sparks-lawless-xvid.cd2.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{8}{75}Odsuńcie się, bo obryzga|wam spodnie.
{79}{131}Sok z buraków jest|bardzo brudzšcy.
{135}{181}Nazywam się Jack Bondurant.
{185}{235}Z Blackwater Station.
{745}{783}Imponujšce.
{895}{971}Zapłacę cztery dolary,|tylko nie mów nikomu.
{975}{1049}Tamci dostajš trzy i pół.
{1097}{1132}Było ustalone po pięć.
{1392}{1436}Rozładujcie.
{1589}{1699}Szanuję was za to, że się postawilicie|temu prokuratorzynie.
{1703}{1750}Wszystkich ma w kieszeni.
{1754}{1836}Gdy stawia kloca,|z dupy wyłazi mu pół Wirginii.
{2037}{2079}Musisz co wiedzieć.
{2144}{2207}Słyszałem, co się przytrafiło|twojemu bratu.
{2211}{2292}Skurwiele, którzy to zrobili,|dawniej pracowali u mnie.
{2371}{2445}- Pracowali dla pana?|- Opucili mojš firmę.
{2449}{2557}Zwerbował ich jeden|wypomadowany szeryf.
{2561}{2587}Charlie Rakes?
{2641}{2697}Tak, on.
{2701}{2755}To, co spotkało Forresta...
{2759}{2801}...nie ma nic wspólnego ze mnš.
{2831}{2884}Przekaż mu to.
{2907}{2955}Z pozdrowieniami.
{3051}{3091}To dla niego.
{3159}{3272}Podarek od Midnight Coal Company.
{3447}{3551}Teraz pamiętam,|co to za jedni, ci Bonduranci.
{3555}{3689}Jego brat szedł 20 mil|z odciętš głowš.
{3693}{3771}Teraz ponoć może chlać|przez dziurę w gardle.
{3853}{3961}Gliny z trzech stanów|siedzš mi na karku!
{3965}{4099}Nie potrzebuję do tego krwawych|porachunków z tymi zakapiorami.
{4099}{4163}Zabrać stšd tego głšba!
{4719}{4804}Najpierw mnie wysłuchaj!
{4808}{4864}Sprzedałem cały towar|Floydowi Bannerowi.
{4868}{4922}Ty nie opchnšłby go w miesišc.
{4930}{4983}A do tego zapłacił|po pištaku za baryłkę.
{4987}{5045}Dwa razy więcej niż wycišgasz.
{5108}{5191}Dwa tysišce,|minus moja prowizja.
{5469}{5503}Proszę, proszę!
{5543}{5591}Mylisz, że taki cwany, co?
{5637}{5708}Indyczysz się jak jaki Al Capone.
{5735}{5784}Ze swoim najlepszym kumplem.
{5789}{5890}Dobrze się przyjrzyj, Jack,
{5913}{5979}- z kim się zwšchałe.|- Mylisz się.
{6031}{6083}Tych, co to zrobili,|najšł Rakes.
{6087}{6136}- Kto ci tak powiedział?|- Sam Floyd Banner.
{6140}{6200}"Sam Floyd Banner"!
{6239}{6291}To muszš być więte słowa.|Co to?
{6299}{6361}Podarek.|Od Floyda Bannera.
{6369}{6480}Pod tym adresem znajdziesz|tych, co ci poderżnęli gardło.
{6547}{6581}Proponuję tam jechać dzi w nocy.
{6732}{6793}Mogę co jeszcze dla ciebie zrobić?
{6797}{6855}Może pozamiatać?
{6955}{7011}Mam pilne sprawy.
{7501}{7525}Wpucisz mnie?
{7597}{7643}- Byle szybko.|- Dobrze.
{7703}{7740}Kupiłem aparat fotograficzny.
{7783}{7837}- Stań tam.|- Tutaj?
{7939}{8035}Gdyby tatko mnie z tym nakrył,|to by mnie ukatrupił.
{8039}{8084}Nie ruszaj się teraz.
{8089}{8151}Dobra.
{8155}{8235}- Czemu się mizdrzysz?|- Gwiazdy filmowe z Kalifornii tak robiš.
{8243}{8348}Dobra, raz, dwa, trzy.
{8417}{8467}Twoja kolej.
{8504}{8528}Już?
{8655}{8736}{y:i}- Jak wyglšdam?|{y:i}- Jak szelma.
{8970}{9029}Kupiłem nowy samochód.
{9087}{9117}Forrest!
{9259}{9334}I co? Klasa, nie?
{9339}{9429}- Gdzie Forrest?|- Co? - Jack!
{9433}{9479}- Pojechali beze mnie?|- Nie musisz...
{9479}{9530}Psiamać, to ja ich znalazłem.
{10676}{10735}Pamiętasz, jak mówiłem,|że nie masz jaj?
{10883}{10931}Teraz masz.
{10959}{11004}Wylij to Rakesowi.
{11217}{11279}Ale się odpicował!
{11409}{11463}"Zadęto w tršby,
{11467}{11566}wojska naparły|i runęły mury".
{12023}{12052}Kto tam?
{13742}{13803}{Y:i}Stale słyszało się o kryzysie|w całym kraju.
{13875}{13931}{Y:i}Ludzie nie mieli pracy,|wyrzucano ich na bruk
{13935}{13993}{y:i}z domów i gospodarstw.
{14001}{14139}{y:i}Ale nam wiodło się zupełnie inaczej.
{14143}{14211}{Y:i}Gdy zaczęlimy szmuglować|towar poza hrabstwo,
{14219}{14269}{Y:i}forsa popłynęła|szerokim strumieniem.
{14288}{14336}{y:i}To nie znaczy, że było łatwo.
{14340}{14384}{y:i}Rakes stale deptał nam po piętach.
{14496}{14589}Daj mi tylko powód.|Wypieprzajcie z Franklin.
{14815}{14869}{Y:i}Cricket wpadł na jeden|ze swoich pomysłów.
{14873}{14939}{Y:i}Zainstalował w Fordzie|podrasowany ganik.
{14943}{15035}{Y:i}Co pięknego.|Chłopak miał talent.
{15039}{15128}{Y:i}Co do mnie, nikt by mi nie zarzucił,|że nie umiem jedzić.
{15550}{15620}- Forrest, zatańcz ze mnš!|- Nie tańczę do tej muzyki.
{15624}{15690}No chod.
{15999}{16100}{y:i}Razem z Howardem wykulimy|{y:i}cztery 1300-litrowe bojlery.
{16131}{16195}{Y:i}Największe, jakie widziano|we Franklin,
{16199}{16268}{Y:i}i ukrylimy je w lesie,|z dala od oczu Rakesa.
{16303}{16364}Zrób hardš minę, Cricket.
{16649}{16715}Zjeżdżaj stšd, chłopcze!|Jeli jeszcze raz cię tu przyłapię,
{16719}{16764}to i Wszechmogšcy|ci nie pomoże!
{16768}{16847}- Słyszysz?!|- Raz, dwa, trzy.
{17136}{17247}{Y:i}Jimmy i pozostali poszli|na układ z Wardellem.
{17272}{17319}{Y:i}Wszyscy, prócz naszego|kuzyna, Spoonsa.
{17424}{17480}{Y:i}Ale Rakes całkiem go wyeliminował.
{17635}{17717}{Y:i}My, Bonduranci,|ostalimy się jako jedyni.
{20585}{20655}Wiecznie będziesz|tylko na mnie patrzył?
{20855}{20915}Co robisz?
{22152}{22225}Długo każesz dziewczynie czekać.
{22403}{22443}{y:i}Forrest?
{22752}{22847}BIMBROWNIK
{23439}{23551}Wstrzymaj się z gadaniem o swojej duszy,|próżnoci i tym podobnych.
{23551}{23626}Musisz co zrozumieć.
{23591}{23656}Wiesz, co to za pojazd?
{23660}{23713}Rumbleseat Roadster.|Ford V8.
{23721}{23763}Niewielu ludzi ma szansę|takim jedzić.
{23767}{23819}Ostrzegam, zanim wsišdziesz,
{23823}{23871}że potem nic już|nie będzie takie samo.
{23875}{23917}Całe twoje życie się zmieni.
{23921}{24011}Możesz siedzieć na płocie i ględzić,|"ojciec to, ojciec tamto", skolko ugodno,
{24015}{24087}albo zleć i zakosztować życia.
{24091}{24122}- Wsišć do auta...|- Hej, Jack!
{24130}{24236}Chwileczkę, Bertho...|Pojedziemy na pole kudzu...
{24236}{24332}Nie oderwałe ceny z palta.
{24383}{24411}Co ty?
{24439}{24503}- Chod tu.|- Gdzie?
{24896}{24976}Jejciu, naprawdę szybko.
{24980}{25011}Szybko?
{25151}{25184}Teraz jest szybko.
{26599}{26632}Nie podoba ci się?
{26669}{26735}To bez znaczenia.|I tak nie mogę jej nosić.
{26739}{26808}Chciałem kupić ci|co ładnego.
{26812}{26903}Gdzie mam to nosić?
{26907}{26980}Będę cię codziennie zabierał tam,|gdzie możesz jš zakładać.
{27063}{27102}Przymierzysz?
{27151}{27217}Tutaj?
{27221}{27277}- Nikt nie patrzy.|- A ty?
{27281}{27359}Będę słuchał radia|i podziwiał przyrodę.
{27363}{27435}Nie będę podglšdał.|Id za samochód.
{27621}{27697}No dobrze,|skoro już jš kupiłe.
{28068}{28097}Tylko nie podglšdaj.
{28281}{28319}- Nie podglšdaj.|- Nie.
{28323}{28382}O, dzięcioł na drzewie!
{28720}{28811}I jak?
{29083}{29107}Chod.
{30032}{30113}Kurna, Jack!
{30502}{30547}Mam cię, tępaku.
{30821}{30891}Patrz pod nogi.|Co sšdzisz?
{30895}{30965}- O czym?|- To mój zakład pracy.
{31041}{31119}- Hej.|- Kurczę pieczone!
{31123}{31262}- Co ona tu robi? - Panna Bertha Minnix,|a to mój wspólnik, Cricket Pate.
{31266}{31318}Miło mi pana poznać.
{31365}{31410}Cała przyjemnoć po mojej stronie.
{31445}{31507}Rany, Jack, twoi bracia|wpadnš w szał.
{31511}{31539}Nie przejmuj się.
{31630}{31733}- Niezła kryjówka. |- Howard stoi na czujce.
{31700}{31786}To największa gorzelnia na wzgórzach.
{31754}{31791}Produkujemy 4,5 tysišca|litrów tygodniowo.
{31795}{31856}- Nikt się z nami nie równa.|- Jeste przestępcš.
{31860}{31920}Zależy od punktu widzenia.
{31924}{32019}Robię to, co każdy by robił,|gdyby miał doć odwagi.
{32075}{32167}Na wszystko masz odpowied, co?
{32285}{32355}Twojš twarz powinni tłoczyć|na monetach, Bertho.
{32397}{32460}- Jack.|- Naprawdę.
{32475}{32559}W życiu nie widziałem nic piękniejszego|od ciebie w tej chwili.
{32563}{32637}Nigdy.|Chciałbym móc wyrazić to słowami.
{32641}{32679}Niele ci idzie.
{33293}{33344}Oż ty baranie!
{33590}{33673}- Jack! - Co?|- Policja!
{33681}{33758}- Szeryfowie!|- Chod.
{33815}{33900}- Co to było?|- Musimy uciekać!
{33923}{33994}Zabierz jš stšd.
{33998}{34075}Spotkamy się na stacji.|Biegnijcie!
{34261}{34322}- Ruszać się!|- Skšd to dochodzi?
{34451}{34500}Naprzód!
{34828}{34886}Wypłoszylimy ich.
{35176}{35230}Co do licha?
{35339}{35403}- Słuchajcie!|- Cholera.
{36038}{36103}- Zabiję cię, skurwysynu.|- Hej, Rakes!
{36220}{36267}Pamiętasz mnie?
{36439}{36516}- Nie strzelisz.|- Czyżby?
{36579}{36643}Cykor.
{36657}{36757}- Uciekamy!|- Pieprzona ciota.
{36761}{36802}Biegiem, Jack!
{37051}{37118}Łapać skurwysynów!
{37373}{37429}- Dobra robota, chłopcy.|- Dziękujemy, sir.
{37463}{37531}Znaleli Cricketa Pate'a|z jakš lalš.
{37535}{37587}- Tego kalekę?|- Tak.
{37595}{37667}- Skryli się w lesie.|- Nic panience nie jest?
{37725}{37807}Zawiozę panienkę do domu.
{37916}{38010}O niego niech się panienka|nie martwi.
{38966}{38997}Ruszaj.
{39135}{39213}Twój kumpel nazwał mnie ciotš.
{39217}{39268}Czemu tak powiedział?
{39272}{39324}Nie wiem, sir.
{39328}{39386}Może dlatego,|że dziwnie pan pachnie.
{39549}{39597}Co masz z tymi nogami?
{39655}{39737}W dzieciństwie miałem krzywicę.
{39741}{39787}Powykręcało mi je.
{39923}{39975}Już prawie.
{40074}{40120}Tutaj. Wła.
{40211}{40295}Po co mam tu wchodzić?
{40299}{40355}Nie bój się.
{40615}{40661}Upaprał koszulę|Charliemu Rakesowi!
{40799}{40864}Nazwał mnie ciotš!
{42339}{42404}{y:i}Forrest, nie chciałem...
{42459}{42508}Czego nie chciałe?
{42577}{42640}Włazić jak do siebie?
{42677}{42804}Brylować jako wróg publiczny|numer jeden?
{42804}{42890}Chciałem tylko sprawdzić
{42935}{43011}Wtajemniczenie cię było błędem.
{43015}{43105}Przepraszam.|Że wysadzili twojš gorzelnię.
{43113}{43221}- I że zabrali samochód.|I twoje pienišdze. - Moje pienišdze?
{43225}{43277}Moje pienišdze?
{43331}{43427}Nie chodzi o zasrane pienišdze,|tylko o zasady.
{43431}{43502}- Może mu starczy?|- A co do ciebie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin