matsuko's pilgrimage to Ise (Mats~kono Ise-mairi a$@@%&
3 ) . . .... .. . . . . .. . ... .. -Ugo, Icitaakita-gun g@$jL$AH ?$b
The water spider (Mi~ugtlmo;k&&). ........ . ..............
. . . . . . , . .. . . .. . . . . .. .. .. -1washir0, Date-gun %R@@m
The chief of the snapping turtles (S~pponno oyakata Ega>%J3)
........................................ -Mino $$$$
The " Yaro-ka (Here-goes)" flood (Yaroka mi7.v P/j;b.;k)
. . . . . ..... . . ... . . . .. .. .. -Owari, Niwa-gun EGf4-Ma
Goshinrb (You've-all-been-to-great-trouble) Pond (Goshinro-no-
Ike @SI]P&a $&I). ..... .. -Higo, Tamana-gun jE&2Gm
The best lacquer of Mera (Mera no jo"t/rt/shi %&a>&&). . ....
Crab Pool and Princess Yasunaga (Kani-bt/chi to Yasnnagahime
@f$+j t 3gfi~)
....... . . . . . .. . .-Oki, Suki-gun @@F;q&m
The bell from the Dragon Palace (Rytigti no kan @ga>@). ...
What the yama-chichi observed (Yama-chich' no satori fiXm 3 t
3) ......................................... Awa mj&
The wife who didn't eat (Meshi kt/want/ ny6bo" fg&tzakjg)
.. .. . ....... . . . ..... . . -RikuchO, Izawa-gun @+@.@$a
The ox-driver and theyama-t/ba (Ushikata tojlama-t/ba 43 t h&
........................................ -Echigo j&@
44341694.005.png
CONTENTS
33. .'' 0 Sun, the iron chain ! " (Tento" Sun kanen tsuna Xgs
&@) .... .. . . .. . . . . .. .. -Higo, Amakusa-gun K&*ga
34. The demoe and Shinriki-bB (Oni to Shinriki-bo" j&Lf+lJ&$)
.. . . .. . . .. . . . . .. .. .. -Musashi, Chichibu-gun ZBBXjltlS
35. KongB-in and the fox (Kongd-in to kitsune &HIJ~% )-a) .. . . ..
. . . . . . . . . . . . . . .. . . -I<ishG, Nishimuro-gun $Zj+lpjestb
36. Tricked into becoming a priest (Niwaka Nykdo" &h>hg). . ..
......................................... Musashi &%
37. The acolyte and the fox (Kozo" to kitsune /J\@ kg,). .-Uzen g?j3
38. The old one-eyed man (Katame no jiji tf- . . . . . . . . . ...
...................................... -RikuchQ @F+
39. The fox at Hijiyama (HQ~ama
.-Awaji
41. How the mountain priest overcame the badger (Yamabushi no
tanuki taiji h ljZa@ae). . . . -Iwaki, Iwaki-gun @&$Afia&$iffli
42. The pile in the harbor (Minato no kt/i @a$%) . .... . ... . . . ..
. . ... . . . .. .. . .. ... . . . . .. -Mikawa, Hazu-gun zN@ga
43. Foxes laugh (Kitsune ga warau $Afi;g~).
. . . . ... . . . ..... .. ..
44. Sanya, the rich man who bought a dream (Yme wo kbta Sanya-
DaQin g@,qifz3@jji-@
................................
.. .. . . . . . ..... . . . . -Hytiga, Nishiusuki-g6ri H mpjBRa
45. The horseflies of Takoshima (Takoshima no abtl H&a&t) .. . .
.. . . . . . . .. . .. ..... .. .. . . .. -Noto, Suzu-gun $g@$$@ljltlS
46. Damburi, the rich man (Dambwi chga jzh& b EZ) .. . .. . . .
. . .. . . . .. . ..... . . . .. -RikuchQ, Kazuno-gun @+j +&% @
47. A straw that brought riches (Warashibe ch@a L<W;$) . . . .
........................................ -1zumo
48. KogorB, the charcoal maker (Sumiyaki Kogoro"
.
49. Nijikki-ga-hara, Field-of-Twenty-Mounted-Warriors (Nijikkiga
hara ~f-@fi;E)
..........................................
50. The ch@a's treasure match (Ch@ano takara kztrabe EZagBe)
51. The Stork Barrow at Aizu (Ai.yu no Tsurzt~uka @@a@$@). .
52. Koyama (Lake-Mountain) Lake (Koyama-no-Ike ahma). ... . .
.... . .r.. . . . .... . ... . . . . . -Inaba, Kedaka-gun m@gg@
53. Plum-tree Estate (Ume-no-kiyashiki &%B$f). . . .. . ...... . , . .
no kitsune Jb.gh a@). . . . . ...
40. Shibaemon Badger (Shibaemon danztki z&@:py@).
3 /j\x@p).
44341694.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin