{456}{536}{Y:i}Me serce, zaczęło nakrelać {536}{614}{Y:i}na mapie nieznanš granicę. {620}{691}{Y:i}Spójrz, gdy otworzysz drzwi, {702}{780}{Y:i}cieżka wcišż będzie biec. {783}{910}{Y:i}Rzucajšc się w pył miasta, {925}{1086}{Y:i}przez miejsca, gdzie niebo i ziemia tonš w sobie. {1089}{1175}{Y:i}Pędzšc na południowych wiatrach, {1180}{1248}{Y:i}tnšc miniony wiatr, zabarwiony na błękit, {1250}{1412}{Y:i}biegnę wraz z mym sercem. {1420}{1507}{Y:i}By uciec, patrzšc bezmylnie {1508}{1574}{Y:i}na wiat inny niż był wczoraj, {1580}{1804}{Y:i}trwajšcy wiecznie, niczym wiatr. {1836}{1930}{Y:i}Niczym wiatr... {2232}{2256}Wyspa Merida {2256}{2324}Albert 4, tu kontrola lotów Merida. {2332}{2395}Jest piękna pogoda i dobre warunki do lšdowania. {2406}{2467}Tu Albert 4, zbliżam się do wyznaczonej cieżki lšdowania. {2480}{2527}Albert 4, masz zezwolenie na lšdowanie. {2829}{2927}Odcinek 08: Rytm Dżungli. {3128}{3158}Poruczniku, proszę to podpisać. {3177}{3187}W porzšdku. {3336}{3384}Wysłać bagaż do pańskiej kwatery? {3406}{3442}Tak, dziękuję. {3457}{3467}Tak jest. {4155}{4164}Tak? {4179}{4233}Kapitanie, Sierżant Sagara jest tutaj. {4260}{4280}Wpuć go. {4285}{4296}Tak, Ma'am. {4426}{4437}Wejć! {4476}{4495}Przepraszam. {4652}{4724}Sierżant Sousuke Sagara melduje swój powrót z zadania. {4744}{4796}Dobra robota. Spocznij. {4812}{4840}Tak jest, Kapitanie. {5015}{5071}Pożegnałe się z Kaname-san? {5080}{5096}Nie. {5131}{5172}Chcesz mi co powiedzieć, prawda? {5210}{5231}Nie. Nic. {5257}{5358}To Wydział Strategii i ja podjęlimy decyzję by odwołać ciebie z Tokio. {5372}{5502}Rozkazy o całodobowej ochronie Kaname-san zostały przekazane agentom wydziału wywiadowczego. {5515}{5579}Czy zmieniło się co w sprawie raportu 05B-D113? {5597}{5617}O czym mówisz? {5633}{5664}To jest mój raport. {5680}{5742}Wydział Wywiadowczy nie jest w stanie właciwie ochraniać Kaname. {5761}{5801}Zgłaszałem to kilkukrotnie. {5815}{5867}To jest tylko twoja osobista opinia. {5875}{5908}Wštpisz w mój raport? {5945}{5977}Nie to miałam na myli. {5987}{6014}Prawo do decydowania o tym... {6014}{6060}Jestem doskonale wyszkolony, by być jej ochronš! {6061}{6108}Taka jest moja opinia, Kapitanie! {6136}{6211}Wydaje się że nie znasz swojego miejsca. {6221}{6316}Sierżancie, jest wiele rzeczy które ty musisz zrobić, zgadza się? {6327}{6352}Co to miałoby być? {6365}{6386}Arbalest. {6427}{6486}Chcę, by skupił się na pilotowaniu tej maszyny. {6496}{6543}Podczas tamtego porwania byłe pierwszš i jedynš osobš potrafišcš pilotować Arbalesta. {6588}{6648}Inaczej mówišc, on jest zoptymalizowany na ciebie. {6660}{6775}Jego projektant zmarł. Nie jest możliwe by zmienić ustawienia Arbalesta. {6788}{6961}Przeprowadzone próby wykazały że ty jeste jedynš osobš zdolnš aktywować napęd Lambda Arbalesta. {6958}{7079}Z drugiej strony, Amalgamat używa takich maszyn od jakiego czasu. {7084}{7137}Wydarzenia w Nanjing i inne, przypominajš nam o tym. {7147}{7281}Tylko ty i Arbalest jestecie zdolni przeciwstawić się ich maszynom wyposażonym w napęd Lambda. {7305}{7373}Od teraz, zostaw zadanie ochraniania Kaname Wydziałowi Wywiadowczemu. {7374}{7452}Chcę żeby zajšł się tylko swojš maszynš. {7528}{7570}Nie mam innego wyboru? {7591}{7609}Tak. {7624}{7679}Sagara-san, proszę zrozum! {7688}{7729}To rozkaz? {7760}{7770}Eh? {7868}{7910}Tak, to jest rozkaz. {7939}{8018}Jeli tego nie zaakceptujesz, wydam odpowiednie rozkazy czy co w tym stylu. {8032}{8100}Nawet, jeli to będzie wymagało rozdzielanie ciebie z Kaname-san! {8142}{8184}Możesz tylko wybrać jednš drogę, prawda? {8195}{8240}Jeli tylko chcesz możesz zrzucić winę na mnie. {8252}{8340}Ale, jestem odpowiedzialna za bezpieczeństwo moich podwładnych! {8356}{8390}Rozumiesz siłę wroga, prawda? {8396}{8469}Następnym razem, Melissa może zginšć... albo Weber-san... {8489}{8603}Wiesz co czuję się za każdym razem, siedzšc w fotelu kapitana?! {8621}{8652}O co muszę się martwić?! {8664}{8709}Ty martwisz się tylko o niš?! {8716}{8781}Nie rozumiesz moich uczuć, nawet trochę?! {8784}{8800}Ja... {8807}{8836}Jeste draniem! {8848}{8936}Udajesz miłego i przyjaznego, ale jeste tylko egoistš! {8946}{8984}Zawsze udajesz... {9010}{9051}Dlaczego nie przyznasz się do tego? {9075}{9147}"Chcę być z niš, nie stawaj na mojej drodze!" {9214}{9253}Będzie lepiej... {9276}{9300}jeli powiesz to wprost. {9709}{9720}Tak? {9723}{9776}Kapitanie, Porucznik Grouseaux jest tutaj. {9790}{9886}Możesz mu powiedzieć żeby chwilę poczekał? Spotkam się z nim jak tylko to będzie możliwe. {9887}{9897}Tak, Ma'am. {9968}{10012}Sagara-san... Nienawidzę ciebie. {10021}{10035}Bardzo mi przykro... {10045}{10104}Nienawidzę także że umiesz tak szybko przepraszać... {10136}{10152}Przemyle to sobie. {10206}{10245}Nie mam nic więcej do dodania. {10259}{10276}Jeste wolny. {10292}{10302}Tak, Ma'am. {10560}{10575}Kto to jest? {10589}{10650}To jest sierżant Sagara, z Sił Specjalnych. {10704}{10715}Tak? {10727}{10737}Rozumiem. {10764}{10787}Przepraszam że musiał pan czekać. {10792}{10820}Poruczniku, może pan wejć. {10947}{11031}Porucznik Belfangan Grouseaux, zgłaszam swoje przybycie, zaczynam od dzisiaj. {11045}{11115}Witamy we Flocie Zachodniego Pacyfiku, Poruczniku. {11125}{11145}Spocznij. {11156}{11246}Tak jest. Kapitanie, pani dokonania sš mi znane. {11247}{11285}Jestem zaszczycony, że paniš poznałem. {11290}{11305}Wzajemnie. {11319}{11372}Spotkałe swoich nowych podwładnych? {11386}{11411}Jeszcze nie. {11431}{11507}Ale przed spotkaniem, chciałbym co wypróbować. {11516}{11542}Wypróbować? {11556}{11600}To może się wydawać nieco ekstremalne , ale... {11668}{11713}Doprowadziłe jš do płaczu? {11731}{11744}Tak... {11753}{11775}Facet, zaimponowałe mi! {11787}{11851}Mógłby zostać zakwalifikowany jako gigolo? {11868}{11892}Co to jest gigolo? {11908}{11965}Nie martw się tym. Poza tym... {11996}{12035}Dobrze, jakby ci to wyjanić... {12049}{12080}Bawi cię to, tak? {12083}{12110}Yup, no pewnie. {12174}{12212}Kapitan miała rację. {12231}{12308}Nie ma żadnego powodu żebym tylko jak jeden ochraniał Chidori. {12326}{12413}Zważywszy na to, że szukali najodpowiedniejszego faceta do tej roboty, to co zrobili do tej pory... {12414}{12443}Po zastanowieniu, to faktycznie jest dziwne. {12460}{12532}Więc... Od poczštku to jest szalone... {12540}{12565}Tak, ale... {12578}{12592}Ale...? {12607}{12627}Logicznie... {12659}{12683}Logicznie...? {12752}{12785}Nie... to nic ważnego. {12810}{12831}Co jest? {12833}{12872}Jeli będziesz chciał mówić się tym, ja będę słuchał. {12873}{12911}Tylko wyrzuć to z siebie. {12920}{12940}Jest w porzšdku. {12944}{12994}Wyrzuć to z siebie! Poczujesz się lepiej . {13106}{13132}Nieznana twarz. {13259}{13272}Daj mi jakš wodę. {13289}{13344}Kretyn! Każ sobie podać jaki alkohol! {13344}{13380}Nie potrzebuję alkoholu... daj mi jakš wodę. {13404}{13419}Sheesh! {13571}{13697}Uh... Przepraszam, poruczniku. Bez obrazy, ale... {13720}{13760}Mógłby pan przesišć się na jakie inne miejsce? {13772}{13792}Dlaczego? {13800}{13865}Te trzy stołki zostały zarezerwowane dla żołnierzy z SRT (Siły Specjalnego Reagowania). {13878}{13952}To sš specjalne miejsca dla żołnierzy redniego szczebla. {13961}{14004}A ty usiadłe na jednym z nich. {14022}{14047}Tak jest w regulaminie jednostki? {14073}{14128}Tak zostało postanowione przez ludzi z tej bazy. {14144}{14253}Mówisz młodzieńcze, że siedzenia podlegajš ograniczeniom. {14272}{14296}Nie rozumiem... {14316}{14388}Miejsce należało do oficera, który zginšł w walce. {14411}{14504}Przepraszam, ale nie mogę pozwolić obcemu człowiekowi posadzić tu dupy. {14518}{14532}Rozumiem. {14628}{14691}Jak się nazywał oficer o którym rozmawiamy? {14709}{14762}Wurz 1.. Gail McAllen. {14791}{14830}Zatem, nie ma żadnej potrzeby, bym się przesiadł. {14854}{14888}Ten facet był tchórzem. {14955}{15018}Err... tchórzem? {15031}{15074}Powiedziałe, że był tchórzem? {15088}{15136}Tak... był też niekompetentny. {15192}{15217}To mocne słowa. {15227}{15273}Słyszałe to? On powiedział tchórz... {15294}{15380}No cóż, to jest prawda kiedy chodzi o tego starego... {15536}{15548}Kurz! {15571}{15616}Brakuje ci manier, Sierżancie. {15655}{15706}Psiakrew! Teraz mnie wkurzyłe! {15804}{15814}Kurz! {15825}{15874}Zostaw go w spokoju... to jest tylko lekki wstrzšs. {15898}{15975}Ale jestem zaskoczony, że on przyjšł takie uderzenie i zdołał wstać. {15975}{16101}Nie przejmuję się zmarłym kapitanem czy nim, tutejsze SRT składa się z idiotów. {16102}{16124}Co za rozczarowanie. {16174}{16196}Masz co do powiedzenia? {16210}{16277}Porucznik, pozwól mi wynagrodzić jego nieuprzejmoć. {16288}{16368}Ale, proszę cofnij swoje słowa o Kapitanie McAllen. {16392}{16416}A jeli odmówię? {16454}{16464}Co? {16490}{16540}Zaatakujesz wyższego stopniem jak ten kretyn? {16564}{16577}Nie możesz, tak? {16603}{16647}Wyglšdasz na sumiennego człowieka. {16660}{16701}Ale, nie możesz niczego zrobić bez rozkazów. {16714}{16774}Po prostu połóż się, nie jeste niczym innym tylko tchórzem. {16775}{16824}Potrzebujesz wyjanień? {16852}{16924}Dlaczego nie zagramy w małš grę, Sierżancie? {16925}{16981}Chcesz bronić honoru McAllena, tak? {17006}{17046}Nudzi mi się. {17056}{17093}Chod ze mnš. To jest rozkaz! {17380}{17431}Co? Przyszedłe tutaj wymiewać się ze mnie? {17444}{17513}Jestem tutaj dla maszyn. Typ M. {17537}{17591}Jeste tutaj tylko dla tego? {17595}{17660}Właciwie, muszę co z tobš omówić. {17686}{17735}Co o tych bliniaczkach. {17737}{17812}Mogę przewidzieć ich działania. {17827}{17864}Chcę, żeby je powstrzymał, jeli jest to możliwe... {17875}{17913}Bšd tylko spokojny i popatrz. {17947}{17960}Zrozumiałem. {17972}{17997}Zatem, jak będzie. {18012}{18046}Tylko pomy...
liextreme